История о похищении мужа - Глава 85
И в начале, и в конце она была неудачницей.
Он не смог победить мертвого Тан Вэйци, и его способности были даже меньше, чем у живого Тан Шицзю.
Глава пятьдесят третья: Жизнь и смерть
Когда Тяньсю упомянул нефритовый кулон, сердце Тан Шицзю тут же замерло — она никогда особо не заботилась о материальных благах и даже не заметила, как нефритовый кулон исчез.
Её мысли отражались в выражении её лица.
Тяньсю моргнул и обдуманно произнес: «Девятнадцать, я просил тебя пообещать мне бережно относиться к нефритовому кулону. Думаю, ты очень хорошо его хранишь».
Лицо Тан Шицзю позеленело... Казалось, она помнила, что Тянь Шу забрал нефритовый кулон, когда они были в Храме Горного Бога, но она совершенно не помнила подробностей.
Услышав вопрос Тяньсю, он растерялся и смог лишь пробормотать: «Тянь… Тяньсю… Я…»
Увидев, что её лицо покраснело, Тяньсю перестал её дразнить и достал из кармана нефритовый кулон: «Хорошо! Убери его поскорее, а то мой брат снова его отберёт».
Лицо Тан Шицзю озарилось улыбкой. Она осторожно взяла нефритовый кулон и повесила его на шею: «Тяньсю, почему ты так настойчиво подарил мне этот нефритовый кулон?»
Тяньсю подняла лицо и сказала: «Я же говорила тебе не сердиться. Изначально я планировала подарить этот нефритовый кулон Вэйци, но ей понравился мой брат. Просто оставь его себе пока, это меня успокоит».
Тан Шицзю сочувственно кивнул: «Тяньсю, ты такой романтик. Нет, настоящий романтический святой».
Тяньсю выглядела несчастной: «Любимая разбивательница сердец, может, ты позаботишься обо мне?»
Тан Шицзю легонько постучал его по голове: «Цзы Ну так тебя обожает, а ты её не любишь. Я твоя подруга, кто вообще держит подругу в качестве любовницы?»
Тяньсю отшатнулась и высунула язык: «Если ты не будешь обо мне заботиться, ты просто найдешь предлог, чтобы бросить меня на произвол судьбы. Девятнадцать, ты такой бессердечный~~~»
Она сердито посмотрела на него, улыбнулась и замолчала. Хотя была осень, все еще было немного жарко. Тяньсю взглянул на нее и заметил тонкие капельки пота на ее слегка вздернутом носике. Он не удержался и протянул руку, чтобы вытереть их.
Девятнадцатый инстинктивно перехватил его протянутую руку и схватил её своей. «Ты опять меня трогаешь, заслуживаешь побои!» Как только он закончил говорить, то увидел, что ладони Тяньсю покрыты мозолями от поводьев, а некоторые даже сломаны.
Она слегка нахмурилась и, естественно, достала из-под груди платок и надавила им ему на руку: «Избалованный юноша, тебе больно?»
Тяньсю улыбнулся и сказал: «Раньше было больно, но теперь, когда ты приложил к этому месту платок, боли нет».
Девятнадцать пожаловались: «У тебя слишком нежные ладони для такой грубой работы, поэтому ты заставил меня сесть за руль».
Тяньсю лишь улыбнулся, молча наблюдая, как она аккуратно перевязывает рану платком, словно боясь что-нибудь сломать. Только после того, как она закончила перевязывать, он сказал: «Ты девушка, как я могу позволить девушке водить машину?»
Девятнадцатый сердито посмотрел на него: «Если мы хорошие друзья, не говори таких вещей».
«Девятнадцать, ты только что был так нежен. Никто никогда прежде не проявлял такой нежности к моей ране». Казалось бы, бессвязное замечание Тяньсю заставило её покраснеть. Но следующая половина его фразы заставила её захотеть вышвырнуть этого мерзавца со сцены.
Тяньсю сказал: «Так нежно, что я почти усомнился в том, что передо мной ты. Эй, Девятнадцать, тебя что, только что одержимость охватила?..»
Они болтали и смеялись, находя поездку довольно приятной. Он не мог не смотреть на неё. Лучезарная улыбка и сияющие глаза Тан Шицзю казались ему самыми чистыми вещами на свете, и ему стало стыдно за себя.
"Девятнадцать... Знаешь, почему ты мне нравишься и почему я всегда тебе помогаю?"
«Почему?» Хотя Шэнь Юньтань неоднократно предупреждал, что Тяньсю — опасный человек, Тан Шицзю никогда так не считал.
«Потому что… на твоем лице нет маски». Тяньсю избегала ее взгляда и медленно произнесла: «Ты настоящая, прямолинейная. Даже немного глуповатая, невинная до безрассудства, порой настолько откровенная, что мне хочется тебя задушить, но… это хорошо. Это заставляет меня чувствовать себя комфортно и спокойно».
Тан Шицзю одновременно развеселился и разозлился: «Вы меня хвалите или оскорбляете?»
«Конечно, я тебя оскорбляю, ты разве не понимаешь? Ты и правда маленький идиот». Тяньсю тихонько усмехнулся, легонько щелкнув Девятнадцатого по носу, но в его глазах читалась нотка меланхолии: «Девятнадцатый… жаль, такой глупости мне никогда не доведется достичь в этой жизни…»
Длительное ношение маски сделает её снятие невозможным; она прилипнет к лицу и срастётся с кожей, так что вы не сможете отличить настоящее от подделки. Если вы действительно захотите её снять, вам придётся сорвать её вместе с лицом, оставив на нём кровавое месиво, и вы больше не узнаете себя.
Его маска и маска Шэнь Юньтаня глубоко вросли в его плоть и кровь, слившись с ними, и, вероятно, с тех пор неотделимы друг от друга.
«Девятнадцать, больше не говори „хороший друг“ или что-то подобное». Тяньсю медленно закрыл глаза, изо всех сил стараясь что-то скрыть. «Ты… ты пожалеешь об этом».
Он говорил очень тихим голосом, словно обращался к Тан Шицзю, или, возможно, к самому себе.
В этот момент по небу пролетела стая гусей. Девятнадцатый посмотрел на небо, не зная, слышит он их или нет.
Тяньсю снова окликнул: «Девятнадцать». Только тогда она отреагировала и посмотрела на него.
Он тихонько усмехнулся, на его лице появилось странное выражение. «Девятнадцать, ты не сдержала обещание, данное мне в прошлый раз. Тебе нужно исправить это еще одним обещанием». Прежде чем она успела ответить, он продолжил: «Это обещание... ты должна хорошо заботиться о себе. Чего бы это ни стоило, кого бы ты ни убила, ты не можешь позволить себе умереть...»
Капли крови стекали с его губ, попадая на парчовую мантию и исчезая в темных узорах.
«Поводья ядовиты... Не прикасайтесь к ним...»
Казалось, он хотел сказать что-то ещё, но не мог произнести ни слова. Перед глазами всё потемнело, он обмяк и тяжело прислонился к Тан Шицзю.
События развернулись слишком внезапно. В один момент Тяньсю смеялся и шутил, в следующий – побледнел и рухнул на неё. Тан Шицзю на мгновение оцепенела и не знала, что делать. Прежде чем она пришла в себя, она услышала, как лошадь, управлявшая повозкой, жалобно заржала, затем у неё пошла пена изо рта, и она рухнула на землю, всё ещё корчась в конвульсиях.
Тан Шицзю нахмурился, подхватил Тяньсю и спрыгнул с повозки.
Они оказались в глуши, в глуши. Она уложила Тяньсю на землю и обнаружила, что его ладони полностью почернели.
Если это продолжится, он умрёт.
Но она даже не знала, какой яд ей дали!
Члены клана Тан, вероятно, находились где-то поблизости, поэтому Тан Шицзю не осмелилась задерживаться. Она с трудом несла Тяньсю на спине и быстро ушла. Она не знала, куда идет, понятия не имела, где находится.
Ее сердце охватил ужасный страх, словно Тяньсю превратился в холодный труп или будто ее окружили убийцы из клана Тан.
С закатом солнца и наступлением темноты шаги Тан Шицзю стали тяжелее, а дыхание Тяньсю, казалось, стало легче.
Наконец, она так устала, что не могла идти дальше, что села, прислонившись к большому дереву. Тяньсю прижался к ней, постоянно жалуясь на холод.
Тан Шицзю сняла верхнюю одежду и накрыла им его, затем собрала много сухих веток и листьев, чтобы разжечь огонь. С приближением осени она накинула на Тяньсю всю свою теплую одежду, оставив его в одном слое. Ночной ветер заставлял его дрожать от холода.