К удивлению Е Бугуя, жители деревни оказались совсем не теми равнодушными людьми, которых часто показывают в фильмах ужасов.
Все они выглядели очень жизнерадостными, и даже одна смелая маленькая девочка улыбнулась им.
Если бы это не было подземельем, Е Бугуй подумал бы, что это гостеприимная и простая горная деревня.
«Все они — люди, — внезапно сказал Лу Ши. — Я только что внимательно их проверил, и это не призраки».
В этот момент к ним подошел пожилой мужчина с белой бородой.
Седобородый старик окинул взглядом лица троих мужчин; его выражение было настолько мрачным, что легко было представить себе стервятника, хищную птицу.
Лу Ши чувствовал себя несколько неловко, когда его так пристально рассматривали.
«Вы туристы?» — спросил старик с улыбкой, и по его тону было ясно, что он считает приезд туристов очень хорошим событием.
«Конечно», — ответил Е Бугуй, откашлявшись и на ходу придумав историю: «Я планирую инвестировать здесь и построить курорт».
Старик улыбнулся еще шире, не проявляя ни малейшей враждебности по отношению к чужакам.
Это даже заставило зрителей прямой трансляции задуматься, действительно ли в этой деревне существует такое ужасное проклятие.
«Правда? Это замечательно! Нашей деревне крайне необходимо рассказать об этом, чтобы как можно больше людей узнали!»
«Поскольку это туристическая деревня, — сказал Лу Ши в подходящий момент, — мне бы хотелось узнать, помимо живописной природы, какие еще достопримечательности есть в нашей деревне?»
Старик погладил свою седую бороду, затем внезапно похлопал себя по груди и с гордостью объявил:
«Это главная особенность нашей деревни. У нас много местных храмов бога земли. В других местах в деревне может быть максимум один. Но наша деревня другая. В каждом доме выкапывают подвал и строят храм бога земли. Думаю, это уникальная особенность, которую вы больше нигде не найдете, верно?»
Услышав слова старика, все остальные жители деревни странно нахмурились.
Лу Ши принял их реакцию близко к сердцу, затем улыбнулся и сказал: «В таком случае будет гораздо удобнее. Думаю, наша деревня обязательно заинтересует всех».
«Поскольку вы трое — почётные гости, — сказал старик, провожая их в деревню и продолжая свой путь, — вы обязательно должны попробовать блюда тёти Гао. Она — лучшая повариха в нашей деревне!»
"Правда?" — внезапно произнес Призрак Асура, затем дотронулся до живота и издал булькающий звук.
«Конечно». Старик рассмеялся, повернулся и сказал трём знатным гостям: «Я забыл представиться. Я — староста деревни. Если у вас возникнут какие-либо проблемы в деревне, вы можете обратиться ко мне. Я обязательно отвечу на ваши вопросы».
Никто из троих не удивился; они и так давно догадались о личности друг друга.
Во главе с деревенским старостой они вошли в бунгало.
Ещё до того, как они дошли до двери, они почувствовали доносящийся изнутри аромат еды.
Глава 106
☪ Злодеяние 2
Гао Саннян была очень высокой и крепкой крестьянкой; по росту она была сравнима с мужчиной.
Узнав о прибытии в деревню высокопоставленных гостей, Гао Саннян уже начала подготовку.
Он догадался, что старик, который также был старостой деревни, обязательно приведёт эту группу людей.
?
Увидев пришедших троих, Гао Саннян тут же поставила им на тарелку пароварку с булочками.
Аромат был насыщенным и неповторимым, и даже немногословный Призрак Асура в этот момент не смог удержаться и сглотнул.
«Ешьте, пока горячо!» Хотя Гао Саннян выглядела несколько суровой, говорила она очень мягко.
Кроме того, ее восхитительные кулинарные способности добавляют ей еще один слой женского очарования.
Призрак Асура больше не мог ждать, поэтому он опустил голову и потянулся за несколькими булочками.
Однако Лу Ши оказался ещё быстрее. Прежде чем Гуй Сюло успел поесть, он шепнул ему напоминание:
«Подождите минутку, я сейчас посмотрю, прежде чем поем».
Скрытый смысл слов Лу Ши был уже довольно очевиден, и даже опытный Призрак Асура почувствовал некоторый стыд.
Как он мог забыть, что в подземелье категорически нельзя ничего есть?
Некоторые вещества, попав в организм, могут оказывать неожиданное воздействие.
Несмотря на подозрения, Гао Саннян ничуть не рассердилась. Она с улыбкой посмотрела на троих и продолжила:
«Вы, должно быть, слишком много читали историй о привидениях. Вы же не подозреваете, что я продаю булочки из человеческого мяса, правда?!»
Говоря это, она подошла к кухне, достала миску с фаршем и поставила ее перед ними.
«Вы можете внимательно его изучить; это всего лишь обычная свинина».
Несмотря на свою прямолинейность, Гао Саннян не развеяла сомнений Лу Ши.
Лу Ши слишком часто сталкивался с такими людьми, как Гао Саннян, которые притворялись открытыми и честными, но на самом деле были хитрыми и коварными.
Без личного осмотра Лу Ши никогда бы так легко не развеял свои сомнения.
Е Бугуй продолжил беседу с главой деревни, смело излагая свой план строительства курорта.
Староста деревни внимательно слушал и даже аплодировал Е Бугую, когда услышал о глубокой привязанности Е Бугуя.
Судя по его отзывам, Е Бугуй даже заподозрил, что староста деревни мог быть обманут, потому что был слишком наивен.
