Глава 59

В этот момент Е Бугуй, следуя за Лу Ши, тихо спросил: «Когда ты нашел удостоверение личности?»

«Только что я попытался дотронуться до него и что-то там обнаружил». Лу Ши продолжил рассматривать довольно жесткую маленькую карточку: «Что это за удостоверение личности?»

«Что-то, что отражает твою личность», — Е Бугуй почесал затылок, понимая, что это бессмысленная литература: «В любом случае, в моем мире это очень важно».

«А у меня есть?» — спросил Лу Ши, уже решив, что навсегда поселится в новом мире.

"Ах..." Этот вопрос поставил Е Бугуя в тупик, но, увидев ожидание в глазах Лу Ши, он не смог сказать ничего, что могло бы его разочаровать: "Конечно, есть, эта игра всё ещё очень сильна".

Две девушки-игрока, стоявшие позади них, явно не были так же психологически устойчивы, как эти две; они были удивлены, что те еще оставались в состоянии вести беседу.

Девочка, убитая в утробе матери, квартира, переоборудованная из больницы, и мстительные духи, которые они несли в себе, — всё это вызывало у двух игроков ужас и тревогу.

Цзы Лин подозревала, что если бы не двое упомянутых ранее мужчин, то даже спустя семь дней ей, вероятно, не удалось бы найти эту важную информацию.

Зрители в прямом эфире разделяли их мнение.

Золотой зал

Находясь в толпе, Вэй Цзинь заметил, что в комнате для прямой трансляции становится все больше и больше людей.

С тех пор популярность Лу Ши остается на высочайшем уровне.

Когда они прибыли в больницу и обнаружили, что обе спортсменки беременны, у многих из тех, кто смотрел прямую трансляцию, по коже пробежали мурашки.

Практически одновременно они пришли к единому мнению: «Боже, пожалуйста, не дай нам оказаться в такой ситуации!»

Когда Вэй Цзинь услышал их анализ истинной причины, по которой во сне преследовали девушку-игрока, он, как и многие игроки-мужчины, замолчал.

Вэй Цзинь слышала, как геймерши осуждали это социальное явление, но не могла им возразить.

Куда они направляются?

«Они, наверное, идут в клинику, где делают аборты? Если честно, там может появиться босс, верно? А что, если всех четверых уничтожат?»

«Кто знает! Кстати, разве одна девушка не присоединилась к игре в самом начале? Кто-нибудь смотрел её прямую трансляцию?»

«Я проверила. Комната Шерри, где она ведет прямую трансляцию, сейчас полностью темная. Я ничего не вижу. Я даже не знаю, жива стримерша или мертва!»

...

Выйдя из больницы вслед за стариком, они вернулись к задней двери, которую увидели в первый раз.

«Эй, позвольте мне кое-что прояснить, прежде чем вы войдете». Старик поднял небесно-голубой тканевый мешок, который всегда носил за спиной, и вынул из него черный ключ: «Что бы вы ни увидели внутри, не поднимайте шум и никому не рассказывайте о том, что здесь происходит».

Только после того, как все четверо пришли к согласию, старик открыл заднюю дверь.

Дверь со скрипом открылась, и Лу Ши тут же почувствовал стойкий, затяжной запах крови, который пропитал весь воздух.

Он спокойно взглянул на старика и тихо спросил: «Войдём?»

«Хорошо, пошли». Старик улыбнулся и пошёл вперёд, сложив руки за спиной. «Но вы должны доверять местным врачам. Это не те сомнительные клиники, которые обманывают».

«Потому что у вас налажены отношения с больницей?» — усмехнулся Е Бугуй. За дверью находился узкий коридор, едва вмещавший одного человека. Свет в коридоре был тусклым, и под ногами было видно только сам путь.

«Более или менее». Старик, казалось, не обратил внимания на гнев в тоне Е Бугуя: «Некоторые вещи запрещены правилами, но у людей есть потребности. Мы не можем игнорировать эти потребности, верно?»

«Звучит так здорово!» — сердито воскликнула Цзы Лин, полностью погрузившись в рассказ.

