История о похищении мужа - Глава 72

Глава 72

Тан Шицзю усмехнулся: «Спасибо, что на этот раз не солгал мне. Раз уж так, я ухожу. Какая у тебя причина оставаться?»

Изначально она не собиралась тратить столько времени на разговоры с ним.

Чистое и решительное прощание, беззаботный уход, подобный мимолетному багряному цвету в зале — такова истинная сущность Тан Шицзю.

Однако в данный момент она не могла этого сделать.

Она не хотела этого признавать, но должна была признать, что на этот раз она не может отпустить ситуацию и больше не может этого терпеть. В душе она стала самым презираемым и нерешительным человеком.

Тан Шицзю ненавидела себя в таком состоянии. Она оттолкнула руку Шэнь Юньтана, повернулась, чтобы уйти, но внезапно оказалась в объятиях.

Он сказал: «Я действительно обратился к вам с этой мыслью, но не знаю, когда это началось, я не смог удержаться и обратился к вам».

Он сказал: «Прости, я больше никогда не буду тебя огорчать».

Он сказал: «Тан Шицзю, я люблю тебя. Где бы ты ни был в мире, я никогда тебя не отпущу».

Он однажды слышал, как Тяньсю говорил Тан Вэйци похожие слащавые слова, и тогда ему показалось это забавным, но теперь он не мог удержаться и выпалил это спонтанно — хотя после этих слов он почувствовал себя немного неловко.

Эти руки, которые, как ей казалось, не могли поднять даже нож, теперь крепко обнимали ее, словно пытаясь слиться с его телом. Его щетина щекотала ей затылок. Он никогда прежде не говорил таким голосом.

Словно кинжал, он снова и снова пронзал ее сердце, причиняя ей душевную боль.

Я не знаю, для него это или для себя.

После долгой паузы Тан Шицзю тихо произнес: «Отпусти. Что ты делаешь? Разве хорошие навыки боевых искусств означают, что ты можешь делать все, что захочешь?»

Словно пораженный молнией, мой прежде хаотичный разум внезапно прояснился.

Если она захочет уйти, неужели мы действительно собираемся связать её и держать в плену до конца её жизни?

Шэнь Юньтань медленно ослабил железные кандалы, теперь уже гораздо спокойнее: «Яд в твоем организме еще не вывелся, поэтому тебе не стоит уходить завтра. Если ты действительно хочешь уйти, можешь остаться еще на один день. Я… не буду тебя останавливать».

Он поднялся, его длинные одежды развевались в осеннем свете, словно еще один взгляд на нее мог заставить его сойти с ума и отчаянно вцепиться в нее, не желая отпускать.

Тан Шицзю был ошеломлен. Он не ожидал, что тот так легко сдастся. Его первоначальный план — сбежать, если он не отпустит человека, — не стоило осуществлять.

Шэнь Юнь, потирая уставшие виски, снова вышел, намереваясь устранить всех шпионов и информаторов семьи Тан, чтобы расчистить путь для Тан Шицзю.

На этот раз у него был другой план.

Тан Шицзю, я люблю тебя. Куда бы ты ни пошёл, я буду преследовать тебя и верну обратно.

Глава 45. Показать тень.

Шэнь Юньтань был человеком слова. На следующий день он действительно подготовил всё для поездки Тан Шицзю, от карет до носовых платков.

Цзы Ну беспомощно посмотрела на большие и маленькие мешки с вещами, взяла розовый платок и сказала: «Молодой господин, вы не можете говорить серьезно. Я только что говорила вам, что женщины любят носить платки с собой, когда выходят из дома, а вы купили больше двадцати штук. Девятнадцатая госпожа могла бы бросать их и играть с ними».

Шэнь Юньтань почесал затылок: «Продавец сказал, что у него нет ярко-красных, и он не знает, какие еще цвета нравятся Шицзю, поэтому я купил их все».

Цзы Ну раздраженно сказала: «На самом деле… я хотела вам кое-что сказать, молодой господин, — похоже, девятнадцатая госпожа не пользуется носовым платком».

Шэнь Юньтань: «...»

