Глава 69

Теперь он действительно похож на безжалостного повелителя демонов.

Он был в ярости. Лу Ши был в ярости, потому что Е Бугуй даже не посоветовался с ним, прежде чем без колебаний спрыгнуть вниз. Это было просто безответственно!

Более того, Е Бугуй сказал лишь половину того, что хотел сказать. Вторая половина заключалась в том, что он сказал Лу Ши, что если тот выйдет из сети, ему следует найти другой выход!

Этот парень слишком безрассуден! Лу Ши нахмурился. Если Е Бугуй действительно умрет вот так, Лу Ши подозревает, что он потеряет контроль над собой.

Однако Лу Ши глубоко вздохнул, прежде чем достать игровую приставку.

Впервые он испугался, увидев то, что отображалось на игровой приставке. Такого рода самообмана он никогда раньше не совершал.

Лу Ши подозревал, что у него проблемы с мозгом.

Наконец он собрался с духом и открыл глаза.

Только сам Лу Ши знал, как он был счастлив и взволнован, увидев, что Е Бугуй не вышел из системы.

Разумеется, все эти сложные психологические изменения отразились на лице Лу Ши всего одним выражением.

Поэтому зрители не знали о значительных внутренних переживаниях Лу Ши и предполагали, что он не обратил особого внимания на самопожертвование Е Бугуя, которое проложило ему путь.

Убедившись в безопасности Е Бугуя, Лу Ши, не колеблясь, шагнул вперёд и тут же упал в пропасть.

Когда Лу Ши приземлился, он был слишком хорошо знаком со всем, что его окружало.

Он действительно вернулся на ту улицу.

На улице перед подземной больницей я также увидел мусорный бак, полный бесчисленных трупов/младенцев.

«Наконец-то вы прибыли». Е Бугуй подошел к Лу Ши сзади, его тон был довольно спокойным: «Ваше Величество Повелитель Демонов так опоздал, неужели вы боялись меня увидеть?»

К сожалению, расспросы и поддразнивания Е Бугуя не возымели никакого эффекта на Лу Ши. Даже услышав слова Е Бугуя, он остался бесстрастным.

«Конечно, нет, я просто думал о том, что увижу позже».

«Хорошо». В тоне Е Бугуя не было и намёка на разочарование: «Ты ожидал, что мы сюда приедем?»

Прежде чем Лу Ши успел ответить на вопрос, их разговор прервал странный шум.

Лу Ши обернулся и был уверен, что звук доносится из мусорного бака через дорогу.

«Внутри что-то есть». Тон Лу Ши оставался относительно спокойным.

Е Бугуй без колебаний встал перед Лу Ши и, прежде чем тот успел возразить, сказал: «Береги силы, в битве с боссом мы будем полагаться на тебя».

Лу Ши задумался и почувствовал, что слова Е Бугуя имеют смысл, поэтому он с чистой совестью спрятался за ним.

В конце концов, в мире совершенствования, когда две секты воюют, глава секты всегда последним делает ход.

Однако Лу Ши также понимал, что если Е Бугуй столкнется с опасностью, он непременно воспользуется возможностью предпринять необходимые действия.

Чудовище в мусорном ведре явно не понимало или не хотело слушать, о чём говорили эти двое.

В тот момент, когда мусорный бак взорвался, перед ними предстало чудовище, похожее на многоножку, состоящее из бесчисленных мертвых младенцев.

Возможно, дело было в том, что чудовище-сороконожка было слишком уродливым, а может быть, в том, что каждая из его конечностей была слишком отвратительной, но даже Лу Ши, повидавший немало чудовищ, понял, что рассудок его пошатнулся.

Казалось, даже один взгляд на чудовище мог потрясти его до глубины души.

Стоя перед ним, Е Бугуй не только был впечатлен увиденным, но и почувствовал отвратительный запах, проникающий до костей.

Это как вкус мяса, которое кто-то положил в банку и выдержал на солнце несколько месяцев, пока оно не превратилось в воду, прежде чем открыть её.

В тот же миг Е Бугуй закрыл рот и нос, беспомощно наблюдая, как его показатель рассудка упал ниже 80.

И шум продолжал спадать. Е Бугуй обнаружил, что слышит в ушах мучительные всхлипы и рыдания детей, а в голове у него словно гудело, как будто в мозг вставили радиоприёмник.

Его дыхание участилось, словно сердце вот-вот вырвется из груди и улетит прочь.

Он был весь мокрый от пота, не потому что сильно потел, а потому что его организм быстро терял воду.

Даже ноги больше не могли выдерживать его вес. Е Бугуй и раньше видел чудовищ еще более уродливых, но ни одно из них не производило такого впечатления.

К сожалению, в его голове царил полный хаос, и у него не было времени обдумывать причины.

Отвратительное чудовище-сороконожка гордо покачивало своим телом, словно будучи крайне довольным своим внешним видом.

«Закрой глаза», — внезапно сказал Лу Ши, увидев неуверенные шаги Е Бугуя. «Я подозреваю, что это умение монстра; любой, кто его увидит, будет возбужден».

Е Бугуй беспрекословно повиновался словам Лу Ши и тут же закрыл глаза.

В тот момент, когда он закрыл глаза, Е Бугуй обнаружил, что весь дискомфорт в его теле исчез.

«Ты прав!» Е Бугуй уже собирался рассмеяться, когда вспомнил кое-что: «Ты закрыл глаза?»

«Нет. Если мы оба закроем глаза, разве мы не пойдем на верную смерть?» Лу Ши заставил себя оставаться начеку и уставился на многоножку, ни один из них не хотел отступать.

"Тогда ты..." Е Бугуй не мог представить, какую боль сейчас испытывает Лу Ши.

На самом деле, для Лу Ши это совсем неплохо.

У меня в ухе только детский плач, и голова словно пронзают шилом.

Для Лу Ши эти страдания были ничто по сравнению со всем тем, что он когда-либо пережил.

«Со мной всё в порядке. Я прямо за тобой, прямо за тобой. Так что, если оно на меня нападёт, я сразу смогу сказать тебе, что делать».

Пока Лу Ши говорил, он прижался к спине Е Бугуя.

В этот момент даже поклонники главной пары в прямом эфире перестали считать их парой; они слишком нервничали, чтобы сказать хоть слово.

Е Бугуй глубоко вздохнул и успокоился.

«Хорошо!» — согласился он.

Как и предсказывал Лу Ши, когда монстр-сороконожка обнаружил, что его ментальные атаки неэффективны против худощавого человека перед ним, он наконец изменил свой метод нападения.

Монстр-сороконожка зарылся в землю, а затем внезапно выскочил из-за спины Лу Ши, пытаясь устроить ему засаду.

Если бы это был обычный человек, у него точно не было бы времени среагировать, и его бы убило чудовище-сороконожка.

Однако Лу Ши был не обычным человеком. Он не только мог противостоять психологическим атакам монстра-сороконожки, но и находил в себе силы наблюдать за окружающей обстановкой.

Услышав шум позади себя, он тут же обернулся.

Е Бугуй идеально скоординировал действия с Лу Ши, поменявшись с ним местами. За это время они даже не обменялись ни словом.

«Это прямо перед тобой», — тихо сказал Лу Ши.

В тот момент, когда чудовище-сороконожка напало, Е Бугуй замахнулся бейсбольной битой, чтобы встретить его натиск.

По сравнению с повсеместными ментальными атаками монстра-сороконожки, его физические атаки, очевидно, намного слабее.

После удара по голове от Е Бугуя, многоножка издала болезненный крик.

«Это действительно впечатляет», — похвалил Лу Ши.

Е Бугуй невольно рассмеялся, но всё же должен был сохранять скромность: «Всё в порядке, это потому что ты хорошо командовал».

Но многоножка не дала им времени на разговор; она снова атаковала сбоку.

Юго-восточное направление.

Е Бугуй воскликнул: «Ах!» и успел определить, где находится юго-восток, прежде чем чудовище-сороконожка совершило свою внезапную атаку.

Однако на этот раз его удар действительно оторвал голову чудовищу-сороконожке.

Однако у этого монстра-сороконожки тут же выросла новая голова.

Лу Ши прекрасно понимал, что его силы ослабли, поскольку количество перенесенных им психологических атак также значительно уменьшилось.

Но Е Бугуй думал о том, как научить Лу Ши использовать время для обозначения направления, когда тот вернется, ведь это гораздо проще, чем определить восток, запад, юг и север.

Под командованием Лу Ши Е Бугуй сражался со все большей яростью, наконец заставив многоножку понять, что она не может победить двух противников одновременно, не говоря уже о сотрудничестве с ними.

«Знаете что, — пошутил Е Бугуй, — мы вдвоём похожи на Ма Яо, и вместе мы больше, чем сумма наших частей».

"Ма Яо?" — Лу Ши узнал новый термин и нашел его чрезвычайно интересным.

После того, как многоножка рухнула, они оба вздохнули с облегчением.

Мертвые детеныши, составлявшие чудовище-сороконожку, превратились в дым и были унесены ветром.

Двери подземной больницы открылись перед ними в одно мгновение.

«Пошли». Е Бугуй снова открыл глаза и первым делом осмотрел Лу Ши. К счастью, у этого человека не было ран. «Нам предстоит столкнуться с новым врагом».

«Хм», — сказал Лу Ши, выглядя еще энергичнее, чем в первый момент. — «Если бы они тоже были здесь, наше путешествие было бы намного проще».

«Да, — пошутил Е Бугуй, — мы сами проделали всю грязную и тяжелую работу, так что нам обязательно придется отплатить им, когда мы выйдем на свободу!»

Когда они прошли через ворота и вошли в подземную больницу, их встретил запах дыма.

«Помнишь коридор, который мы видели сегодня утром, когда проснулись? Он был весь в следах от огня», — тихо сказал Е Бугуй. — «Похоже, в этой больнице был крупный пожар, прежде чем ее перестроили в многоквартирный дом».

Не успели они закончить разговор, как услышали крики группы людей, доносившиеся с лестничной клетки.

Это те звуки, которые человек может издать перед смертью; они так трагичны и так мучительны.

Просто слушая их голоса, Лу Ши чувствовал, будто разделяет их боль.

Первым из лестничного пролета выбежал человек, объятый пламенем.

«Отпустите меня!» — закричала женщина, но не могла пошевелиться, потому что ребенок схватил ее за ногу.

Примечание от автора:

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 49

☪ Хорошая семейная квартира 24

«Мама, пожалуйста, больше меня не оставляй!»

Странной формы ребенок крепко цеплялся за ногу женщины; он явно выглядел...

«Мама, пожалуйста, больше меня не оставляй!»

Странной формы ребенок крепко цеплялся за ногу женщины. Несмотря на свой небольшой размер, он был невероятно сильным, и женщина не могла ни стряхнуть с него ребенка, ни сделать ни шага.

И вот, женщина, которая уже собиралась выбежать из больницы, была объята пламенем и сгорела заживо из-за своего «ребенка».

Женщина, обугленная огнем дочерна, как уголь, снова поднялась, на этот раз со смеющимся ребенком на голове.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141