Превратись в лебедя и прилети к тебе

Превратись в лебедя и прилети к тебе

Дата публикации2026/07/07

Тип файлаtxt

КатегорииМистика и триллер

Всего глав18

Описание:
Превращение в лебедя и полет к тебе (Автор: Силин Сюэ) Глава первая: Танец павших Я танцовщица. балет. Он начал отрабатывать базовые навыки в возрасте шести лет: разгибание корпуса, растягивание, выпрямление, вставание, наклон вперед, разведение ног в стороны, скручивание тела под невероя
  • Содержание книги
  • Список глав
Глава 1

Превращение в лебедя и полет к тебе (Автор: Силин Сюэ)

Глава первая: Танец павших

Я танцовщица.

балет.

Он начал отрабатывать базовые навыки в возрасте шести лет: разгибание корпуса, растягивание, выпрямление, вставание, наклон вперед, разведение ног в стороны, скручивание тела под невероятными углами, прыжки на носки, а затем взлет в воздух.

Дюжина или двадцать девушек, одетых как лебеди, все в белоснежных платьях из перьев, стояли рядом, взявшись за руки, прыгая и скачу.

Он продолжал прыгать двенадцать лет.

Зрители аплодировали и приветствовали нашу невероятную мягкость и легкость. Они и представить себе не могли, что без грима наши тела, которые на сцене казались бесформенными, станут жесткими, как железо, и издадут глухой звук, когда мы рухнем на кровать.

Это деревянная кровать.

Я боюсь использовать матрасы Simmons, пуховые матрасы или толстые одеяла, потому что опасаюсь, что они негативно скажутся на моей фигуре.

Я также боюсь есть слишком много мяса, шоколада, сливок, картофельных чипсов или любой другой пищи, которая может привести к увеличению веса.

Их жизнь была хуже, чем жизнь пуритан. Они были совершенно бесчеловечны.

Это называют «преданностью искусству». Это действительно «преданность», включая и физическое удовольствие.

Но я всё равно очень усердно тренировалась, поклявшись стать номером один, возглавить танец или стать лучшей солисткой.

Всё это делается для того, чтобы ваш взгляд задержался на мне, и вы могли с первого взгляда заметить меня среди всех лебедей.

Сегодня вечером моя мечта сбудется.

Я танцую танец лебедя.

Смерть лебедя.

Это сольный танец. Слава богу, это сольный танец.

Погиб только один лебедь.

Отрывок из произведения Жуань Данбина «Лебединые перья».

Легкий ветерок шелестел в занавесках, пока Данбин сидела под темно-зеленым окном, нанося макияж. На столе лежали румяна, помада, пудра, лак для волос, мусс, головные уборы из перьев и блестящие наклейки. Визажист завершала макияж на ее спине пуховкой.

Данбин — это тот тип женщины, с которой любят работать все визажисты: обычно у танцовщиц активные потовые железы из-за длительных физических нагрузок, но Данбин — другая; у нее светлая кожа и прохладный, не потеющий вид.

При равномерном нанесении рассыпчатой пудры на нежную кожу она мгновенно впитывается, не оставляя следов.

Человек в зеркале повернулся и увидел лицо, способное спустить на воду тысячу кораблей — не обязательно красивое, но потрясающее, с нежной, упругой красотой, словно излучающей влагу. Ее глаза сверкали, кожа сияла естественным блеском даже без макияжа, нос был прямым, а губы — четко очерченными. Внезапно она гордо улыбнулась, излучая ослепительное сияние, не имеющее себе равных.

Сегодня для неё важный день.

Моё первое сольное выступление состоялось в роли лебедя в финале, в песне «Умирающий лебедь», — это была главная роль среди главных ролей.

Это возможность, за которую каждый балерина заплатил бы любую цену. Это высшая честь, к которой стремится танцор на протяжении всей своей жизни.

Некоторым актерам так и не выпадает шанса танцевать сольно за всю свою жизнь.

Дэнбингу 18 лет.

После 12 лет танцев в «Лебедином озере» мне наконец-то представилась возможность выступить сольно под светом прожектора на сцене театра, вмещающего десятки тысяч зрителей.

Я не знаю, сколько трудностей и усилий они вложили, но это ничто по сравнению с тем, что им действительно нужно сделать, чтобы выделиться. Чтобы по-настоящему преуспеть, нужно быть проницательным, находчивым и смелым. Только тогда можно выделиться среди группы расчетливых подружек.

