Chapter 62

Его дружелюбие и непринужденность были продиктованы исключительно заботой о Лу Ши.

Она была очень напугана. Слова Хань Баобао разозлили Е Бугуя, и он в итоге принял меры.

В подземельях убийство товарища по команде влечет за собой суровые наказания. Однако, если это случайное убийство, система автоматически признает человека невиновным.

Для некоторых опытных игроков сфабриковать ложноположительный результат слишком легко.

Однако Е Бугуй был не из таких людей. Он хлопнул в ладоши и сказал: «У каждого свой способ пройти уровень. Если вы готовы сразиться с боссом вместе с нами, давайте встретимся здесь завтра утром».

«Кстати, — вставил Лу Ши, — я надеюсь, все смогут ненавязчиво намекнуть своим соседям по комнате, что в их комнате обитает призрак, и что этот призрак может быть даже их кровным родственником».

"Зачем ты это сделала?" — спросила Чэнь Синь. Она выглядела очень замерзшей и была укутана в дорогое одеяло из торгового центра.

«Я подозреваю, что это может ослабить кадровый потенциал», — сказал Лу Ши.

Это также было вдохновлено словами Е Бугуи.

Если квартира принадлежит персоналу, значит, с правилами что-то не так.

Поскольку ваш сосед по комнате не на той же стороне, что и официанты, может быть, он мог бы стать их сообщником?

Более того, с любой точки зрения, официант, лично убивший братьев и сестер своих соседей по комнате, должен был казаться им скорее врагом.

После недолгого раздумья Цзы Лин поняла скрытый смысл слов Лу Ши.

Эта идея, как всегда, смелая и в то же время очень убедительная.

«Я тебе верю». Цзы Лин быстро приняла решение: «Я найду способ».

Затем Цао Ран рассказала Хань Баобао всё, что они видели в своих воспоминаниях, что сильно смутило Хань Баобао.

Она покраснела, подошла к Е Бугую и поклонилась.

Это заставило Е Бугуи резко отступить назад и преувеличенно указать на неё: «Не пытайся этого делать, это сократит тебе жизнь!»

«Мы тоже поможем», — сказала Цао Ран. «Раз у меня есть выбор, я обязательно буду хорошим человеком».

Дальнейшего общения между ними не было, так как было почти шесть часов.

Е Бугуй стоял в комнате 206, повернув голову, чтобы посмотреть на Лу Ши, стоявшего рядом с ним:

Вы выяснили, как связаться с Гао Яном?

«Думаю, я самый простой из всех», — бесстыдно заявил Лу Ши.

«Это правда», — улыбнулся Е Бугуй и покачал головой. «Я даже подозреваю, что Гао Ян обнаружил тебя давным-давно. Что касается Ван Цифаня, то у него, похоже, много подозрительных черт».

«Почему бы тебе сегодня вечером снова не сходить в Страну Снов?» — спросил Лу Ши.

У них осталось как минимум три дня.

«Нет», — решительно отвергло Е Бугуй это предложение. Увидев недоуменный взгляд Лу Ши, он объяснил: «Босс подземелья уровня А очень умён. Он, вероятно, уже знает всё, что мы сделали. Он обязательно попытается остановить нас, прежде чем мы прорвёмся».

«Чем дольше мы будем откладывать, тем больше будет факторов, влияющих на ситуацию. Мы должны действовать завтра».

В этот момент они оба услышали шаги. Они шлёпнули дверями и одновременно вошли внутрь.

Лу Ши только что лёг на кровать и даже поправил положение, когда дверь внезапно открылась.

Гао Ян сегодня так рано вернулся?

Лу Ши удивленно поднял бровь. Увидев Гао Яна, появившегося в щели, он внимательно присмотрелся к его внешности.

Он не получил травм, и его глаза выглядели совершенно нормально.

Похоже, ничего неловкого, когда он вчера вернулся домой, не произошло.

«Привет, это я, Блэк Ривет».

Гао Ян сидел на краю кровати и, судя по всему, звонил другу через WeChat.

"Я жив!"

Лу Ши поднял бровь; похоже, это был тот самый человек, который беседовал с Гао Яном.

«Я прожила так долго и с большими трудностями. Если бы я закончила свою жизнь таким образом, я бы подвела своих родителей и его».

Гао Ян некоторое время слушал собеседника, а затем усмехнулся.

Лу Ши даже не заметил едва заметной улыбки, появившейся на его лице.

Впервые в жизни он услышал такой беззаботный смех Гао Яна.

«Вообще-то, пару дней назад мне приснился сон», — прокашлялся Гао Ян.

Лу Ши внезапно насторожился. Сон? Неужели сны его и Гао Яна были обоюдными?

Он очень боялся, что Гао Ян проникнет в его воспоминания, а Лу Ши опасался, что Гао Ян не сможет из них выбраться.

«Мне приснились мои школьные годы. Да, это был самый мрачный и невыносимый период моей жизни», — вздохнул Гао Ян.

«Возможно, чем больше человек не может отпустить что-то, тем больше у него развито бурное воображение! Во сне мне приснилось, что у меня есть старший брат. Когда меня кто-то обижал, он заступался за меня и преподал этим людям хороший урок».

«Я хотел ходить в школу в женской одежде, а он пошел за мной», — сказал Гао Ян, и голос его дрожал.

Лу Ши понимал, что он, должно быть, плачет.

Этот ребёнок слишком наивен; хорошо, что он не родился в мире культивации, где люди едят друг друга.

«Скажите, если бы я тогда его не убил, был бы у меня старший брат?»

Человек на другом конце провода долго молчал: «Гао Ян, ты в порядке? Его смерть тебя не касается. Он тогда даже не был человеком!»

«Знаю. Просто мечтаю».

Повесив трубку, Гао Ян ответил на второй звонок.

В этот момент Лу Ши отбросил все свои мысли и услышал, как Гао Ян позвал его: «Мать».

Похоже, на этот раз, когда он вернулся домой, он действительно помирился с матерью.

«Мама, не волнуйся, я больше не буду тебя злить».

«Я обещала тебе, что буду усердно работать, когда вернусь. Да, я буду обычным человеком».

«Видео? Не нужно, правда? Я... я немного подожду, мне сначала нужно заняться работой».

Гао Ян положил телефон на прикроватную тумбочку и, словно погруженный в размышления, уставился в потолок.

Спустя неопределённое время у Гао Яна зазвонил телефон: «Сегодня я поделюсь с вами кое-какими знаниями».

«Я думаю, многие люди видели довольно странные истории, например, о матери, которая была беременна двойней, и это подтвердилось в больнице. Но когда она родила, у нее родился только один ребенок».

«На самом деле, для этого существует научный термин — синдром исчезающего близнеца. В процессе развития двух эмбрионов один из них может быть поглощен в результате несчастного случая или недоедания».

«И говорят, что дети, рожденные таким образом, более склонны к депрессии во взрослом возрасте, потому что они постоянно испытывают чувство вины за то, что убили своих братьев и сестер».

«Но, друзья, если вам, к сожалению, довелось пережить подобное, пожалуйста, не думайте так. Ваших братьев и сестер в то время даже нельзя было считать людьми в строгом смысле слова. А в природе естественный отбор действительно встречается слишком часто».

«Было бы разумнее жить полноценной жизнью и правильно взглянуть на мир ради него».

Лу Ши внимательно слушал; он никак не ожидал, что произойдет что-то настолько странное.

И наконец он понял, почему у Гао Яна умер брат.

В тот момент он почувствовал еще большее сочувствие к Гао Яну.

Для него это было скорее незаслуженной катастрофой. Он не сделал ничего плохого, но ему пришлось нести бремя вины до конца жизни.

Ещё больше его огорчало то, что если бы Гао Ян не знал об этом, его жизнь могла бы сложиться совершенно иначе.

Гао Ян закрыл этот видеосайт; на самом деле, он много раз смотрел подобные видео.

Но он никогда не мог утешить себя таким образом.

Потому что у него всегда было ощущение, что этот человек никуда и не уходил.

Оно молча сопровождало и защищало его, когда он принимал душ, спал и ходил на работу.

Конечно, Гао Ян никогда бы не сказал таких вещей никому другому; эти люди наверняка подумали бы, что он сошел с ума, если бы услышали это.

В этот момент Гао Ян невольно вздохнул. Он вдруг вспомнил, что сегодня ему предстоит сделать очень важное дело.

Он встал с кровати и подвинул стул к зеркалу.

...

Комната 206.

Е Бугуй изначально думал, что сможет долго отдыхать на полу.

Это Ван Цифань, человек, который может стать Королём свитков.

Как он мог так скоро оказаться дома!

Более того, чтобы заработать больше денег для своего приемного отца, Ван Цифань может даже устроиться на дополнительную работу!

Е Бугуй никак не ожидал, что вскоре после того, как он ляжет на пол, услышит звук открывающейся двери.

Ван Цифань сегодня вернулся раньше, чего Е Бугуй никак не ожидал.

С обеспокоенным выражением лица Ван Цифань потер волосы. Он наконец понял, что преждевременная седина — это не повод для стыда. Гораздо стыднее было то, что он еще даже не закончил университет, а волосы уже выпадают клочками.

Глядя на копну волос у своих ног, Ван Цифань не мог поверить, что однажды он облысеет.

В этот момент его телефон запищал; это было текстовое сообщение.

В наше время, помимо банков, ему пишут только он сам.

Увидев незнакомое число, Ван Цифань прикусил губу, и, хотя чувствовал запах крови, не отпустил её.

Если бы Е Бугуй стоял перед ним в этот момент и внимательно всматривался в глаза Ван Цифаня, он бы непременно увидел в них убийственное намерение.

Сильная боль может успокоить человека, и Ван Цифань наконец смог спокойно прочитать текстовые сообщения.

Несмотря на то, что содержание текстовых сообщений всегда было одинаковым, им каждый раз удавалось вывести Ван Цифаня из себя.

«Фаньэр, твой дядя недавно был в столице провинции. У дочери моего старого друга свадьба. Я подумал, что ты тоже будешь здесь, поэтому решил заглянуть к тебе».

Это было даже мультимедийное сообщение, включавшее фотографию Ван Ху, полностью обнаженного.

Ван Цифаня отвращал его живот, лицо и поступки.

«Этот телефон, должно быть, проклят», — подумал про себя Е Бугуй. Он не мог видеть содержимое сообщений, поэтому, естественно, не понимал, почему Ван Цифань снова выбросил телефон.

К счастью, его бросили на кровать, иначе они могли бы столкнуться друг с другом.

Выплеснув свой гнев, Ван Цифань не имел другого выбора, кроме как снова взять в руки телефон.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259