Capítulo 28

«Да, помню». Я не понимал, что имел в виду мой третий дядя, поэтому мог лишь честно кивнуть в ответ.

«Ты видишь только соблазнительные красные финики на дереве, но не знаешь, что на ветвях есть шипы, а ещё опаснее — жалящие гусеницы». Мой третий дядя повернулся ко мне, в его глазах читались одновременно и любовь, и беспокойство. «В тот раз тебе в руки попали шипы, а всё тело покрылось большими красными волдырями от жалящих гусениц. Ты плакал несколько дней. Ты ещё помнишь ту боль, которую тогда испытывал?»

Я вздрогнула, скрестила руки, и мучительная боль от укуса, казалось, вернулась.

«Помню. Было очень больно. Тогда меня отвез в больницу мой третий дядя».

«Хорошо, что ты помнишь. Ты уже взрослый, и ты должен понимать, почему я всё это говорю. Уроки, которые ты усвоил в молодости, нужно помнить и в более зрелом возрасте. Если ты потерпел поражение в первый раз, это потому, что тебе не хватает опыта; если ты потерпел поражение во второй раз, это потому, что ты глуп».

«Я… я сейчас чувствую себя намного лучше, чем в детстве», — пробормотал я, опустив голову.

«Правда? Тогда позвольте спросить, вы хорошо обдумали эту внезапную помолвку с Цюй Лин?»

"Э-э... я... вся моя семья считает это замечательным..."

«Я спрашиваю вас, поэтому хорошо подумайте, прежде чем отвечать».

Вопрос моего третьего дяди меня слегка озадачил. Я безучастно смотрел на его всё более серьёзное лицо, и спустя долгое время прошептал: «Я об этом думал».

О чём ты думал?

«Я… я тоже считаю, что это замечательно».

«Всё в порядке?» — дядя Сан поднял брови и повысил голос. — «Может быть, тебе нравится Цюй Лин?»

Я прикусила губу, посмотрела на него и, наконец, твердо кивнула.

«Ты! Ты!» Дядя Сан был явно ошеломлен. «Как давно ты его знаешь? Ты знаешь, какой он грозный?»

«Я не знаю, насколько он замечательный, но я знаю, что он очень хорошо ко мне относится».

Услышав мои слова, мой третий дядя так рассердился, что схватился за грудь. «Я думал, ты умный мальчик, но ты такой глупый! Откуда ты знаешь, что его доброта — не просто притворство? Ты видишь только улыбку на его лице, но не можешь разглядеть скрытую за ней остроту ума!»

«Знаю!» — сказала я, и слезы навернулись на глаза. Я шагнула вперед и взяла дядю за руку. «Дядя, я знаю, что его улыбки — это просто показуха. В душе он упрямый и несговорчивый человек. Но кто в этом мире не такой?»

«Ты!» Мой третий дядя уже собирался взорваться, но тут заметил слезы на моем лице. Его брови расслабились, и упрек сменился вздохом. «Юаньюань! Ты же знаешь, что твой третий дядя делает это ради твоего же блага. Ты наш драгоценный ребенок, воспитанный нашими родителями. Если ты будешь несчастна в будущем, это будет все равно что разрезать нам сердца ножом!»

«Знаю, дядя!» Я встала на цыпочки и крепко обняла дядю за шею. «Знаю, это потому что ты меня любишь и беспокоишься обо мне! Не волнуйся, я обязательно буду счастлива!»

Мой третий дядя глубоко вздохнул и похлопал меня по спине. «Юаньюань, ты всего на три месяца старше Тяньтяня. Когда ты родилась, твой отец очень хотел сына, но ты мне нравилась больше, чем Тяньтянь. Я несколько раз пытался обсудить с твоим отцом возможность обмена детьми между двумя семьями, но ничего не получалось, потому что твоя мать была против. Но в глубине души я всегда считал тебя своей дочерью. Поэтому, когда дело касается тебя, я всегда особенно волнуюсь и нервничаю. Ты понимаешь, что я чувствую?»

Я прислонилась к плечу своего третьего дяди и отчаянно кивала, слезы текли по моему лицу, словно бусинки на порванной нитке.