Цзы Ну сказала: «Молодой господин, вам не терпится кого-нибудь ударить? Я позволю вам ударить меня, но, пожалуйста, будьте нежны». Ее большие глаза были полны слез, а родинка вот-вот должна была отпасть, что делало ее невероятно привлекательной.

Шэнь Юнь вздохнул: «Цзы Ну, откуда у тебя взялась эта привычка получать удовольствие от унижений со стороны мужчин? Может быть, Тянь Сю тоже это нравится?»

Цзы Ну прикусила губу и грустно улыбнулась: «Разве вам, мужчинам, это не нравится? Когда я только начинала, все мои господа придерживались такого вкуса. Почему бы мне просто не делать так, как вам угодно?»

Вспомнив, насколько близки стали Цзы Ну и Ши Цзю за последние несколько дней, Шэнь Юньтань автоматически представил себе лицо человека перед собой и содрогнулся: «Вместо того чтобы Тан Ши Цзю разыгрывала эту сцену, я бы предпочел, чтобы она меня мучила». Подумав об этом, он невольно произнес вторую половину фразы, вызвав удивление у Цзы Ну.

Хотя Шэнь Юньтань лишь на мгновение опешилась, прежде чем прийти в себя, она не упустила из виду это выражение лица — «Так вот кто ты такой...»

Цзы Ну выпрямилась, избегая убийственного взгляда Шэнь Юньтаня, и, смеясь, помогла Тан Шицзю навести порядок: «Что это? Бусинка для волос? Она слишком тяжелая, мисс Шицзю стряхнет ее во время боя. Что это? Саше? Этот ароматизатор… К счастью, сейчас осень, так что пчел он не привлечет…»

Она перебирала предметы один за другим, находя их все более забавными. Наконец, она остановилась и серьезно сказала: «Молодой господин Шен действительно приложил огромные усилия, чтобы вернуть Девятнадцатую».

Шэнь Юнь беспомощно произнес: «К сожалению, она все еще дуется».

Цзы Ну мягко улыбнулась: «Молодой господин, сестра Девятнадцатая не дуется».

"..."

«Вы подарили ей столько драгоценных украшений, но больше всего она по-прежнему ценит ту простую заколку, которую носила с самого начала. В последний раз, когда я ее видела, заколка вся почернела, а она все еще заворачивала ее в ткань и бережно хранила».

«Молодой господин, женщины не похожи на котят или щенков, которых легко умиротворить, если их разозлить. И они не похожи на детей, которых легко умиротворить, если их заставить плакать».

"..."

«Вам нужно не уговаривать её подарками или шутками. Вам нужно вернуть её доверие и заставить поверить, что именно вы принесёте ей счастье». Она никогда прежде не была так серьёзна. Родинка в уголке глаза была кристально чистой, а глаза её были затуманены, как туманные весенние горы, устремлённые в неизвестность. Каждое её слово, казалось, было обращено к Шэнь Юньтаню, или, возможно, она говорила о своей собственной мечте.

Шэнь Юньтань подняла голову и похлопала её по плечу: «Госпожа Цзы, спасибо вам за помощь в последнее время».

Цзы Ну пришла в себя и слабо улыбнулась: «Эта служанка удостоена чести».

Рука на его плече сжалась, и голос Шэнь Юньтаня стал спокойным и безмятежным, неземным, словно во сне: «Ази, у меня есть новости о Тяньсю. Он жив».

Она подняла бесстрастный взгляд, глаза ее уже затуманились: "Неужели... так?"

«Его видели в соседнем городе несколько дней назад, но недавно он исчез. Однако, учитывая все обстоятельства, он все еще жив».

Она потянула Шэнь Юньтана за одежду и невольно села на землю.

Тяньсю однажды сказал, что если он исчезает более чем на десять дней без всякой причины, то, скорее всего, он мертв, а еще вероятнее, что он погиб от рук Тяньшу.

Цзы Ну запомнит эти слова на всю оставшуюся жизнь. Он говорил равнодушно, сдержанно, словно рассказывал историю другого человека.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120