Глава 47

Поэтому ей ничего не оставалось, как продолжать пытаться сгладить ситуацию: «Тетя, так не пойдет. Вы же знаете, что это моя первая беременность, и у меня мало опыта. Мне понадобится ваша помощь и совет».

Су Юньчжи рассердилась, но, видя, как та льстит, перестала притворяться. «Твой отец — это твой отец, а ты — это ты. Это он сказал эти слова, и я тебя не виню».

Увидев это, г-н Шен неловко вмешался: «Вы в гневе сказали что-то не то, и теперь не хотите это забыть».

Для г-на Шена это уже было уступкой, поскольку он сам проявил инициативу и признал, что «сказал что-то не то».

Выражение лица Су Юньчжи было недовольным, но ее гнев значительно утих. Она намеренно проигнорировала его и повернулась к Шэнь Уцю, чтобы спросить: «Сегодня нам нечего делать, поэтому мы можем приготовить что-нибудь изысканное. Что бы вы хотели съесть?»

«Мне, в общем-то, ничего конкретного не нужно, тётя, решай сама».

"Хорошо."

Шэнь Уцю не хотела быть лишней для пожилой пары, поэтому она вернулась в свою комнату одна.

Внезапно появившись свободное время, она не знала, чем заняться. Она достала с прикроватной тумбочки сборник стихов династии Тан, полистала его, но он показался ей скучным, и она положила его обратно. Немного подумав, она достала планшет, которым давно не пользовалась.

Без Wi-Fi планшет служит лишь для красоты.

Она вынашивала сразу четырех детей, и вся семья очень волновалась. Они сказали, что электронные устройства излучают радиацию, поэтому ее отец просто отключил интернет дома.

Сделав несколько движений пальцем по экрану, Шэнь Уцю бросила планшет обратно в ящик прикроватной тумбочки и нашла свой телефон.

Я открыла приложение социальной сети, ответила на несколько своих сообщений и уже собиралась закрыть его, когда вдруг кое-что вспомнила и снова открыла Baidu.

После долгих поисков она наконец-то увидела ту самую траву, о которой упоминал один кот — кошачью мяту.

Прочитав об удивительных свойствах кошачьей мяты, она еще больше убедилась, что это именно та трава, о которой упоминал один кот.

В их отдалённой горной деревне онлайн-шопинг не очень удобен, да и добраться до города непросто. Но это дикое место богато всевозможными растениями и животными. Она специально сохранила фотографию кошачьей мяты и решила позже попросить кого-нибудь поискать её для неё неподалеку от их деревни.

Она позаботится о том, чтобы этот кот никогда больше не выглядел как человек!

Однако, к удивлению Шэнь Уцю, в полдень некий кот сам принес волшебную траву.

Глядя на две травинки, которые другая сторона неохотно отдавала, Шэнь Уцю испытывала смешанные чувства. Помимо удивления от того, что «получила это без всяких усилий», она также чувствовала некоторое удивление от того, что «хотела найти крысиный яд, чтобы убить кого-нибудь незаметно, а другая сторона лично доставила мне этот яд». Это удивление было непостижимым, и в нем также присутствовало некоторое чувство презрения к себе.

Долго разглядывая две плотно сжатые травинки в своей руке, Шэнь Уцю была совершенно уверена, что это та самая кошачья мята, о которой ей рассказывали в Байду. Возможно, из-за чувства вины, она многозначительно спросила: «Что это?»

Гу Линъюй по-прежнему отворачивала голову, но говорила совершенно искренне: «Это волшебная трава, которая может превратить меня обратно в кошку».

«Где вы это нашли...?»

Гу Линъюй опустила глаза и молчала.

Шэнь Уцю слишком смутилась, чтобы расспрашивать, но, немного подумав, снова немного расстроилась: «Вообще-то, ты ведь сама очень хочешь снова превратиться в кошку, верно?»

Иначе зачем бы они сами целенаправленно искали эту волшебную траву?

«Я больше не хочу этого...»

«Тогда зачем ты сам отправился на поиски волшебной травы?»

Гу Линъюй повернулась к ней, на ее светлом лице читалось недовольство: «Разве ты не хотела, чтобы я превратилась в кошку, чтобы угодить папе?»

"..." Шэнь Уцю сначала немного обрадовалась, но, услышав вторую часть этих слов, ее недовольство мгновенно исчезло. "Что значит „наш папа“? Это мой папа."

Гу Линъюй искренне подчеркнул: «Ты мой партнёр, твой отец — мой отец, а мои родители — твои родители».

«Кто ваш партнёр? Дал ли я своё согласие?»

Гу Линъюй посмотрела на неё и сказала: «Мать права. Вы, женщины, просто любите говорить одно, а подразумевать другое».

