Глава 314

En lugar de ser expulsado, Xu Xiaotian, mientras era lanzado por los aires, agarró los dedos de Chima Kiji y con calma le arrancó el dedo medio de la mano derecha. Luego, con la fuerza del impacto, se lanzó hacia abajo, propinándole una potente patada en el abdomen como si fuera un columpio.

¡Ah!

Jiji Kiji retrocedió tambaleándose y, al hacerlo, levantó la mano izquierda y la estrelló contra Xu Xiaotian.

Sin embargo, su mano izquierda quedó bloqueada por una mano que apareció repentinamente de la nada, y en medio del crujido, sintió un dolor insoportable.

Xu Zhengyang levantó a su hijo con indiferencia y pateó a Jiji Kiji, lanzándolo varios metros lejos.

Los gritos y gemidos de Jiji cesaron abruptamente cuando su cuerpo yacía en la nieve, y su sangre carmesí tiñó instantáneamente la nieve blanca circundante.

Al ver esto, Chuan Pu estaba a punto de correr hacia ella cuando un cañón de pistola oscura se posó contra su frente.

Qingling miró a Chuan Puxiezi con una expresión gélida.

"¡Golpéala, golpéala hasta matarla, golpéala hasta matarla!", gritó Xu Xiaotian, agitando los brazos, con sus grandes ojos oscuros llenos de crueldad.

Xu Zhengyang sostenía a su hijo en brazos, mirando con sorpresa su carita guapa y sus grandes y hermosos ojos, y se preguntaba con impotencia si sería un semidiós, un semihumano o un demonio reencarnado.

"Hijo... ¿no me estás causando problemas?"

Volumen seis, capítulo 349: Suceden cosas extrañas todos los años, pero este año hay muchas en particular.

Ese despreciable bastardo, oh no. Jima Takaji está muerto...

No, Chuan Puxiezi regresó a China con el corazón lleno de ira, miedo y dudas, aunque llevaba zapatos desgastados.

Estrictamente hablando, tanto Chikama Kiji como Kawakita Kazuko regresaron a su país, pero fueron un humano y un fantasma quienes volvieron... Siguiendo las instrucciones de Xu Zhengyang, Li Haidong, el juez principal del Palacio del Dios de la Ciudad, dirigirá a varios mensajeros fantasmas de confianza para que los acompañen.

Aunque por mucho esfuerzo que pusieran, por mucha mano de obra, recursos financieros y materiales que invirtieran en labores de inteligencia, no pudieron encontrar más información comprometedora delante de las narices de Xu Zhengyang que la que otros países sí podían, Xu Zhengyang comprendió una cosa a raíz de este incidente: nunca permitiría que nadie se acercara a su familia.

Eso sería muy peligroso.

Incluso con la protección de mensajeros fantasmales, no hay garantía de seguridad absoluta.

Xu Zhengyang siempre ha sido una persona precavida y no tolera que ningún error o accidente relacionado con él les ocurra a sus familiares y amigos.

Por lo tanto, tuve que usar una advertencia aparentemente sutil pero en realidad directa para amenazar a quienes me estaban vigilando e investigando, diciéndoles que no causaran problemas o no sería educado.

Xu Zhengyang solo pretendía ser agresivo verbalmente, con la intención de cumplir su palabra y obligar a los dos hombres a regresar a China para transmitir su mensaje a su líder antes de encontrar una muerte violenta, por espantosa que fuera. Jamás imaginó que los mataría de forma tan directa y contundente a plena luz del día.

Sin embargo, esta vez su preciado hijo, Xu Xiaotian, sí que causó problemas.

Debido al acto impulsivo de Xu Xiaotian, Xu Zhengyang, movido por el amor paternal, mató involuntariamente a Chiji Kiji al patearlo hasta convertirlo en un amasijo de carne destrozada. Además, le fracturó la muñeca izquierda, provocándole una fractura conminuta. Al mismo tiempo, el pervertido Xu Xiaotian le rompió el dedo medio de la mano derecha y le causó heridas en el estómago y los intestinos con un fuerte golpe en el abdomen.

Además, dado que Chiji está muerto, las heridas leves no son motivo de preocupación. Sin embargo, la nariz y los labios de Kawakita Kazuko sangraban a causa de las bolas de nieve que Xu Xiaotian le arrojó, por lo que esto puede considerarse una herida grave.

