Глава 43

Der Bezirksrichter Lu meldete den Vorfall jedoch nicht; stattdessen nutzte er den Gegenstand in seinem eigenen Haus. Nein, nicht nur in seinem eigenen Haus. Er wartete tatsächlich darauf, dass der Kronprinz ihn sah.

Gerade als die beiden in Erinnerungen schwelgten, kamen Lu Xuan und der alte Mann mit mehreren Tellern herüber.

„Eure Hoheit, es ist kalt draußen, bitte kommen Sie herein.“ Lu Xuan erklärte immer noch nicht den tieferen Sinn hinter alldem, sondern bat den Kronprinzen einfach herein. Li Bi warf einen Blick auf die Speisen in Lu Xuans Händen, sein Gesichtsausdruck wurde noch seltsamer.

Der Grund war einfach: Alle Gerichte bestanden aus frischem, grünem Gemüse.

Alles war herrlich frisch, ganz anders als das vergilbte und verschrumpelte Gemüse, das in den Kellern des Palastes lagerte. Das grüne Gemüse auf dem Tisch war allesamt wirklich frisch: Kohl, Spinat, Gurken und Shiitake-Pilze. Ob gebraten oder kalt serviert, es sah im Winter der Tang-Dynastie besonders verlockend aus.

Spätere Generationen mögen es schwer nachvollziehen können, was an ein paar Tellern Gemüse so köstlich sein soll. Doch das liegt an den damaligen Gegebenheiten. Tatsächlich gab es bereits in der Tang-Dynastie Gewächshäuser. Die Idee des Gewächshausanbaus existierte sogar noch früher, in der Westlichen Han-Dynastie. Allerdings nutzten die meisten dieser Gewächshäuser natürliche heiße Quellen und waren in geschlossenen Räumen untergebracht; sie waren daher nicht weit verbreitet.

In der heutigen Zeit erfordert der künstliche Bau von Gewächshäusern große Mengen an brennbaren Materialien, vor allem Kohle. Dies wirft die Frage auf, wie weit verbreitet Kohle eingesetzt werden kann. Letztlich läuft alles auf die Problematik der Kohle- und Kohlenstofftoxizität hinaus.

Der Kronprinz und Li Bi schienen Lu Xuans Vorgehen, keine Erklärung abzugeben, zu akzeptieren. Sie hakten nicht weiter nach, sondern konzentrierten sich einfach aufs Essen. Sie wussten, dass Lu Xuan es zum gegebenen Zeitpunkt erklären würde.

Nachdem die beiden mit dem Essen fertig waren, stand Lu Xuan auf und bedeutete ihnen freundlich, ihm zu folgen. Der alte Mann hatte das Gartentor bereits geöffnet. Lu Xuan führte die beiden in den Garten.

------------

Kapitel 53 All das

Lu Xuans Hinterhof war vor einigen Monaten versiegelt worden. Der Grund dafür war, dass Lu Xuan ihn nach und nach mit allerlei wahllosen Dingen vollgestopft hatte.

Als Erstes fällt der Blick auf einen Pflug. Lu Xuan wuchs auf dem Land auf und erlebte schon als Kind die verschiedenen Formen der manuellen Landwirtschaft. Obwohl diese Geräte schnell weitgehend verschwanden und die Landwirtschaft in ein neues Zeitalter der Mechanisierung eintrat, hat sich die schwere Arbeit jener frühen Jahre, die das Leben unerträglich machte, tief in seine Seele eingeprägt. Nur wer diese Art von Leben selbst erfahren hat, kann wirklich verstehen, was es bedeutet, mit dem Rücken zum Himmel dem Lössboden zuzuwenden.

Die Tang-Dynastie verwendete zu dieser Zeit noch den langen, geradschaftigen Pflug, der aus der Han-Dynastie stammte. Erst einige Jahrzehnte später tauchte in der Jiangdong-Region allmählich der Jiangdong-Pflug auf, auch bekannt als Pflug mit gebogenem Schaft.

Lu Xuan kannte natürlich die Baupläne für den gebogenen Pflug nicht. Dennoch war er in der Lage, den Pflug dieser Zeit aufgrund seiner Erfahrungen aus seinem früheren Leben zu verbessern. Oder besser gesagt, obwohl sein offizieller Rang nicht hoch war, unterschied er sich deutlich von dem seines früheren Lebens.

Er muss es nicht selbst entwerfen. Es genügt, eine Idee vorzuschlagen oder eine grobe Form zu beschreiben, und schon findet er genügend Leute, um diese Ideen umzusetzen. Er muss nur wenig Geld investieren, um seine Entwürfe uneingeschränkt zu modifizieren, und seine Mitarbeiter können dann so lange experimentieren, bis sie die beste Lösung gefunden haben.

Der geradlinige Pflug erfüllte zwar seine grundlegenden Bedürfnisse, war aber zum Wenden und Manövrieren unflexibel und zum Graben zu anstrengend. Vor allem aber benötigte er zwei Ochsen zum Ziehen, was im Wesentlichen einer Hebelwirkung entsprach. Dies war eine enorme Verschwendung von menschlicher und tierischer Kraft.

Nach Lu Xuans Modifikationen fügte er die Pflugschar und die Pflugscharspitze hinzu. Dadurch konnte er die Pflugtiefe (den dreieckigen Eisenkegel am unteren Ende) anpassen und den Pflug sowohl für tiefes als auch für flaches Pflügen geeignet machen. Gleichzeitig wurde der obere Teil des Pflugs aus Holz, die untere Pflugschar hingegen aus Eisen gefertigt. Durch zusätzliches Gewicht an Pflugschar und Unterseite wurde der Schwerpunkt gesenkt und die Stabilität des Pflugs erhöht. So benötigte man nun, anstatt wie zuvor zwei Ochsen, nur noch einen zum Pflügen. Dies bedeutete eine erhebliche Einsparung an Zugkraft. Selbst auf weichem Boden konnte der Pflug nun von Menschenhand gezogen werden.

Nachdem Lu Xuan den verbesserten Ackerpflug vorgestellt hatte, führte er den Kronprinzen und Li Bi, ohne ihre Fragen abzuwarten, direkt zum nächsten Gegenstand: einem Schwert, dem Standard-Horizontalschwert der Tang-Dynastie. Der Kronprinz nahm es entgegen und prüfte es kurz. Es war ein feines Stahlschwert, wenn auch nicht so gut wie das Horizontalschwert, das er Lu Xuan geschenkt hatte und das aus kostbarem Eisen aus den Westlichen Regionen geschmiedet war (dem Prototyp des Damaszenerstahls). Dennoch war es der Standardausrüstung der Tang-Armee weit überlegen.

"Mein Herr, Sie beherrschen auch die Kunst des Schmiedens?"

Lu Xuan antwortete nicht direkt, sondern drehte sich um und zog die Plane vom Regal zurück. Darunter lagen Dutzende identischer, waagerecht liegender Schwerter ordentlich aufgereiht.

In der Antike war das Schmieden von Waffen ein komplexer Prozess. Für Erbstücke oder berühmte Klingen konnte es Monate, ja sogar drei bis fünf Jahre dauern. Bei gewöhnlichen Standardwaffen wurde die Herstellungszeit in Tagen gemessen. Es heißt: „Ein erfahrener Handwerker kann drei Waffen am Tag schmieden.“ Das bedeutet, dass selbst die besten Schmiede nur etwa drei gewöhnliche Waffen pro Tag herstellen konnten.

„Ich besitze eine besondere Fähigkeit. Mit dieser Fähigkeit kann ich jeden Tag hundert, ja sogar tausend dieser Schwerter herstellen.“ Nachdem er dies gesagt hatte, ging Lu Xuan auf sein nächstes Ziel zu.

Es war ein Schuppen, und schon beim Näherkommen spürte man die intensive Hitze. Beim Öffnen der Tür sah man, dass er mit einer großen Vielfalt an Obst und Gemüse gefüllt war. In der Mitte des Schuppens stand ein beheizter Kang (ein traditioneller chinesischer Bettofen). Auf dem Kang stand ein Becken mit heißem Wasser, und der ganze Schuppen war von einer feuchten, warmen Atmosphäre erfüllt.

Lu Xuan kannte sich mit professionellen Gewächshäusern nicht aus. Moderne Geräte gab es zu dieser Zeit auch noch nicht. Er baute ein sehr einfaches, mit Feuer beheiztes Gewächshaus, wie sie in der Ming- und Qing-Dynastie üblich waren. Das Heizen mit Feuer war einfach und direkt. Lu Xuan versuchte jedoch auch, Wasser in das Gewächshaus zu geben, damit die Wärme kontinuierlich verdunsten konnte und die Luftfeuchtigkeit im Inneren stieg. Dadurch wollte er ein besseres Wachstumsklima für das Gemüse schaffen.

Moderne Gewächshäuser sind lichtdurchlässig, und die Wachstumsbedingungen für Gemüse unterscheiden sich nicht von denen außerhalb der normalen Jahreszeit. Daher ist das geerntete Gemüse in optimalem Zustand. In der Antike war dies jedoch nicht möglich, weshalb man sich mit weniger begnügen musste. Lu Xuan entwarf das Gewächshausdach so, dass es sich öffnen ließ. Täglich um die Mittagszeit wurde es für eine gewisse Zeit geöffnet, um zusätzliches Sonnenlicht hereinzulassen und so ein gesünderes Wachstum des Gemüses zu fördern.

Li Bi und der Kronprinz waren wie betäubt. Jeder Gegenstand im Haushalt des Kreisrichters Lu war entweder unermesslich wertvoll, brachte dem Volk Wohlstand oder beides. Doch als all diese Dinge an einem Ort versammelt waren, in den Händen einer einzigen Person, empfanden sie nichts als Betäubung und eine leichte Furcht. Niemand sonst konnte so viel wissen, Dinge, die eigentlich gar nicht existieren dürften.

Natürlich würde Lu Xuan, wenn er ihre Gedanken lesen könnte, nur spotten. Tatsächlich waren viele dieser Dinge bereits in ferner Vergangenheit von außergewöhnlich talentierten Individuen entwickelt worden. Aufgrund politischer, wirtschaftlicher, produktivitätsbedingter und sogar kultureller Beschränkungen konnten sie sich jedoch nicht weit verbreiten und blieben letztlich, wie geheime Techniken, in wenigen seltenen Dokumenten erhalten.

Es ist wie mit dem alten Sprichwort, dass antike Schwerter und Messer schärfer und stärker waren. Nach moderner Theorie ist das unmöglich, da sich die Technologie ständig weiterentwickeln und spätere Erfindungen immer besser sein sollten als frühere. In den Feudaldynastien war dies jedoch Realität. Nach der Tang-Dynastie begann man in den Zentralen Ebenen, Kohle in großem Umfang zur Eisen- und Stahlerzeugung zu nutzen. Da Kohle nicht so gut brennt wie Holzkohle und Verunreinigungen wie Schwefel enthält, sank die Stahlqualität tatsächlich. Dies führte zu dem oben erwähnten Sprichwort.

Erst mit der Einführung des Heißfrittierverfahrens in der Ming-Dynastie erreichte Chinas Schmiedetechnologie wieder ihren Höhepunkt. Doch dann zerstörte die Qing-Dynastie sie vollständig.

Lange Stille senkte sich über den Hinterhof. Li Bi, der Kronprinz und Lu Xuan versanken in stiller Kontemplation. Nach einer Weile sprach Li Bi schließlich.

„Mein Herr, Ihr Talent ist wahrlich ein Brückenpfeiler. Ich hoffe, Ihr werdet Eure Zurückgezogenheit verlassen, um dem Kronprinzen beizustehen und gemeinsam eine blühende Ära zu gestalten. Li Bi verbeugt sich voller Dankbarkeit.“ Nachdem Li Bi geendet hatte, verbeugte er sich tief, als würde er sich erst wieder aufrichten, wenn Lu Xuan zugestimmt hatte.

Als Li Heng Li Bis Worte hörte, kam auch er wieder zur Besinnung. Nun wagte er es nicht mehr, Lu Xuan für einen bloßen Landrat zu halten. Dieser Mann war eindeutig ein großes Talent, jemand, der große Verantwortung tragen konnte. Schon allein dieser kleine Hof barg so viele „Neuheiten“; wer wusste, wie viele noch viel neuartigere Dinge dieser Mann im Sinn hatte.

„Bitte helfen Sie mir, Sir.“ Li Heng verbeugte sich ebenfalls, was für jemanden seines Standes eine große Höflichkeit war.