Чтобы получить сольную партию, многие из сестер «выделялись», и подкуп и лесть были обычным делом. Данбин презирала подобные методы, но и святой ее тоже нельзя было назвать. Ее козырем был ее подлинный талант; она твердо верила, что танцует лучше всех, и, что еще важнее, знала, как убедить в этом руководителей.

Она тщательно разработала игру. Точнее, это была азартная игра.

Всего месяц назад, накануне отбора исполнителей для балета «Умирающий лебедь», во время короткого перерыва Данбин сидела в углу репетиционного зала и рассматривала висящую на стене гравюру с изображением Талинио, основателя пуантов, исполняющего знаменитый балет «Сильфида». Она небрежно заметила: «В книге говорится, что когда Талинио танцевал «Сильфиду», его пятки могли шесть раз удариться друг о друга в воздухе после отрыва ног от земли, установив мировой рекорд; но никто этого никогда не видел, поэтому мне интересно, правда ли это?»

В этой области это общеизвестно, и тут же кто-то добавил: «Даже первоклассный актер национального уровня может достичь только четырех ступеней, что уже является наивысшим уровнем. Думаю, рекорд Талиньо может быть поддельным; люди распространяют слухи и мифологизируют ее».

«В самом деле, когда в тот раз выступали ребята из Центральной академии драмы, они могли ударить по хлопушке максимум три раза, верно?»

В этот момент Данбин сказал: «Почему бы нам не поспорить и не посмотреть, кто сможет нанести больше ударов, кто сможет нанести шесть ударов и побить рекорд Тариньо?»

«Как такое возможно? Если бы живой человек мог постучать шесть раз, я бы признала поражение и бросила танцы, чтобы стать её кухонной служанкой».

«Значит, решено, давайте устроим соревнование!»

«Давайте устроим соревнование! На что мы поспорим? Давайте найдем свидетеля».

«Давайте пригласим руководителя труппы в качестве свидетеля. Давайте поспорим, кто победит, тот станцует «Умирающего лебедя»».

«Во имя Талиньо!»

Талинио наблюдала за происходящим со стены с улыбкой. Именно она изобрела пуанты и пуанты, а также первой исполнила «Умирающего лебедя». Она была воплощением танца, самым беспристрастным судьей.

Таким образом, заветное место определялось в игровой форме, почти как в азартной игре. Когда лидера команды пригласили выступить в роли судьи и свидетеля, он совершенно не осознавал серьезности этого соревнования. Как и все члены команды, он просто не верил, что кто-то сможет побить рекорд «Феи».

Однако, к всеобщему изумлению, Данбин, на глазах у всех, после того как все попытались подпрыгнуть и ударить друг друга два или три раза, слегка подпрыгнул и с отчетливым звуком ударил по земле: один, два, три, четыре, пять, шесть раз!

Она постучала шесть раз!

Когда она приземлилась, все замерли, на мгновение потеряв дар речи. Спустя некоторое время кто-то протер глаза и растерянно спросил: «Я правильно это видел?»

«Тогда посмотри внимательно, я сделаю это снова». Дэн Бин снова подпрыгнул, выполнил удар, приземлился и затем наклонился в знак благодарности.

Раздались бурные аплодисменты. Кто-то подбежал и обнял Данбина, крича: «Боже мой, ты это сделал! Ты действительно это сделал! Ты мой кумир!»

Девушки в танцевальной академии всегда были полны энтузиазма и преувеличивали, а им было восемнадцать или девятнадцать лет, поэтому новость быстро распространилась. Менее чем за полдня все в труппе узнали, что руководитель труппы заявил, что Руан Данбин может шесть раз ударить пятками друг о друга в воздухе, завоевав право исполнить сольный номер в «Умирающем лебеде».

Командир полка больше не может это отрицать.

Он, конечно, не стал бы признавать, что это результат пари, но всё же согласился и публично заявил на собрании: «Прогресс Данбин замечателен и очевиден для всех. Она самая многообещающая танцовщица и превосходный талант в труппе. Руководство труппы окажет ей большую поддержку».

Данбин сидел в углу и гордо улыбался.

Точно так же, как и сейчас.

В хаотичном театре художник-постановщик громко руководил рабочими, которые устанавливали сцену, перемещая влево и вправо доски с реквизитом, раскрашенные зелеными пятнами и яркими цветами. Не стоит недооценивать эти красочные доски; вскоре они объединятся в причудливый и прекрасный новый мир.

Техник по освещению продолжал кричать: «Включите первую фару, переведите седьмую фару влево, шестую фару, добавьте еще света в шестое положение».

Вио

……

Похожие документы

Ещё>>
  • Глава 1. Мелодия заканчивается, учёный возвращается. 'Ах...' Пронзительный крик нарушил ночную тишину, и в Весеннем теплом павильоне мгновенно воцарился хаос, когда расшитые золотыми пионами занавесы были быстро распахнуты. Чжу Чуань был поражен, увидев бледное лицо Цзян Юань. Он быстро
    txt 2026/04/29
  • Глава 1 В определённый день определённого года в определённом месте Девушка сказала, что они с человеком, который ей нравится, сейчас не могут быть вместе, но она надеется, что когда-нибудь, где-нибудь, они смогут начать все сначала. Это действительно возможно? Когда мы говорим о како
    txt 2026/04/29
  • Введение Десять лет назад я была наивна до глупости. Один мужчина ушел, и прежде чем я успела оплакать его, другой уже ждал меня у двери с цветами в руках. Пять лет назад я была всего лишь рядовым сотрудником. Меня бросил мужчина, и я почувствовала легкую тоску. Но потом я снова стала сч
    txt 2026/04/29
  • Пролог: События прошлого Ю Леле было всего 12 лет, когда она познакомилась с Сюй Ченом. Впоследствии Ю Леле много раз забавлялась, вспоминая время, проведенное за партой с Сюй Ченом. Она до сих пор смутно представляла его с одной ногой на своем стуле, его самодовольное выражение лица по
    txt 2026/04/29
  • Токарная обработка древесины В этом году день рождения Ши Наня совпал с его возвращением в Китай. Днём я встречался с одноклассниками, а вечером — с семьёй. Мои одноклассники — мои самые близкие друзья со старшей школы. Ши Нань сказал, что я просто заплачу за это. Проведя несколько лет в
    txt 2026/04/29
  • Глава первая: «Сплетенные нити привязанности» Юй Синя. В зале ожидания международного аэропорта имени Чан Кайши симпатичная молодая женщина лет двадцати с небольшим с короткой стрижкой в стиле Дианы нервно поглядывала на выход, выглядя готовой в любой момент убежать. «Линлин, мне… мне де
    txt 2026/04/29
  • Летом 1990 года воздух был пропитан запахом сухой жары. Уникальное спокойствие летнего дня ощущалось словно большая, мясистая рука, крепко сжимающая меня между пальцами. Мы с Ху Сяолин лениво сидели, свернувшись калачиком в мешке из мешковины, покрытом травой, с закрытыми глазами. Я чувст
    txt 2026/04/29
  • 【текст】 Дай мне посмотреть на тебя текст Глава первая: Зеркало Хань Шу Идеальный сценарий для Хань Шу таков: неспешное утро, естественное пробуждение в собственной постели, разминка, чашечка домашнего лимонного чая и медовый пирог из старомодной пекарни на углу внизу — вот идеальный з
    txt 2026/04/29
  • Глава первая: Конец или начало?    Я думала, что смогу спокойно организовать эту поездку, но меня привезли сюда, как только я вышла из аэропорта. С тех пор для меня все было организовано, и у меня совсем не осталось свободного места.    -Сун Цин    Сун Цин и представить себе не мог, что о
    txt 2026/04/29
  • 【текст】 Женственная природа Автор: Fresh Orange Чжан Цзинчжи (пересмотренный) В 17:55 Чжан Цзинчжи безучастно сидела за своим столом, неосознанно щелкая мышкой правой рукой. С каким мужчиной ей сегодня вечером поужинать? Этот вопрос мучает ее весь день. Стоит ли ей пойти сразу в два ме
    txt 2026/04/29
  • Пролог: «Ты безжалостен!» Автор: Су Юн лето. Палящее солнце нещадно палило несколько дней, изнуряющая жара почти душила, но для Ким Сун-а это лето полностью изменило ее судьбу. Сегодня ей исполняется семнадцать лет, и в этот же день состоялись похороны её родителей. Семейная любовь
    txt 2026/04/29
Скачать