В следующую секунду из ладони Лу Ши вырвался мощный ураган, и в критический момент, когда их вагонетка вот-вот должна была врезаться в него, ураган на месте разбил каменную дверь.
Таким образом, вагонетка без происшествий проехала сквозь гравийный дождь, направляясь вглубь бункера.
«С присутствием Бога Лу это действительно успокаивает», — весело рассмеялся Цзэн Фугуй. «Похоже, мы полны решимости заполучить эти пять фишек».
Е Бугуй, сидевший в ряду перед ними, покачал головой: «Всё не так просто. Думаю, вы все уже должны были догадаться, к какой расе принадлежит владелец этого замка, верно?»
«Вампиры, — тихо сказала Хань Ран, — это те существа, которых я ненавижу больше всего. Надеюсь, позже летучие мыши не вылетят».
«Это точно», — сказал Лу Ши, не отрывая взгляда от дороги впереди, хотя, к сожалению, не мог разглядеть окутанную туманом тропу. В противном случае он смог бы заранее подготовиться к нападению. «Если они нападут сбоку, твоя реакция должна быть быстрой!»
После того как Лу Ши закончил говорить, все в вагонетке кивнули, их лица стали серьезными.
Как и предсказывал Лу Ши, чудовище, устроившее им засаду на этот раз, действительно подошло сбоку.
Это были два довольно зловещих на вид вампира, но они не ожидали, что группа игроков уже будет готова. Когда вампиры прибыли, Е Бугуй схватил бейсбольную биту и одним ударом отрубил вампиру голову.
Боевые навыки Хань Ран были впечатляющими. После холодного смеха она сделала решительный шаг, и в следующую секунду обеими руками разорвала вампира на части, словно говядину.
«Боже мой, — вздрогнул Цзэн Фугуй, — у всех в нашей группе из пяти человек, кроме меня, невероятно высокая боевая мощь».
Вэй Цзинь, стоявший в стороне, тихо сказал: «У меня тоже не так уж много боевой мощи».
То, что вампирам не удалось их остановить, на самом деле означало, что их захватывающее приключение увенчалось успехом.
Приближаясь к финишной черте, они почувствовали сопротивление, толкающее их назад.
Источником сопротивления стал вампир с головой летучей мыши, чей отвратительный вид заставил Хан Рана немедленно закрыть глаза руками.
«Извините, вы и так уже перегружены. Но если вы сможете высадить троих человек, то доберетесь до финиша».
Это заявление даже не вызвало никакого резонанса среди группы из пяти человек, потому что Лу Ши быстро добавил после того, как она закончила говорить:
«Так сложно? Почему бы мне просто не разобраться с тем, кто установил эти правила, напрямую?»
В руке Лу Ши незаметно появился талисман.
Как только он бросил талисман, в вампира ударила молния.
Менее чем за секунду все почувствовали запах сгоревшего белка.
Сопротивление, которое отталкивало их назад, мгновенно исчезло.
После приземления Лу Ши взглянул на своего босса, который дрожал перед ним, но у него не было другого выбора, кроме как отдать ему свои фишки, и мягко напомнил ему:
«Это подземелье не ограничивает наши возможности. Это действительно праздничное подземелье, специально созданное для того, чтобы раздавать бесплатные бонусы».
Начальник был в ярости, но не смел высказаться, думая про себя, что у всех остальных всего один навык, в отличие от тебя, у которого восемнадцать разных навыков, что делает тебя неуязвимым для защиты!
После того как они покинули замок, Цзэн Фугуй уже начал игру.
Он взволнованно поднял игровую приставку, указал на сверкающий экран и крикнул:
«Лу Шэнь, Е Гэ, ваши фишки заняли первое и второе места!»
Однако счастье Цзэн Фугуя длилось не меньше минуты, и его лицо внезапно помрачнело.
"Что случилось?" Вэй Цзинь наклонился ближе, чтобы посмотреть на него.
«Моди превзошел их», — неохотно сказал Цзэн Фугуй. «Он, должно быть, завершил игру, в которой героям предстоит пройти восемнадцатый уровень ада!»