Lu Xuan beobachtete, wie sich die beiden schweigend verbeugten, und sprach dann.

"Ich kann Eurer Hoheit all dies geben, einschließlich allem, was hier ist und allem, was sich außerhalb befindet. Aber ich habe eine Bedingung: Eure Hoheit muss mir eine Frage beantworten."

------------

Kapitel 54 Silvester

Als die Dämmerung hereinbrach, ertönte das Knistern von Feuerwerkskörpern. Ja, heute ist der Vorabend des chinesischen Neujahrsfestes.

In diesem Moment befand sich Lu Xuan im Hof und beobachtete mit schmerzverzerrtem Gesicht, wie der alte Mann und Xiao Si aufgeregt „Feuerwerkskörper“ – echte Feuerwerkskörper – zündeten. Sie warfen einen Haufen alter Bambusbesen ins Feuer. Es knisterte und knallte. Das waren die Feuerwerkskörper, von denen vorhin die Rede war, echte Feuerwerkskörper, ohne jede Spur von Verfälschung …

Lu Xuan hatte nicht erwartet, dass die Feuerwerkskörper dieser Zeit ihrem Namen so wahrlich gerecht würden. Er wirkte völlig niedergeschlagen. Er hatte zuvor gehört, dass seine Familie Feuerwerkskörper zünden wollte und angenommen, die Tang-Dynastie habe die Schießpulverherstellung bereits perfektioniert. Das hatte ihm eine Menge Sorgen bereitet und ihn glauben lassen, sein Schießpulverentwicklungsprojekt sei schon vor dem Start gescheitert. Und das war alles?

Es war fast Chinesisches Neujahr, doch Lu Xuan schickte tatsächlich viele seiner Diener nach Hause. Das spiegelte noch seine moderne Denkweise wider. Er konnte ihnen schließlich nicht den Urlaub zum Neujahr verweigern. Lu Xuan erlaubte ihnen, nach dem dritten Tag des neuen Jahres zurückzukehren. Trotzdem entschieden sich einige obdachlose Diener, das Neujahr im Haus ihres Herrn zu verbringen.

Während der Knall von Feuerwerkskörpern die Luft erfüllte, begannen der alte Mann und seine Diener mit den Vorbereitungen für das Silvesteressen. Zubereitet werden sollte das Mahl von Xiao Si, dem Küchenchef. Er leitete nun Lu Xuans Restaurant. Er kam nur selten nach Hause, aber wenn er es tat, war er stets der Küchenchef.

Nach über einem halben Jahr harter Arbeit hatte Lu Xuan zum ersten Mal überhaupt Erwartungen an das Essen in der Tang-Dynastie. Er lehnte sich lässig in einem Sessel zurück, döste vor sich hin und wartete auf das Essen.

Seit der Kronprinz und Li Heng abgereist waren, verliefen Lu Xuans letzte Tage des Jahres wieder entspannter. Er verbrachte sie mit Schwertkampfübungen, Nickerchen oder neckte den Nachbarn gegenüber, und ehe er sich versah, war Silvester da.

Der Himmel meinte es gut mit uns; heute Abend leuchteten die Sterne hell, und die ganze Stadt war erfüllt von Lachen und Freude.

Während Xiao Si das Essen zubereitete, kletterte Lu Xuan auf das Dach und stellte sich von dort oben auf den Hügel, um Chang'an aus der Ferne zu betrachten.

Es ist kaum vorstellbar, dass man in der heutigen Zeit eine Stadt mit einer Million Einwohnern sehen könnte. An diesem Silvesterabend konnte Lu Xuan in den Lichtern der Stadt sogar einen Hauch der Zukunft erkennen.

Der Klang von Phönixflöten erklingt, der Jadetopf erstrahlt, und eine Nacht voller Fisch- und Drachentanz entfaltet sich...

Während er darüber nachdachte, wurde es immer dunkler. Von unten hörte er Xiao Si ihn zum Abendessen rufen. Lu Xuan warf einen letzten Blick auf die Lichter der Stadt, drehte sich dann um und ging zurück in den Hof.

"Kleiner Si, wie findest du es, der Wirt der Taverne zu sein?"

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения