Глава 22

«Что?» Бабушка и мама обменялись взглядами, а затем нарочито спросили: «Каким методом?»

«Разве он не собирается устраивать банкет 18-го числа? Мы пригласим Чжуан Юаня и скажем, что он и Юаньюань помолвлены с детства. С настоящим человеком там старик Цюй не усомнится в правдивости слов!»

«Что?! Я с ним помолвлена?!» — я расхохоталась!

«Ни за что!» — закричал Чжуан Юань, словно заяц, которому наступили на хвост.

«В смысле, притворись!» — успокаивал дедушка Чжуан Даюаня, который подпрыгнул на метр в высоту.

«Старик Су, я думаю, Цюй Лин — очень хороший ребенок, почему вы так против?» Моя бабушка и мама придерживаются одного мнения. Они считают, что мой брак с Цюй Лином — это удача, но мой дедушка не согласен, и это их очень расстраивает. Они боятся, что старик разрушит брак.

— Ты разве не знаешь, что за люди семья Цюй? — Дедушка сердито посмотрел на бабушку. — Все они безжалостны. К тому же, их родословная настолько высока, что наша семья Су никак не может быть им достойна!

«Методы семьи Цюй действительно безжалостны, но им нужно учитывать, с кем они имеют дело. Старик Су, у тебя должна быть совесть. Семья Цюй была очень добра и справедлива к нашей семье Су. Во времена Культурной революции, когда ты был заперт в свинарнике, мне и моим четырем сыновьям некуда было идти. Если бы не старик Цюй, который приютил нас и спас тебя, была бы наша семья Су там, где мы сейчас?» Бабушка тоже не отступила, вспомнив все старые обиды и рассказав о них всем.

«Это две разные вещи! Я не могу отплатить своей внучке за оказанную мне благодарность!» Дедушка так рассердился, что распушил бороду и злобно посмотрел ему в лицо. «Юаньюань! Дедушка никогда не позволит тебе прыгнуть в костер!»

Дедушка, ты не слишком категоричен? Вообще-то... этот очаг выглядит довольно неплохо.

«Четвертый брат, Юаньюань — твоя дочь, выйди и расскажи что-нибудь!» — бабушка вытащила отца.

«Вообще-то…» — папа почесал затылок, — «Когда мы были маленькими, мы жили с семьёй Цюй. Дедушка Цюй был очень добр к нам, братьям. И отец Цюй Лина, все они относились ко мне как к брату… Кстати, я даже играл с Цюй Лином, когда он был маленьким! В семье Цюй всегда было чёткое разделение на любовь и ненависть: они ненавидят безгранично и любят безгранично. Кроме того, как в наше время человек может выжить в обществе без каких-то уловок! Цюй Лин стал деканом в таком юном возрасте, у него наверняка есть какие-то козыри в рукаве. Моя Юаньюань невинна, ей нужно найти кого-то влиятельного, кто её защитит. Если Цюй Лин искренен с Юаньюань, я думаю, этот брак будет удачным. Мама Юаньюань, что ты думаешь?»

«Я вижу! Цюй Лин определенно нравится моя Юаньюань!» Мама долго ждала подходящего момента, чтобы заговорить, и поспешно бросила в адрес старика, сражавшегося в одиночку, сенсационную новость.

«Кто из твоих глаз это видел? Ты же видел этого мальчишку всего несколько раз!» — яростно возразил дедушка.

«Я видела это обоими глазами!» — мама указала на свои глаза и засмеялась. — «В тот вечер за ужином я все время наблюдала, как они обмениваются взглядами!»

О боже мой, мама, у тебя действительно очень острый глаз.

Короче говоря, в семье бесконечно спорят о моем браке с Ку Лин. За исключением моего третьего дяди, который считает, что Ку Лин — непростая личность и что мы с ним не подходим друг другу, все остальные против желания моего деда, опасаясь, что старик разрушит мой брак и эта возможность будет упущена навсегда.

Не успели они оглянуться, как наступило 18-е число. Вся семья собралась во дворе рано утром, словно собираясь на войну, и даже Су Тяньтянь поспешил обратно из города И.

Я знаю, что он вернулся специально для того, чтобы увидеть, как я выставлю себя на посмешище.

«Су Юаньюань, если тебе действительно удастся выйти замуж, я подарю тебе своего любимого питомца!» — сказала Су Тяньтянь с улыбкой, ложась рядом со мной.

«Скажи мне сначала, твой любимый питомец — креветка?» Я с подозрением посмотрела на его странную улыбку.

«Это Сяо Лин!» Су Тяньтянь на самом деле выглядит довольно мужественно и высок. С точки зрения обычной девушки, он определенно был бы красавцем, но я не знаю, почему мне всегда кажется, что он очень инфантилен. Я не вижу в нем ничего «красивого», как бы ни смотрела на него.

"Сяо Лин? Какое имя из боевых искусств! Сяо Лин — это собака или кошка?"

«Сяолин со мной уже пять лет. Я нашла её на школьной площадке, когда училась на первом курсе», — сказала Су Тяньтянь, указывая на бутылку минеральной воды. — «В тот день я вышла из библиотеки с одноклассниками и увидела Сяолин посреди дороги. Все мои одноклассники испугались и отскочили в сторону, но я была взволнована, и мои глаза загорелись. Я легонько ткнула в неё палочкой и поймала Сяолин в бутылку с минеральной водой. Позже я отнесла её в общежитие и поместила в банку из-под сухого молока, наполненную грязью и травой».

"...Су Тяньтянь, кто такая Сяолин?" В сердце зародилось предчувствие беды, и на лбу выступил пот.

"Сороконожка!" — улыбнулась Су Тяньтянь и с гордостью помахала передо мной бутылкой минеральной воды.

"..."

«Я отвела Сяолин в пункт закупки китайских лекарств и спросила. Старый фармацевт сказал, что мою Сяолин можно продать как минимум за пятьсот юаней!» — Су Тяньтянь поднял передо мной пять длинных пальцев. — «Я подумала об этом, но все равно не могу решиться продать ее. Моя Сяолин может даже превратиться в духа и стать прекрасной женщиной!»

"...Су Тяньтянь, у тебя высокая температура?" Я хлопнул его по голове. "Красавица, да уж! Ты смеешь желать красавицу, которая на самом деле демон-сороконожка? Будь осторожен, она может тебя отравить!"

«Глупышка!» — Су Тяньтянь вдруг перестал смеяться и посмотрел на меня с презрением. — «Я просто пошутил! Как я мог быть таким глупым!»

Моя грудь вздымалась от крови, и я уже собиралась её выплюнуть. "Су Тяньтянь! Ты напрашиваешься на смерть!" Я резко опустила трость, ударив Су Тяньтянь и заставив её дико закричать.

Председатель Мао сказал, что мы никогда не должны проявлять мягкосердечие в отношениях с классовыми врагами!

*****

Ровно в 12:00, в отеле «Сихуаюань».

Когда мы подошли к входу в отель, мой дедушка был ошеломлен. На большой красной вывеске было написано: «Поздравляем господина Ку Лина и госпожу Су Юаньюань с помолвкой!»

Прежде чем дедушка успел отреагировать, к нему подошли несколько мужчин, похожих на руководителей, пожали ему руку и с улыбками сказали: «Директор Су! Поздравляю!»

«Хе-хе», — неловко усмехнулся дедушка, совершенно не в силах вспомнить, кто эти люди.

«Директор Линь! Директор Чжу! Секретарь Ван... Здравствуйте!» Дядя тоже шагнул вперед и пожал руку мужчине.

«Председатель Су, госпожа Су Юаньюань — ваша дочь?»

«Нет, нет! Она дочь моего четвёртого брата!»

"А! Это, оказывается, дочь четвёртого брата? Ха-ха! Где она? Дайте-ка посмотреть!"

Мой дядя указал на меня пальцем, и я, сидя в инвалидном кресле и чистя апельсины, стал всеобщей звездой.

«Поистине, дама знатного происхождения!»

«Ваш темперамент изящен, как орхидея!»

«Семья учёных от природы излучает элегантность!»

Пфф — мне так жалко даже думать о том, как я выгляжу, чистя апельсины, сидя в инвалидном кресле. Удивительно, что эти дяди могли так меня хвалить, и с такими естественными выражениями лиц, без всякого притворства или лицемерия.

Оказавшись за воротами, мы поняли, что так называемый банкет по случаю помолвки, устроенный семьей Ку, был не только для наших двух семей; на него были приглашены почти все видные деятели города.

В этой ситуации, даже если бы мой дед хотел отказаться от участия, он не смог бы. В конце концов, присутствовало так много высокопоставленных лидеров. Если бы ситуация вышла из-под контроля, семья Цюй потеряла бы лицо, и семье Су тоже пришлось бы нелегко.

"Су Вэньтун!" — дедушка Ку сидел в своем кресле, его лицо сияло от гордости.

«Ку-ба!» — дедушка подбежал к нему и тихо спросил: «Что происходит? Разве мы не договорились, что это будет просто семейная встреча? Зачем ты пригласил так много людей?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения