История о похищении мужа - Глава 16

Глава 16

Тяньсю усмехнулся: «Я думал, ты отличаешься от обычных людей».

Не успел он договорить, как улыбка застыла на его лице. В его тонкое, светлое запястье воткнулась крошечная серебряная игла, тонкая, как коровья шерсть, — та самая отравленная игла, которую он держал в руке, намереваясь устроить засаду Шэнь Юньтаню!

Из кончика иглы вырвалась зеленая линия, медленно извивающаяся вверх, словно извергающаяся бамбуковая змея. В одно мгновение тонкие голубые вены, скрытые под кожей, выпятились, угрожающе выпирая, как корявые корни старого дерева, сверкая устрашающим зеленым цветом.

Тяньсю, вращая в руке маленький серебряный нож, сделала надрез по зеленой линии. Из раны хлынула черная кровь, разбрызгавшись по земле и источая крайне отвратительный запах.

«Какой сильный яд», — сказал Юн Тан, даже не подняв брови. — «Я думал, ты необыкновенный человек».

«Вы мне льстите». Тяньсю слегка улыбнулся и сменил тему: «Юнь Тань хочет жить в одной комнате с Девятнадцатой. Вы боитесь, что я буду строить против вас козни, или боитесь, что я буду строить козни против неё?»

Шэнь Юнь холодно фыркнул и ничего не ответил: «Если ты не уйдешь, зеленая линия дотянется до твоего локтя, и даже бог тебя не спасет».

Тяньсю небрежно заметил: «Учитель часто говорит, что не следует быть связанным физическими формами. Неужели Юньтань забыл об этом?»

Юн Тан холодно сказал: «Ты совсем как он».

Тяньсю усмехнулся: «Ты забыл о нём. Учитель тоже говорил, что не стоит быть мягкосердечным в отношениях с врагами. Шэнь Юньтань, если ты не убьёшь меня сегодня, то потом будешь воспитывать тигра, чтобы он доставлял неприятности. Ты разве не боишься?»

Юн сказал: «Какой смысл быть похожим на него? Но я помню его слова: „Не вступай в битву, в которой не можешь победить“. Не то чтобы я не хотел убить тебя сегодня, но я не уверен, что смогу сделать это одним ударом. Если ты повернешься и укусишь меня, это будет не шутка». Он слегка поднял голову. «Кроме того, ради твоего брата, я не могу убить тебя сейчас. К тому же, я не люблю убивать людей».

«Пфф», — Тяньсю невольно рассмеялся. — «Ты не любишь убивать? Разве ты не убил достаточно людей? Не говоря уже о том, как ты выжил после смерти своего учителя, твоя репутация в мире боевых искусств была довольно высока. Тебе никогда не было дела до убийств».

Шэнь Юнь открыл дверь: «Убью я кого-нибудь или нет, мне нет необходимости докладывать тебе».

Тяньсю послушно вышла, ее широкие одежды были подобны бабочке. Хотя ее не было, она оставила после себя комнату, наполненную ароматом.

«Я вернусь. О, не ради тебя, а чтобы увидеть свои девятнадцать красавиц. Мир так велик, но интересных людей в нём не так уж много».

«Извращенец», — пробормотал он себе под нос, подражая тону Девятнадцатого, когда тот проклинал Тянь Шу. — «Он просто самовлюбленный, кровожадный психопат».

Он не мог понять, почему Тяньсю постоянно пытался его убить, нанеся ему точный удар при первой же встрече. Может быть, потому что его учитель сказал, что рано или поздно один из них, Тяньсю или Тяньшу, умрет от руки другого, потому что они заклятые враги?

Месть — это самое мучительное, что может случиться.

Некоторые вещи, чем больше ты к ним привязан, тем больнее они становятся. Только когда отпускаешь, понимаешь, что всё это было просто чепухой.

Если бы Тяньсю не доставлял ему неприятностей снова и снова, он бы и не подумал о том, чтобы отправиться в поместье Цзиньху.

Когда 19-го числа утром он постучал в дверь, то обнаружил, что в комнате остался только Шэнь Юньтань, а Тяньсю нигде не было.

Юн Тан, который вчера выглядел нездоровым, сегодня чувствует себя намного лучше.

«Тяньсю ушел вчера вечером, не сказав ни слова», — поспешно сказал он, глядя на выражение лица Девятнадцатого. «Я ему ничего не сделал!»

Девятнадцатый был несколько разочарован, но утешил его, сказав: «Что ты, как пациент, можешь для него сделать?»

Он наконец вздохнул с облегчением; её действительно было легко обмануть.