Лу Ши и Е Бугуй обменялись взглядами. Оба были очень целеустремлёнными в карьере, поэтому заговорили одновременно:
«Без лишних слов, перейдём к следующей игре».
Остальные трое тоже не возражали. Они не прилагали особых усилий во время игры, и все накопили много энергии.
Но, к их удивлению, они прошли только половину пути, когда раздался голос системы:
«Уважаемые игроки, игра увлекательна, но, пожалуйста, не играйте в неё слишком много! Парк развлечений сегодня закрыт, пожалуйста, заселитесь в свой отель как можно скорее».
«Отель?» — нахмурился Е Бугуй. — «Что будет, если мы не заселимся?»
Как будто услышав его, система продолжила: «Если вы не найдете отель для заселения до полуночи, вы потеряете право участвовать в игре!»
Количество номеров в отелях на территории парка развлечений ограничено, пожалуйста, заселяйтесь как можно скорее!
Как только они закончили говорить, то услышали шум толпы, окружавшей их.
«Пойдем найдем отель!» — уговаривал Е Бугуй, не желая выбывать из-за этой причины.
Однако Лу Ши сохранял спокойствие: «Мы даже не знаем, где находится отель. Если мы сейчас же выбежим, разве мы не будем бегать как мухи без головы?»
Затем Лу Ши повернулся к Цзэн Фугую: «Пришло время тебе внести свой вклад. Используй свои навыки, чтобы обратиться с просьбой к кому угодно».
Цзэн Фугуй похлопал его по груди и заверил: «Получено! Не беспокойтесь, господин Лу!»
Цзэн Фугуй вернулся прямо в замок. После того, как он неохотно внес три предмета, хозяин замка открыл ворота поместья.
«Добро пожаловать в отель «Вечный».»
Глава 99
Безумный парк развлечений 5
«Значит, так называемый отель на самом деле был домом владельцев этих игровых компаний?»
Когда они вернулись в этот великолепный, словно сошедший со страниц кинофильма, замок…
«Значит, так называемый отель был всего лишь домом владельцев этих игровых компаний?»
Когда они вернулись в этот великолепный, словно сошедший со страниц кинофильма замок, настроение всех заметно изменилось.
По крайней мере, никто больше не боялся; вместо этого все внимательно наблюдали за окружающим миром, и в их сердцах царил покой.
«Дамы и господа, позвольте представиться». Хозяин задумчиво открыл холодильник и поставил перед ними пять замороженных напитков винно-красного цвета.
«Можете называть меня Драко. Это мой замок», — тихо произнес он. «На самом деле, мы можем разместить здесь еще сотни людей, но я очень не хочу принимать каких-нибудь грязных и недисциплинированных людей».
«Мы все очень чистоплотные», — серьезно сказал Вэй Цзинь.
Однако Лу Ши взглянул на Драко и с недоумением спросил:
«Вы называете нас игроками, значит, вы понимаете, что это всего лишь игра?»
В этом плане Драко совершенно отличается от боссов, с которыми они сталкивались в предыдущих случаях.
Все боссы считали само собой разумеющимся, что мир, в котором они живут, реален, но поведение Драко было странным.
Казалось, он прекрасно знал, кто они и зачем они здесь.
«Конечно, это всего лишь игра», — спокойно ответил Драко, без тени беспокойства на лице.
Словно он всё это предвидел.
«Тогда кто вы?» — с любопытством спросил Е Бугуй, надеясь, что Драко может стать ключом к их успеху.
Драко тихонько усмехнулся, видимо, найдя вопрос Е Бугуи весьма забавным:
«Кто я... Хм, хороший вопрос. Я тоже не знаю. С тех пор, как я пришёл в себя, я знаю, что должен делать».
«А что, если ты поступишь иначе?» Лу Ши резко наклонился вперед, его взгляд стал сфокусированным, словно все это имело для него огромное значение.
«Я умру». Драко поднял бровь, словно потеря жизни не была для него особенно болезненной. «Ваши вопросы закончены?»
«Вот и всё». Затем Лу Ши взял стакан с напитком, похожим на свежую кровь и ещё дымящимся от холода, осторожно покрутил его и без колебаний выпил.
Увидев это, Хань Ран почти рефлексивно попытался остановить Лу Ши, но тот оказался быстрее, чем ожидалось.