Мысль о том, что детей, еще растущих в утробе матери, которым еще даже не довелось открыть глаза и увидеть мир, убивают, невыносима.

И причина проста: гендерный фактор, как иронично!

«Молодая леди, — утешал её старик, — не сердитесь во время беременности, чтобы не расстроить ребёнка. Часто у людей нет выбора, что они делают».

Коридор был коротким; они только что закончили разговор, когда подошли к лестничной клетке.

Лестничный пролет был по-прежнему темным и узким, и, идя по полым деревянным ступеням, можно было слышать скрип под ногами.

Лу Ши принюхался, и запах крови стал еще сильнее.

Они поднялись на второй этаж, где находилось в общей сложности четыре помещения: три операционные и один кабинет.

Здесь по-прежнему тусклый свет, а мужчины и женщины, сидящие на стульях по обеим сторонам коридора, выглядят растерянными и подавленными.

Врач, спешавший мимо, источал зловещую ауру, и Лу Ши нахмурился.

У него внезапно возникло непреодолимое желание применить своё мастерство.

В данный момент у него 90 единиц выносливости. Если финальный босс очень сильный, разница между 80 и 90 единицами выносливости может быть незначительной; в любом случае, босс убьет его одним ударом.

Раз уж так, почему бы не использовать этот навык? Возможно, это принесет значительные результаты.

Даже Е Бугуй не заметил, когда Лу Ши это сделал.

Его глаза вспыхнули, и мир перед ним претерпел драматическую трансформацию.

Второй этаж был почти пуст, за исключением сидячих мест.

Теперь коридор переполнен людьми.

На втором этаже было полно младенцев, пол которых не отличался по форме лица, у всех была морщинистая кожа.

Они даже подошли и начали дергать Цзы Лин за штаны.

Это, должно быть, все дети, убитые здесь на эмбриональной стадии развития.

Они ничего не понимали, но превратились в странствующих духов, бродящих по этому месту.

Они могут даже не понимать, что такое жизнь или что такое смерть.

Они также могут задаваться вопросом, почему никто не отвечает им на приветствия каждого прохожего.

Я не понимаю, почему некоторые беременные женщины плачут, когда их заводят в операционную, а потом из нее выходит новый партнер.

Их внешность очень похожа на внешность безликих людей, не так ли?

"Лу Ши, Лу Ши?" Е Бугуй уже дошёл до двери кабинета, когда понял, что Лу Ши всё ещё стоит там, не двигаясь.

«Я просто о кое-чем подумал». Встав, Лу Ши помахал левой рукой за спиной, словно приветствуя группу детей.

Лу Ши, которому не удалось проявить свои навыки, не заметил, как группа детей, лица которых сжались в кучу, радостно запрыгала от его реакции.

«Вы пришли на аборт или чтобы узнать пол ребенка?» Все женщины, сидевшие в кабинете, были им знакомы.

Это была администратор в апартаментах "Good Family Apartment"; ее лицо не было таким бледным, как внутри квартиры.

Осознав это, Цзы Лин невольно глубоко вздохнула.

«Сначала определите пол». Е Бугуй оставался спокойным; он, вероятно, много раз играл роль босса, поэтому у него неплохо получалось играть.

«Хм, значит, вы делаете аборты девочкам?» — небрежно спросила администратор, словно просто констатируя здравый смысл и советуя есть цзунцзи во время Праздника драконьих лодок.

«Да», — улыбнулась Е Бугуй. «Неважно, сколько месяцев я нахожусь на беременности, верно?»

«Проходите, без проблем». Администратор безэмоционально заполнила анкету: «Даже если вы хотите ребенка или не хотите его, это тоже нормально, главное — заплатить».

"Черт возьми!" Кулак Цао Рана окреп: "Где твоя совесть?"

«Я видела много таких, как вы». Администратор даже не подняла глаз: «Когда вы случайно забеременели, что бы ни говорили другие, вы настаиваете на рождении ребенка».

«Когда она была близка к родам, она поняла, насколько тяжело быть матерью и что она не может обеспечить себя финансово, поэтому пришла к нам, умоляя сделать аборт. Если бы она знала, что так случится, она бы убила ребенка до того, как он вырастет, по крайней мере, она бы совершила доброе дело».

Лу Ши потёр виски. Этот способ накопления хорошей кармы довольно уникален.

«Вы и здесь принимаете роды?» — Лу Ши был несколько удивлен, услышав только что плач ребенка по соседству.

«Конечно, все врачи здесь — акушеры-гинекологи. Роды у нас обходятся дешевле, чем в соседней больнице, но у нас нет стационарного отделения».

После завершения формальностей Цзы Лин и Цао Ран неохотно вошли в операционную, которая выглядела очень грязной и неопрятной.

Врач в маске был отнюдь не добр; в его глазах даже можно было заметить намек на убийственное намерение.

«Только что…» — Лу Ши замялся, — «Как мне отключить этот голос?»

Несмотря на комментарии, например, "молодая пара шепчется и не хочет, чтобы мы слышали", Лу Ши все равно включил функцию отключения звука в прямом эфире с помощью Е Бугуя.

«Я просто использовал своё мастерство», — неуверенно сказал Лу Ши.

Е Бугуй оставался спокойным. Заметив, что Лу Ши выглядит немного разочарованным, он добавил: «Я знаю, что твой холодный призрачный огонь — это бессмертная техника твоего Повелителя Демонов. Значит, у тебя должны быть и другие карты персонажей. Сначала я думал, что это воскрешение, но теперь, похоже, это не так».

«Это называется „Проницательность“», — объяснил Лу Ши, добавив: «Я увидел истинное положение дел в коридоре…»

Услышав слова Лу Ши, Е Бугуй с готовностью согласился, сказав: «Значит, Безликие — это эти растерянные мертвые младенцы? Это вполне соответствует их характеру. А что насчет мясистых наростов у них на спинах?»

«Я еще не разобрался в этом», — сказал Лу Ши, протягивая руку и указывая на четыре двери на втором этаже. «Видите? Там четыре двери, точно такие же, как и на другой стороне третьего этажа».

«Да, это не может быть совпадением. Практически наверняка наш многоквартирный дом изначально был больницей, включая эту секретную подземную больницу».

«Затем эти мертвые дети остались и превратились в призраков», — тихо произнес Е Бугуй.

В этот момент Цзы Лин и Цао Ран уже вышли из операционной, и их лица были несколько побледнели.

«Это девочка», — сказали они в унисон.

«Вы собираетесь сделать аборт?» — спросила секретарь, выйдя из кабинета. — «Действует скидка, если процедуру делают двое одновременно».

Судя по ее тону, это, похоже, принесло бы им обоим большую пользу.

«Нет», — решительно возразил Лу Ши, заметив замешательство на лице администратора. — «Разве не лучше иметь девочку?»

Администратор пожала плечами и ничего не сказала.

Внезапно в коридоре встала женщина и, словно сошедшая с ума, подошла к Лу Ши, крича:

«Что хорошего в дочери? Она же просто убыточная! Моя свекровь сказала, что если я не рожу сына, то никогда не смогу занять достойное место в этой семье!»

Ее муж подошел и ударил ее: «Перестань позориться на публике! Я тебя уже ударил, зачем ты все еще так себя ведешь!»

«Я… я не сумасшедшая!» — внезапно присела на корточки и рассмеялась женщина. — «Я видела свою дочь! Она машет мне! Мама, мама ошибалась…»

Слезы женщины капали на пол: «Мама, мама не должна была убивать тебя своими руками…»

Рёв привлёк всеобщее внимание.

Это был голос Шерри: «Отпустите меня! Уступите дорогу! Я… у меня ничего нет за спиной!»

...

Хорошая квартира для семьи.

Администратор подняла звонок. «Время обеда!»

Маленький мир на третьем этаже внезапно исказился и, наконец, был захлопнут за дверью.

Четыре двери, как всегда, молча охраняли кроваво-красный ковер.

Примечание от автора:

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141