В этот момент Е Бугуй сменил тему и вдруг спросил: «Старейшина, вы так хорошо ко мне относитесь. Если в будущем придут другие люди инвестировать, вы будете придерживаться того же отношения? Я не могу контролировать их действия. Но если это будет курорт, я надеюсь, что я единственный из нашей деревни, кто сможет им управлять».
Староста деревни улыбнулся, по-видимому, ничуть не удивившись внезапному ужесточению позиции Е Бугуя.
«На самом деле, помимо вас, в нашу деревню недавно приехали и другие люди».
Именно об этом Е Бугуй и хотел спросить, и, услышав это, не смог удержаться от смеха.
Однако, судя по выражению лица Е Бугуя, он очень хорошо скрывал свои истинные мысли.
— Кто они? — Е Бугуй поднял бровь и спросил с оттенком презрения. — Они ведь не такие, как я, которые выдают себя за инвесторов, не так ли?
В этот момент Лу Ши уже разломил булочку, и аромат внутри, словно бомба, взорвался, наполнив всю комнату.
Даже Е Бугуй, у которого был слабый аппетит, почувствовал лёгкий голод.
Лу Ши нахмурился; это действительно была не человеческая плоть.
Однако аромат, возможно, слишком сильный, что позволяет заподозрить проблемы с ингредиентами.
«Как дела? Всё в порядке?» Гао Саннян с улыбкой посмотрела на Лу Ши, словно ожидая объяснений: «Или вы считаете, что аромат неприятный? Тогда вам придётся рассказать о семейном секретном рецепте. К сожалению, он не может быть передан посторонним».
"Бурчание..." Желудок Призрака Асуры снова заурчал, отчего ему стало неловко, и он решил уткнуться головой в землю.
«Ешь», — обреченно сказал Лу Ши. — «Если ты действительно голоден, все будет в порядке».
Призрак Асура в ответ хмыкнул, затем без колебаний схватил рукой булочку на пару и засунул её в рот.
Вскоре Ghost Asura одобрил комментарий и высказался довольно объективно:
"Это очень вкусно, вам стоит попробовать!"
Лу Ши кивнул, взял паровую булочку и откусил кусочек.
Пахнет очень вкусно, и вкус свинины тоже ощущается.
Может быть, он ошибся, и на самом деле жители этой деревни хорошие люди?
Что касается проклятия, то оно пришло от незнакомца?
Следует отметить, что это один из возможных подходов.
После расспросов старосты деревни Е Бугуй наконец понял ситуацию.
Оказалось, что до них здесь уже побывали два других человека.
«Но эти двое такие непослушные!» — сердито посмотрел на старосту деревни, явно недовольный их поведением. — «Я им много раз говорил, чтобы они не бродили без дела, но они меня полностью игнорируют и всё равно настаивают на посещении храма».
«К счастью, мы вовремя среагировали, и эти двое теперь арестованы».
«Арестованы?» — Е Бугуй был весьма удивлен. Он думал, что жители этой деревни всегда будут стараться казаться добрыми!
Он никак не ожидал, что жители деревни арестуют его просто за то, что он пошел в храм.
Для Е Бугуя этот инцидент, несомненно, стал сигналом того, что с богами, которым поклоняются в их храме, что-то серьезно не так.
Однако посещение храма днем слишком рискованно, поэтому, вероятно, им придется подождать до ночи, чтобы принять меры.
«Да». Староста деревни фыркнул и погладил свою длинную бороду. «Вам не стоит волноваться. Пока вы, уважаемые гости, будете соблюдать наши правила, наша деревня очень гостеприимна».
Внезапно Е Бугуй обнаружил у себя во рту булочку, приготовленную на пару.
Он посмотрел вниз и увидел, что паровую булочку ему подал Лу Ши.
Несмотря на слабый аппетит, Е Бугуй тут же откусил кусочек. Его скормил Лу Ши, поэтому, конечно же, он не мог пройти мимо.
После того как Е Бугуй съел свинину, он с удивлением обнаружил, что его аппетит значительно возрос.
Одновременно с этим Гао Саннян приготовила большую тарелку курицы.
Она поставила тарелку на стол, и почти все внимание тут же обратилось к тарелке с курицей.
Лишь после того, как Е Бугуй спокойно угостил старосту деревни вином, он с улыбкой сказал:
«Староста, где сейчас находятся те три нарушителя правил, о которых вы упоминали? Не могли бы вы отвезти нас туда, чтобы мы могли их увидеть?»
Староста деревни покачал головой, первой его реакцией был отказ Е Бугую в его просьбе:
«Нет, они… вы не можете пойти туда, где они находятся. Кроме того, что такого интересного в таком месте? Вы же не собираетесь их выпускать, правда?»
Лу Ши внезапно положил руку на тыльную сторону ладони Е Бугуя, и Е Бугуй с ухмылкой сказал:
«Староста, вы слишком много об этом думаете. Мне просто любопытно узнать об их нынешней ситуации, и я хочу у них поучиться. Только так мы сможем полностью отказаться от идеи бродить по деревне, верно?»
«Кроме того, мы втроём совершенно беззащитны», — солгал Лу Ши, не моргнув глазом. «Даже если бы мы пошли к ним, у нас не было бы никакой возможности их спасти».
И действительно, выслушав их слова, уже несколько подвыпивший староста деревни согласно хмыкнул.
"Хорошо, раз ты так хочешь это увидеть, я тебя отведу. Только... только не пожалей!"
После обеда все трое последовали за старостой деревни к месту назначения.
На протяжении всего путешествия Лу Ши продолжал внимательно наблюдать за окружающей обстановкой.
К своему удивлению, он не смог найти в деревне ни одного дома, который бы выглядел иначе.
Можно сказать, что дома, в которых живут жители деревни, абсолютно одинаковы, за исключением их местоположения.