«Ладно, почему такая большая девочка плачет как ребенок!» Дядя Сан дважды усмехнулся, по его груди пробежал теплый озноб. «Ну же, покажи мне, как у тебя изуродовано лицо?»

Я закрыла лицо руками, не желая, чтобы мой третий дядя увидел, когда вдруг почувствовала, как что-то запихнули мне в ладонь. Развернув это, я обнаружила светло-голубой платок.

«Юаньюань, быстро вытри свою сопливую рожу, иначе, когда войдешь, твоя семья подумает, что я тебя отругал! Я войду первым, вытри свои сопли и слезы, прежде чем ты войдешь!» Мой третий дядя погладил меня по голове, повернулся и ушел. Я стоял там, глядя на платок, мое сердце было переполнено одновременно горечью и сладостью, и слезы текли по моему лицу.

Из угла стены донесся глубокий вздох, я прекратил то, что делал, и с недоумением посмотрел в ту сторону.

Свет, льющийся снаружи во двор, отбрасывал длинную тень от него, наклоняясь по мощеной дорожке, создавая атмосферу тишины и уединения.

"Юаньюань..." — медленно подошла ко мне Цюй Лин.

"Дин... Дин..." Я забыла плакать и смотрела на него со слезами на лице.

Цюй Лин взяла у меня из рук платок и нежно вытерла мои слезы, тихо сказав: «Слезы застыли на твоем лице, почему ты плачешь? Твой дядя так тебя любит, ты должна быть счастлива».

"Дин... ты всё слышал..." — я нервно заёрзал руками.

«Да», — кивнула Ку Лин, — «простите, я не хотела вас подслушать. Я сейчас вернусь, я вас везде искала…»

«Дин, — поспешно поднял я глаза и сказал, — мой третий дядя не хотел ничего плохого о тебе, он правда этого не хотел!»

Цюй Лин слегка улыбнулась: «Понимаю. Юаньюань, я сегодня особенно счастлива».

"Что?" — я растерянно посмотрел на него.

Цюй Лин протянула руку, нежно коснулась ямочки на моих губах и улыбнулась: «Потому что ты призналась своему третьему дяде, что я тебе нравлюсь».

"Ах..." Мое лицо мгновенно покраснело, и я опустила голову, не смея смотреть на него.

Цюй Лин внезапно обняла меня и прошептала: «Юаньюань, какой бы я ни была, будешь ли ты любить меня такой, какая я есть?»

Мои уши уже были ярко-красными, и я молчала, пока он меня держал.

"Разве это не возможно?"

"Хм..." — наконец выдавил я из себя приглушенный звук.

Получив мой ответ, Цюй Лин вздохнула с облегчением и медленно отпустила меня.

«Мне всё равно, что обо мне думают другие, и мне всё равно, нравлюсь я им или нет. Даже если весь мир будет говорить, что я злобный человек, главное, чтобы вы всё ещё кивали мне в знак признательности».

****

В понедельник я официально вернулась в колледж и приступила к работе. Как только я вошла в кабинет, Диндин крепко меня обнял.

"Юаньюань! Ты наконец-то вернулась!" Диндин бросилась мне в объятия, слезы текли по ее лицу.

«Хе-хе, ты скучала по мне, правда?» — сказала я, похлопав её по спине.

«Я просто сломаюсь, если ты скоро не вернешься!» — Диндинг указал на ее лицо. — «Посмотри, как я похудела! Это все из-за того, что я заменяла тебя на занятиях!»

"Что? Ты будешь вести все мои уроки одна?"

«А иначе, как ты думаешь, кто был бы так добр, чтобы бесплатно тебя обучать?» Диндин закатила глаза и ущипнула меня за щеку, сказав: «Посмотри, как хорошо ты ее воспитал, у нее светлая и румяная кожа, такая прекрасная, что кажется, будто из нее можно выжать воду. Все это я получил, продав свою юную красоту!»

«Да! Да! Диндин — моя великая благодетельница, я, Су Юаньюань, никогда не смогу отплатить ей!» Я рассмеялась, обняла её и уговаривала: «Если в следующий раз ты сломаешь ногу, я буду бесплатно преподавать тебе, хорошо?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361