«Плевательница, ты и Тяньсю, кто мне врёт? Ты говорила, что вы заклятые враги, а он говорил, что вы хорошие друзья». Она наклонила голову. «Хотя боевые искусства Тяньсю не очень хороши, убить такого слабого учёного, как ты, было бы легко. Как вы до сих пор живы? Какие у вас отношения?» Её большие глаза окинули её взглядом. «Вы двое не совсем такие отношения, правда?!»

Юнь Тан чуть не подавился чаем: «Девятнадцать, у тебя слишком богатое воображение». Он поправил одежду и сказал: «Девятнадцать, он действительно пришел меня убить, но, возможно, не потому, что боялся за тебя».

Тан Шицзю кивнул и сказал: «Мне тоже кажется, что вы двое не друзья. Но не волнуйтесь, он вас не убьет, по крайней мере, пока вы не отправитесь в поместье Цзиньху».

Юн Тан удивленно спросил: «Откуда ты знаешь?»

Тан Шицзю улыбнулся и сказал: «Потому что в карете я заключил с ним договор: пока ты не покинешь поместье Цзиньху, он тебя не убьет».

Шэнь Юнь низким голосом спросил: «Каковы условия?»

Девятнадцатилетняя девушка пригладила свои черные волосы: «Он ничего не сказал. Он сказал, что расскажет мне позже. Но он пообещал, что не будет заставлять меня делать ничего, что мне не нравится».

Его выражение лица постепенно стало мрачным: "Ты просто так согласился?"

Девятнадцатый кивнул: «Почему бы не согласиться? Так ты будешь в большей безопасности. Хотя этот парень и лжец, он был совершенно серьезен, когда заключал соглашение, так что ему не стоит нарушать свое слово».

Шэнь Юнь хранил молчание. Его решение не убивать не означало, что он не будет отдавать приказы убивать другим.

Увидев, что он молчит, Шицзю вдруг что-то вспомнил, подошел к зеркалу, снял сапфирово-синюю эмалированную заколку и завернул ее в платок.

Даже без этого драгоценного предмета серебряная заколка обладала своим неповторимым очарованием и выглядела неплохо.

Он вдруг почувствовал слабую радость, но когда она сняла заколку, его выражение лица осталось безразличным: «Почему ты больше не носишь её? Такие эмалированные вещи не каждый день увидишь».

Девятнадцатилетняя обернулась и мило улыбнулась: «Я завернула его и сохранила, боясь, что он повредится».

"Ох..." У меня сердце сжалось. Неужели она действительно так дорожила этим.

«На случай, если у нас закончатся деньги, эта вещь все еще стоит несколько таэлей серебра. Если она повреждена, мы не получим за нее хорошую цену». Она аккуратно завернула тканевый мешочек, даже не взглянув на него.

Однако он также был рад, и эта внезапная перемена настроения его напугала.

«Девятнадцать, тебе нравится Тяньсю?» — внезапно спросил он.

Тан Шицзю был ошеломлен, а затем расхохотался: «Тяньсю? Тяньсю? Мне не нравятся такие женоподобные парни!» Он протянул руку и коснулся подбородка, моргая большими глазами. «Хм, но если бы он носил белую мантию ученого, был более мужественным, лучше владел боевыми искусствами, был богаче и обладал лучшим литературным талантом, может быть, он бы мне понравился».

Он вдруг рассмеялся, его улыбка сияла, как солнечный свет, и протянул руку, чтобы погладить ее по голове: «Девочка, давай спустимся вниз и поедим чего-нибудь вкусненького. Я ужасно голоден!»

Глава одиннадцатая Клан Тан

Они вместе спустились вниз, и хозяин гостиницы встретил их с улыбкой: «Молодой господин, вы чувствуете себя лучше?»

С тех пор как Тяньсю ушел, Шэнь Юнь пребывает в отличном настроении: «Босс, принесите мне тарелку тушеной свиной рульки».

Продавец нахмурился: «Молодые люди в наше время всё меньше и меньше умеют заботиться о себе. Он только что выздоровел, почему он ест тушеную свиную рульку?» Затем он пожаловался Девятнадцатому: «А ты, почему ты за ним не присматривал? Кем вы родились? Вы однокурсники? Двоюродные братья? О! Я знаю, вы двое — любовники, которые сбежали!»

Девятнадцатая была одновременно раздражена и развеселена, и уже собиралась возразить, когда услышала, как Юн сказал: «Нет, мы не сбежали, мы поженились. Так что, босс, принесите мне тарелку тушеной свиной рульки».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120