«Где я солгал?»

Взгляд Гу Линъюй слегка изогнулся в улыбке, в ней читалось явное восхищение: «Однако, даже когда ты неискренна, сестра, ты все равно прекрасна».

«...Объясните мне ясно, в чём заключалось моё лицемерие».

«Во время течки все мысли моей сестры заняты мной, и она даже сказала, что больше не считает меня своим партнером».

"..."

Забудьте об этом, разрыв между поколениями по расовому признаку обречен на непреодолимое препятствие.

Шэнь Уцю опустила голову и глубоко вздохнула. Она достала из пластикового пакета в руке две травы бессмертия и бесстрастно посмотрела на неё.

Гу Линъюй быстро прикрыла нос, сделала несколько шагов назад и предприняла последнюю попытку: «Я не против, если ты поцелуешь меня, сестричка».

Увидев её настороженный вид, Шэнь Уцю разбудил в себе игривость. Держа в руках две травинки, он намеренно подошёл к ней ближе: «Ну же, храбрая кошечка, превращайся онлайн…»

Без полиэтиленового пакета, удерживавшего её, сильный запах кошачьей мяты наполнил её чувства. Шэнь Уцю намеренно лишил Гу Линъюй возможности сопротивляться, поэтому она просто перестала сопротивляться, взяла из его руки кошачью мяту, сорвала два листочка и положила их в рот.

Шэнь Уцю пристально смотрела на неё, молча считая в уме. Не успев досчитать до двадцати, она увидела, как жалкая кошка потеряла самообладание, всё ещё катаясь по земле с последними остатками кошачьей мяты в руках…

"..." Видя её такое возбуждение, Шэнь Уцю невольно поднесла оставшийся стебель к носу и понюхала его, но тут же с отвращением отдернула руку — он немного пах полынью, запахом, который она терпеть не могла.

Глядя на кошку, резвящуюся среди объедков, Шэнь Уцю снова почувствовал раздражение. Эта штука была такой уютной; то, как она каталась по земле, доставляло ему даже больше удовольствия, чем поцелуй от него...

Подумав об этом, Шэнь Уцю немного разозлилась на кошачью мяту. Она наклонилась, забрала крошки, которые держал кот, и, даже не выбросив их в мусорное ведро, смыла прямо в унитаз.

Лишившись очарования бессмертной травы, Гу Линъюй стала вести себя гораздо лучше, льстя Чэнь Уцю сладким «Мяу~~».

Шэнь Уцю взглянул на неё, затем схватил и вышвырнул из комнаты.

Несмотря на то, что она превратилась в кошку, её сестра всё ещё выглядит не очень довольной.

Гу Линъюй стояла у двери, несколько раз жалобно зовя отца. Видя, что тот не собирается открывать дверь, ей ничего не оставалось, как вяло спуститься вниз, пытаясь угодить отцу.

Побродив некоторое время по гостиной без единой жертвы, он решил взломать дверь спальни, словно знал, как это делается.

Внутри комнаты господин Шен и Су Юньчжи беседовали. Из-за дождя работать в поле и передвигаться было сложно, поэтому после обеда пара решила вместе вздремнуть.

Услышав стук в дверь, Су Юньчжи встала с постели и открыла её. Увидев у двери белую кошку, она почти не выказала эмоций. Она повернулась к отцу и крикнула: «Смотри, твоя дочь, которая так волновалась несколько дней, вернулась!»

«Ванцай…» Отец Шен был очень взволнован. Он тут же отложил красный нефрит, с которым играл, и встал с постели.

Мяу~~

«О, как же я по папе скучала!» Папа встал с постели и хотел обнять её, но был разочарован. Немного разочарован, но не слишком. В конце концов, он уже давно знал о характере кошки.

Увидев его восторженное отношение, Су Юньчжи не удержался и снова саркастически заметил: «Я никогда раньше не видел, чтобы ты так нежно относился к Уцю. Ты действительно обращаешься с этим котом как с сокровищем».

Господин Шен проигнорировал её и продолжил дразнить кошку: «Дочка, ты голодна? Я пойду принесу тебе вяленой рыбы...»

Услышав, что это сушеная рыба, глаза Гу Линъюй в ее кошачьем обличье загорелись, и она замяукала.

Господин Шен тут же пошел на кухню и принес ей три маленькие сушеные рыбки. Затем он сказал Су Юньчжи: «Она не возвращалась два или три дня. Иди и приготовь ей рыбную кашу из свежей рыбы из нашего водохранилища».

Су Юньчжи отказался двигаться, заявив: «Это не воспитание кошки, это воспитание тирана».

Господин Шен сердито посмотрел на нее, затем, увидев, как кошка сосредоточенно ест сушеную рыбу, подошел к прикроватной тумбочке и показал Су Юньчжи небольшой кусочек красного нефрита.

«Я тебе раньше не говорила, что эту штуку мне подарила кошка».

Су Юньчжи, явно не веря своим глазам, взглянула на это и фыркнула: «Откуда у кошки такая замечательная вещь?»

Господин Шен знал, что она ему не верит, поэтому не стал с ней спорить. «Я не знаю, откуда она это взяла. Но, похоже, с тех пор, как Ванцай мне это дал, мое здоровье улучшается с каждым днем…»

Услышав это, Су Юньчжи заинтересовалась и, взяв в руку красный нефрит, внимательно его рассмотрела. В конце концов, все видели, как здоров был ее отец, и она присутствовала, когда врач поставил диагноз.

«На ощупь эта штука довольно приятна». Су Юньчжи некоторое время рассматривал её, затем посмотрел на лежащего на столе кота, сосредоточенно жующего сушеную рыбу, и нахмурился. «Этот кот — какой-то дух?»

Кот, подслушивавший разговор за едой, в подходящий момент взглянул на них и вмешался: "Мяу~~"

Господин Шен усмехнулся и, глядя на кота Гу Линъюй, сказал: «Вы когда-нибудь видели такого умного кота? Я не удивлюсь, если Ванцай превратится в духа».

Мне очень хочется прямо здесь и сейчас совершить для них какой-нибудь сверхъестественный поступок.

К сожалению, мать ограничила ее возможности.

После того как Гу Линъюй попыталась собрать свою духовную энергию в даньтяне, но так и не смогла этого сделать, она несколько расстроилась и могла лишь молча продолжать жевать сушеную рыбу.

Доев три сушеные рыбки, она спрыгнула со стола, подошла к двери и поприветствовала двух лежащих на кровати людей: "Мяу~"

Затем, изящными кошачьими шагами, она гордо вышла. Дойдя до двери, она не забыла протянуть свою маленькую белую лапку, чтобы закрыть ее. К сожалению, кошачьими лапками нелегко управляться, и после долгого копания дверь так и осталась приоткрытой.

В конце концов, терпение котенка иссякло, он вытянул свои красивые лапки и, не оглядываясь, поднялся наверх.

Внутри комнаты Су Юньчжи, казалось, наконец-то оценила очарование котенка. Спустя несколько секунд она перевела взгляд с пустого дверного проема на отца и спросила: «Она что, собиралась закрыть нам дверь?»

Зная, что его дочь в безопасности, господин Шен наконец-то удовлетворенно лег, с самодовольным выражением лица: «Моя дочь такая умная».

Су Юньчжи ничего не сказала. Спустя некоторое время она приподняла одеяло и встала с кровати.

Куда ты идешь?

«Разве вы не говорили, что ваша дочь не возвращалась уже несколько дней? Я приготовлю ей рыбную кашу...»

Примечание от автора:

Сегодня у меня были хорошие месячные, так что вот вам небольшое обновление.

Люблю вас всех, целую!

43 глава хорошая.

Совершенно не подозревая, что очаровала всех своей кошачьей внешностью, Гу Линъюй, закончив свои кошачьи обязанности на глазах у отца, с радостью отправилась на поиски себе пары.

Не сумев войти через входную дверь, она ходила кругами. К счастью, окно не было заперто.

Этот мрачный, прохладный дождливый день идеально подходит для сна; Шэнь Уцю, оставшийся в комнате, уже погрузился в сладкие сны.

После того как вошла Гу Линъюй, она вытерла ноги своим специальным полотенцем, а затем тихонько забралась в постель.

Сначала она осмеливалась прижаться к изножью кровати. После трех попыток в разных позах ей все еще было неудобно, и она решила сменить положение.

Итак, после того как она больше получаса ерзала, она перебралась с изножья кровати на изголовье и присела на корточки на другую подушку.

Ты выглядишь так прекрасно, сестрёнка.

Как можно выглядеть так красиво даже во сне?

У меня такой хороший вкус! Она красивее тех жён, которых находили мои братья.

...

Глядя в сонные глаза своего партнера, она чувствовала все большее счастье.

Чем счастливее она себя чувствовала, тем ближе не могла оторваться. И чем ближе она подходила, тем больше её раздражали пряди волос, которые так свободно цеплялись за лицо другого человека.

В итоге кот начал применять физическую силу.

К сожалению, ее маленькие ножки были немного неуклюжими; после долгих и тщательных попыток убрать их, несколько выбившихся волосков все же прилипли к лицу ее партнера.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176