— Ты не боишься, что после этого у тебя будут проблемы? — тихо спросила Хань Ран. Она не думала, что Лу Ши такой импульсивный человек. Что-то здесь не так.
«Я не боюсь», — решительно ответил Лу Ши. — «Если бы его действительно нельзя было пить, его бы сейчас здесь не было. К тому же, я уже проверил его с помощью своей духовной энергии, и это всего лишь обычное красное вино».
Драко рассмеялся: «Этот игрок, твоя игра поистине неожиданна. Я даже подозреваю, что твоё существование — это... ошибка».
Неожиданно Лу Ши вовсе не рассердился. Вместо этого, услышав слова Драко, он расхохотался.
Ошибка? Хм, похоже, система уже описывала это таким образом раньше, что довольно точно.
«Но это меня не касается», — быстро добавил Драко. «Я просто выполнял свою работу».
После этих слов Драко без колебаний повернулся и ушел, предоставив группе немного места для разговора.
Затем группа людей некоторое время переглядывалась, после чего Е Бугуй наконец заговорил:
«Их существование больше похоже на существование неигровых персонажей в игре, которые выдают задания».
«Но NPC на самом деле не знают своей истинной личности», — тихо возразил Вэй Цзинь. «Президент Е, я думаю, они больше похожи на рабочих в игре. Хотя они знают свою личность, по какой-то причине они не могут или не хотят сопротивляться, поэтому просто молча выполняют свою работу».
«Ваше описание точно передает суть», — рассмеялась Хан Ран. Она взяла свой бокал красного вина, сделала глоток и воскликнула: «На самом деле, это очень вкусно!»
«Но мне интересно, сколько человек выбудет на этот раз из-за регистрации в отеле». Лу Ши посмотрел в окно на сгущающуюся ночь, и аттракционы, все еще ярко освещенные, но пустые, выглядели несколько зловеще.
В ту ночь все они крепко спали. Е Бугуй даже заподозрил, что система внесла в неё изменения, иначе он бы не уснул, как только коснулся кровати.
«Я тут же уснул», — нахмурился Лу Ши. Его тело было настолько сильным, что он мог целый год не спать без каких-либо проблем. «Наверное, это из-за кровати».
«Пошли», — сказал Лу Ши, отдергивая шторы и чуть не ослепленный ярким солнцем за окном. «В любом случае, сегодня довольно хорошая погода».
«Действительно, — кивнул Е Бугуй, — я вижу, что во многих местах снова выстраиваются длинные очереди. Похоже, нам тоже пора начинать».
После быстрого завтрака все пятеро отправились к самому популярному аттракциону во всем парке развлечений, к тому, к которому выстраивалась самая длинная очередь: «Герои спускаются на восемнадцать уровней ада».
В очереди стояло много людей, но когда они увидели эти пять знакомых лиц, произошло нечто неожиданное.
Эти люди добровольно уступили свои места, что избавило их от необходимости стоять в очереди и позволило им играть напрямую.
Босс, с сигарой во рту, казалось, не замечал происходящего.
По его мнению, он не имеет ни возможности, ни права вмешиваться в решения самих игроков.
«Зачем ты это делаешь?» — осторожно спросил Вэй Цзинь. Он прекрасно понимал, что у всего есть своя причина, и никто не будет добр к другим без причины.
Из толпы вышел лысый мужчина. Он протянул руку, коснулся своей лысой головы, а затем выдавил из себя очень подобострастную улыбку:
«Мы все знаем, насколько могущественен Повелитель Демонов. Поэтому мы решили подождать, пока Повелитель Демонов проведет разведку. Если он найдет легкий способ пройти уровень, мы сможем скопировать его тактику».
В наши дни существует множество хитрых способов пройти эту игру. Зачем обычным людям тратить свои мозговые клетки, если можно просто скопировать ответы?
Вэй Цзинь посчитал эту причину вполне правдоподобной, но всё же добавил:
«Многие методы брата Лу — это то, что под силу только ему. Если вы хотите их повторить, вам лучше научиться их адаптировать».
Его слова были не попыткой хвастовства, а искренним напоминанием.