Para una persona común, esto sería un asunto trivial, que no merecería ser mencionado.

El problema radica en que, en apariencia, Kijima y Kazuko Kawakita son hijo y nuera del director ejecutivo de una empresa extranjera, pero en realidad son agentes del servicio de inteligencia japonés. Por lo tanto, tras este incidente, es inevitable que algunos individuos malintencionados, movidos por la ira, lo sensacionalicen deliberadamente, dando a conocer el caso a nivel mundial.

Pues bien, los familiares de empresarios con inversión extranjera fueron golpeados hasta la muerte cuando tuvieron una disputa con alguien de su país.

Esto demuestra que su país tiene serios problemas con el estado de derecho y la seguridad pública.

Por supuesto, todo esto son asuntos menores. Al fin y al cabo, por mucho revuelo que causen las noticias, no es más que una disputa entre gente común y corriente y un arrebato de indignación.

Desde la perspectiva de los altos funcionarios, esto constituiría una fuerte condena y podría desencadenar cuestiones políticas y diplomáticas delicadas.

Para reiterar, la tarde del incidente, la policía local respondió rápidamente al aviso y llegó al lugar. Investigaron la situación, examinaron la escena y se llevaron las grabaciones de las cámaras de vigilancia de la zona residencial, que constituyen una prueba crucial para el caso.

Xu Zhengyang, Chuan Puxiezi y demás personal relacionado, así como los testigos presenciales, fueron llevados a la oficina local de seguridad pública para ser investigados e interrogados.

Sin embargo, antes de que el departamento de seguridad pública pudiera comenzar su trabajo, personal del departamento de seguridad nacional y del Ministerio de Seguridad Pública, que habían llegado rápidamente desde Pekín, se hicieron cargo del caso, excluyendo a la oficina local de seguridad pública de cualquier otra participación.

Antes de la llegada del personal de seguridad y del Ministerio de Seguridad Pública, Kawana Kazuko ya se había puesto en contacto telefónicamente con altos ejecutivos de su empresa en China, la embajada y departamentos gubernamentales locales para explicar la situación. Por lo tanto, era inevitable que se revelaran algunos detalles.

Para los líderes de esos departamentos especiales en Japón, este incidente fue realmente impactante, pero al mismo tiempo, pensaron que podría ser beneficioso. Aprovechando esto como pretexto, podrían dañar la imagen del gobierno chino en el mundo, mientras intentaban recuperar la simpatía internacional hacia Japón, cuya reputación se había visto empañada unos meses antes por las revelaciones de Guliya. Por lo tanto, idearon rápidamente un plan detallado y meticuloso.

En la actual era de internet, altamente desarrollada, la velocidad a la que se difunde cualquier información es extremadamente rápida, tan rápida que la gente no puede reaccionar a tiempo.

Pronto, el incidente, bajo la manipulación deliberada y la propaganda de ciertos individuos, causó de inmediato una sensación mundial.

Una plétora de crímenes atroces recayó instantáneamente sobre China; simultáneamente, los internautas chinos lanzaron un furioso contraataque, con feroces guerras de insultos en línea. El ambiente era electrizante…

La mañana siguiente al incidente, el embajador japonés en China envió urgentemente una nota al ministro de Asuntos Exteriores chino, presentando una enérgica protesta y exigiendo que China castigara severamente a los responsables y los hiciera responsables de la muerte del ciudadano japonés.

Posteriormente, Li Ruiqing, un alto funcionario chino, convocó urgentemente al embajador japonés para expresarle su profundo pesar y sinceras condolencias por el fallecimiento de Jima Kiji y sus familiares. Esperaba que el gobierno japonés, los departamentos pertinentes y la población en general no actuaran de forma impulsiva ni emocional, sino que consideraran la situación en su conjunto y abordaran el asunto con una actitud pragmática, en lugar de culpar indiscriminadamente a los supuestos culpables.

Esta actitud es extremadamente rara en el mundo.

Después de todo, hubo gente de su bando que murió luchando por el vuestro, así que ¿por qué seguís tratándonos así? ¿Acaso insinuáis que vinimos a vuestro país a morir deliberadamente y nos culpáis por ello?

En una rueda de prensa, en respuesta a preguntas de periodistas de todo el mundo, el Ministerio de Asuntos Exteriores declaró:

El gobierno chino y sus departamentos lamentan el fallecimiento del ciudadano japonés Kijiro Haruma en este accidente y expresan sus condolencias a su familia. El caso se encuentra bajo investigación y confiamos en que pronto se esclarecerá la verdad. Esperamos que los medios de comunicación, los gobiernos y departamentos pertinentes, así como la ciudadanía, mantengan la calma y la racionalidad.

Así son las cosas. Ni una sola disculpa. Lo mejor que pudieron decir fue "Lo lamento" y "Les doy mi más sentido pésame".

Es importante comprender que las declaraciones realizadas por el portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores y los líderes nacionales son cuidadosamente consideradas y deliberadas antes de ser emitidas.

Esto demuestra su actitud espantosa, dominante, arrogante e inflexible.

Esta situación también resulta muy frustrante para funcionarios de alto rango como Li Ruiqing, ya que Xu Zhengyang expresó estas palabras y actitudes de forma muy tajante. No podían mostrar debilidad alguna, ni siquiera la más mínima muestra de amabilidad.

En cuanto a su preocupación por recibir condenas de varios países, no importa.

En palabras de Xu Zhengyang, era como decir: "No te preocupes, ya veremos cómo van las cosas...".

Mientras que países de todo el mundo estaban llenos de sospechas y naciones hostiles expresaban una fuerte indignación y condena, algunas agencias de inteligencia y seguridad de esos países estaban realmente preocupadas e inquietas por la verdad del asunto.

¿Podría tratarse de una advertencia del gobierno chino o de Xu Zhengyang?

¿Podemos garantizar la seguridad de los agentes que tenemos desplegados allí?

¿Quién puede garantizar que este tipo llamado Xu Zhengyang no hará algo drástico que deje a todos los países indefensos? Según la información disponible sobre Xu Zhengyang, nunca respeta las reglas y tiene un temperamento volátil. Sus palabras y acciones son groseras y directas…

No se dejen engañar por el hecho de que Japón haya perdido a un espía, lo que ha provocado fuertes protestas, descontento y condena generalizada. Su informante ha muerto, y China tiene esta actitud. ¿Qué pueden hacer? ¿Declararles la guerra? ¿O romper relaciones diplomáticas? Obviamente, eso es algo que jamás sucederá.

¿Quizás se han dado cuenta de tu forma de pensar, y por eso están siendo tan autoritarios?

En consecuencia, varios países convocaron de inmediato una reunión secreta de emergencia para debatir cómo responder a este incidente y la posibilidad de que se produzcan otros sucesos graves.

Mientras todos los países estaban ocupados y abrumados por este asunto, el culpable, Xu Zhengyang —oh no, me refiero a ese mocoso de Xu Xiaotian— estaba de pie en la sala de estar de su casa en el distrito de Hanwang Villa, con la cabeza gacha y recibiendo regaños.

No recibió mucha reprimenda después del incidente de ayer.

La razón era que Xu Zhengyang consideraba que, dado que alguien había muerto y había sangre, la escena era demasiado espantosa y violenta, inapropiada para un niño pequeño. Por lo tanto, pensando que su hijo podría quedar traumatizado, Xu Zhengyang no lo culpó demasiado, sino que le pidió a su esposa que consolara al niño.

Pero jamás imaginó que, tras una noche tranquila, el pequeño travieso comenzaría a demostrar su valentía a su madre a la mañana siguiente. El niño de ocho meses describió todo con gran detalle, usando gestos y palabras.

Li Bingjie estaba aterrorizada. ¿Y si su hijo se hubiera caído y se hubiera lastimado?

Xu Zhengyang estaba furioso. "¡Mocoso, tú, por tus acciones impulsivas, has causado todo este lío! Tu padre no volvió a casa en toda la noche, ocupado reuniéndose con esto y aquello, pensando en ideas y considerando las consecuencias. ¡Y tú, mocoso, te crees el héroe!"

Por lo tanto, sin la presencia de Yuan Suqin y Xu Neng, nadie podía detener ni atreverse a disuadir al enfurecido Xu Zhengyang.

En el interior de esta villa ultralujosa, se desarrolló una escena en la que adultos golpearon y abusaron brutalmente de un menor de edad.

¡inhumano!

¡salvaje!

Al final, Xu Xiaotian se acercó cojeando a su madre, bañada en lágrimas, y le dijo: "Papá, ¿no nos estás traicionando? Si ese diablo japonés muerto lo supiera, estaría encantado".

Estas palabras fueron como una llamada de atención, que hizo que Xu Zhengyang recapacitara al instante, y él estuvo totalmente de acuerdo.

—¡Mocoso insolente! —Xu Zhengyang no pudo pronunciar las palabras, maldiciendo al mismo tiempo, entre divertido y exasperado. Luego se dio la vuelta y se marchó.

Esa noche, Xu Neng y Yuan Suqin, tras recibir una llamada de su nieto quejándose, viajaron una larga distancia hasta Pekín y regañaron severamente a Xu Zhengyang. Yuan Suqin, en particular, se secaba las lágrimas y se retorcía la nariz, como si las bofetadas que le habían dado a su nieto la hubieran golpeado a ella. ¿Cómo era posible que esto se permitiera?

El señor Xu Zhengyang estaba completamente indefenso.

Por el contrario, los líderes de Pekín dejaron de preocuparse demasiado por los rumores y la condena internacional a raíz de las palabras de Xu Zhengyang.

Ya que Xu Zhengyang dijo "esperemos y veremos" mientras montaba en burro, esperemos con paciencia.

No te preocupes, no te apresures.

El incidente ocurrido en Xinjiang Qimuluwu y la denuncia llevada a cabo por Gurirya aún están muy presentes en nuestra memoria, sirviendo como advertencia.

Como resultado, surgió una actitud cada vez más desconcertante e irritante.

China parece estar ignorando el incidente, como si nunca hubiera ocurrido, y ni siquiera está comentando con el mundo exterior el progreso de la investigación.

¿A quién le importa?

Cuatro días después...

Finalmente, más de una docena de países llevaron este asunto ante la Asamblea General de las Naciones Unidas, exigiendo que el Consejo de Seguridad condenara el caso e instara a que se abordara. Se requirió que China proporcionara una respuesta satisfactoria a los países afectados.

Ese día, en respuesta a los debates de la conferencia de las Naciones Unidas, el gobierno japonés invitó a Kazuko Kawakita, testigo presencial y también víctima, a una rueda de prensa para que relatara los detalles de los hechos a periodistas de todo el mundo. Por supuesto, ya habían acordado previamente que Kawakita exageraría su relato.

Mientras todo estaba preparado para la rueda de prensa y la reunión de la ONU sobre el tema estaba en marcha, algunos funcionarios de los gobiernos de Japón y de otros países sintieron de repente una inquietud. Recordaron la rueda de prensa que Guriria había ofrecido unos meses antes.

Por supuesto, es solo una sensación de inquietud; eso no significa que vaya a detenerla.

Porque no hay razón.

La rueda de prensa ya había indicado que no aceptaría preguntas de los periodistas sin su consentimiento.

Kawakita Kazuko subió al escenario, se sentó y dijo con calma:

Han pasado cinco días desde aquel incidente, y desde entonces me siento llena de miedo e inquietud. Todavía me atormenta; siento como si hubiera vivido una pesadilla...

"Juro por mi integridad que lo que sucedió ese día fue exactamente como se describe: Chima Kiji quería matar al bebé, que solo tenía ocho meses; el padre del bebé intentó ayudar; se produjo un conflicto que culminó con la muerte de Chima Kiji..."

Varios miembros del personal del departamento especial se apresuraron a avanzar.

Mientras Chuan Puxiezi era agarrada, amordazada y arrastrada por varias personas, aprovechó el momento en que de repente se quedaron paralizados y se liberó gritando:

“Somos agentes de la agencia de inteligencia japonesa, encargados de vigilar a un hombre llamado Xu Zhengyang. Como nuestras identidades han sido descubiertas, Jijima Kiji quiere matarnos para silenciarnos; ni siquiera un bebé de pocos meses se salvaría... Claro que yo también lo creo.”

¡Viva la patria!

"El mundo se unificará gracias a nuestro Japón tarde o temprano..."

Bang, bang, bang...

La sangre salpicaba por todas partes, tan hermosa y seductora como las flores de cerezo en plena floración.

...

La reunión de las Naciones Unidas está en curso.

El representante permanente de China ante las Naciones Unidas afrontó una avalancha de ataques verbales con serenidad y sin temor, ignorándolos por completo.

Porque no sabía cómo refutarlo, y porque sus líderes nacionales habían dado instrucciones de ignorarlo y permanecer inmutables ante cualquier cambio.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения