Ich sah Yan Zhenqing und Zhang Zeduan an und sagte respektvoll: „Bitte folgen Sie mir beide.“ Dann wandte ich mich Wu Sangui zu. Er schien zu bemerken, dass ich ihn ebenfalls nicht mochte, und blickte mich kalt an. Widerwillig brachte ich hervor: „Kommen Sie auch mit.“ Wu Sangui schnaubte, stand auf und folgte uns hinaus.
Daran führt kein Weg vorbei. Verräter wie Qin Hui kann man zwar bestrafen und tadeln, aber mit Verrätern wie Wu Sangui ist es viel schwieriger. Seht euch nur die Statur dieses alten Mannes an! Er könnte es locker mit drei oder fünf von mir aufnehmen. Und ich habe gehört, dass dieser alte Verräter, obwohl er sich sowohl der Linken als auch der Rechten ergab und schließlich von der Qing-Regierung ausgelöscht wurde, zeitlebens kaum Niederlagen als Truppenführer erlitt. Selbst Kaiser Kangxi, sein Großvater, lobte diesen alten Mann als unglaublich tapfer.
Yan Zhenqing wusste bereits, dass Zhang Zeduan ein Künstler war, also streckte er Wu Sangui höflich die Hände entgegen und sagte: „Hat dieser Herr denn noch gar nichts gelernt?“
Wu Sangui sagte gleichgültig: „Ich bin doch nur ein einfacher Krieger. Um einer Frau willen habe ich nicht gezögert, Zehntausende Soldaten ihr Blut vergießen zu lassen. Am Ende bin ich immer noch ein Heuchler und verabscheuungswürdig!“ Dann funkelte er mich wütend an.
Ist das eine Haltung des Fehlereingeständnisses?
Yan Zhenqing war völlig verblüfft und konnte nur pflichtgemäß antworten: „Hehe, nur ein großer Held kann seiner Natur treu bleiben. Bruder Wu, du hast einen großen Geist.“
An diesem Punkt sagte Zhang Zeduan zu mir: „Xiao Qiang, als Sprecher des Himmlischen Hofes (gab es diesen Begriff damals schon?), muss ein Experte sowohl in Kalligraphie als auch in Poesie gewesen sein. Ich frage mich, welche großartigen Werke er hinterlassen hat, die wir bewundern und von denen wir lernen können?“
Wollt ihr mich etwa herabsetzen? Ich sagte verlegen: „Wovon redet ihr? Ich bin doch nur ein Niemand …“ Gibt es denn jemanden namens Xiaoqiang, der sowohl Kalligrafie als auch Poesie meisterhaft beherrscht? Der alte Zhang ist wirklich begriffsstutzig.
Zhang Zeduan wollte noch mehr fragen, aber Yan Zhenqing hatte bereits bemerkt, dass ich mich etwas unwohl fühlte, also beschwichtigte er die Situation schnell mit den Worten: „Bruder Xiaoqiang ist zu bescheiden. Ich werde in Zukunft wieder von dir lernen.“
Im Auto angekommen, wandte ich mich an Zhang Zeduan und sagte: „Herr Zhang, es scheint, als sei Ihr Gemälde ‚Entlang des Flusses während des Qingming-Festes‘ im Laufe der Zeit etwas unvollständig geworden. Möchten Sie diese Gelegenheit nutzen, um ein weiteres zu schaffen?“
Zhang Zeduan schüttelte entschlossen den Kopf und sagte: „Andere Künstler, andere Bilder; das ist das Grundprinzip eines Malers.“ Später dachte ich über die Bedeutung seiner Worte nach. Er meinte wohl, dass es eine Verschwendung des künstlerischen Schaffens sei, wenn ein Maler mit einem einzigen Werk Erfolg habe und dann immer wieder denselben Inhalt wiederhole. Schließlich sollen Künstler erschaffen, nicht produzieren. Es erscheint unrealistisch, von dem alten Mann zu erwarten, dass er „Entlang des Flusses während des Qingming-Festes“ nachbildet. Selbst wenn er es könnte, würde dem Bild der Geist des Originals fehlen.
Zhang Zeduan blickte gedankenverloren auf den geschäftigen Verkehr außerhalb der Kutsche und sagte: „Der Wohlstand hier wäre genug Stoff für ein Gemälde.“
Ich erschrak und sagte schnell: „Verschwende deine Inspiration nicht. Wenn du in ein belebtes Viertel willst, nehme ich dich später mit zur Futai-Straße, oder wir können heute Abend in die Kneipenstraße gehen.“ Es ist schon interessant, darüber nachzudenken. Wenn Meister Zhang unter meiner Anleitung eine „Einkaufskarte der Fuchsia-Straße“ oder eine „Karte zur Erkundung der Schönheiten der Kneipenstraße“ malen würde, dann … dann wäre ich ein Verräter am Vaterland.
Zhang Zeduan hörte überhaupt nicht zu, was ich sagte; er starrte nur leer nach draußen. Yan Zhenqing sagte: „Störe ihn nicht. Beim Malen geht es darum, einen natürlichen, nahtlosen Effekt zu erzielen, einen Moment der Inspiration.“
Zhang Zeduan lächelte Yan Zhenqing kurz an, um seine Dankbarkeit auszudrücken, und verfiel dann wieder in Tagträumerei.
Als Yan Zhenqing das Schultor erreichte, rief sie plötzlich: „Halt!“
Ich trat voll auf die Bremse. Wu Sanguis Gesichtsausdruck veränderte sich schlagartig. Instinktiv griff er nach seinem Schwert an der Hüfte, blickte sich vorsichtig um und fragte leise: „Gibt es hier einen Hinterhalt?“
Auch Zhang Zeduan wurde aus seinen Tagträumen gerissen, rieb sich die Stirn und fragte: „Was ist los?“
Yan Zhenqing lehnte sich aus dem Fenster, betrachtete bewundernd unsere Schulflagge am Himmel und sagte: „Wer hat das geschaffen? Es verdient wahrlich, als Meisterwerk der Kalligrafie und Malerei bezeichnet zu werden. Hm, eine Zeile verwendet sogar zwei verschiedene Kalligrafie-Stile. Die ersten drei Zeichen imitieren die Kalligrafie von Wang Xizhi, dem Weisen der Kalligrafie, während die letzten drei Zeichen, obwohl ich nicht weiß, wessen Handschrift sie sind, einen ganz eigenen Stil bilden …“
Zhang Zeduan steckte den Kopf aus dem anderen Fenster und fuhr fort: „Das Bemerkenswerte ist, dass das Gemälde sowohl lebensecht als auch ausdrucksstark ist, so ungezügelt wie Wu (Daozi) und so temperamentvoll wie Yan (Liben). Wunderbar!“
Ich war vollkommen überzeugt und sagte: „Ihr habt beide Recht. Diese Flagge ist ein Gemeinschaftswerk von euch vieren. Die ersten drei Schriftzeichen sind nicht kopiert; sie stammen von Wang Xizhi. Die letzten drei wurden von Liu Gongquan abgeändert. Was das Gemälde betrifft …“
"Oh je, ist Wang Youjun wirklich hier?"
Bevor ich meinen Satz beenden konnte, rief die besonnene und einsichtsvolle Yan Zhenqing sofort aus.
Kaum waren wir aus dem Bus gestiegen, kam ein älterer Mann auf uns zu. Ich stellte ihn ihnen sofort vor: „Das ist Lu Yu, der Weise des Tees.“ Noch bevor wir uns begrüßen konnten, zeigte ich auf einen anderen älteren Mann mit Lesebrille und Notizbuch, der gerade mit dem Unterricht mit den Kindern fertig war, und sagte: „Das ist Bian Que, der legendäre Arzt. Der andere legendäre Arzt, Hua Tuo, ist in der Schulambulanz.“ Bian Que unterrichtet gerade die jüngeren Schüler in Pinyin und vereinfachten chinesischen Schriftzeichen.
Als wir am Auditorium vorbeigingen, sahen wir Wu Daozi. Der alte Mann, mit einem Hut aus gefalteten Zeitungen, stand auf einer Leiter und zeichnete mir die Kuppel vor. Yan Liben stand an der Wand und zeichnete die Zweiundsiebzig Schüler des Konfuzius. Ich hielt es für nötig, sie Zhang Zeduan vorzustellen, da wir alle denselben Beruf ausübten. Yan Liben winkte uns zu und sagte: „Einen Moment, ich zeichne Yan Hui noch fertig, nur noch ein paar Striche …“
Yan Zhenqing rief bewundernd aus: „Euer Ort ist wahrlich ein Treffpunkt weiser Männer!“
Ich zog ihn mit mir und sagte: „Komm schon, ich werde Wang Xizhi für dich suchen.“
Als sie den Hörsaal betraten, waren Wang Xizhi und Liu Gongquan eifrig mit dem Schreiben beschäftigt. Wang Xizhi hatte geschrieben: „Fleißig lernen und jeden Tag Fortschritte machen“, während Liu Gongquan schrieb: „Fleiß, Einfachheit, Lebendigkeit und das Streben nach Exzellenz“. Jeweils zwei dieser Werke sollten später in jeder Vorlesung ausgestellt werden. Dies war nur eine vorübergehende Maßnahme; egal wie gut sie schrieben, der Inhalt würde wahrscheinlich nicht verstanden werden, oder? Natürlich war dies nicht ihre Hauptaufgabe. Mehrere Stelen auf dem neuen Campus warteten darauf, von ihnen abgerieben zu werden, daher übten sie vorerst nur ihre Kalligrafie.
Schon bald trafen Wu Daozi und Yan Liben ein, und die Versammlung der Meister war sehr lebhaft. Zhang Zeduan war der Jüngste unter ihnen. Nachdem er alle begrüßt hatte, rieb er sich die Hände und sagte: „Brüder, es ist nicht selbstverständlich, dass wir uns hier versammeln. Ich habe mir ein Thema überlegt.“ Man merkte Meister Zhang die Aufregung deutlich an, ganz anders als sein sonst so schweigsames Wesen.
Yan Liben und Wu Daozi sagten gleichzeitig: „Oh, mein Bruder, bitte sprich.“
Zhang Zeduan sagte: „Während unserer Dynastie gab Seine Majestät Kaiser Huizong einst das Thema vor: ‚Auf dem Heimweg zu Pferd, der Duft von Blumen haftet an den Hufen.‘ Ziel war es, die Szene in einem Gemälde darzustellen, insbesondere wie man das Wort ‚Duft‘ hervorheben könnte. Haben Sie beide Herren dazu vielleicht gute Ideen?“
Wu Daozi lachte und sagte: „Wie wäre es, wenn wir drei gleichzeitig jeweils ein Bild malen und ihr dann eure Meinungen dazu abgebt?“
Als Wang Xizhi und die anderen hörten, dass diese drei großen Maler einen Malwettbewerb veranstalten würden – ein Ereignis, das nur einmal im Jahrtausend vorkommt –, applaudierten und jubelten sie, zusammen mit Yan Zhenqing und Liu Gongquan. Wu Sangui sagte ungeduldig: „Macht ihr schon, ich gehe spazieren.“ Ich ignorierte ihn.
Das Klassenzimmer war gut ausgestattet mit Pinseln, Tusche und Farben, und die drei Meistermaler hatten jeweils einen Tisch besetzt. Yan Liben fragte: „Sollen wir die Brenndauer eines Räucherstäbchens begrenzen?“ Die anderen beiden nickten.
Aber wo sollte ich Räucherstäbchen dafür finden? Schließlich zündete ich mir eine Zigarette an, legte sie verkehrt herum auf den Tisch und sagte: „Meine Herren, das muss reichen. Drei Zigaretten sind das Maximum, und das sollte ungefähr die Zeit in Anspruch nehmen.“
So schwangen die drei Meister inmitten des aufsteigenden Rauchs von Jingbaisha ihre Pinsel. Mit etwas Musik wäre es noch schöner gewesen, doch leider zerbrach Yu Boya seine Zither.
Obwohl Wang Xizhi und die anderen keine begabten Maler waren, besaßen sie dennoch beachtliche künstlerische Fähigkeiten. Sie versammelten sich um die drei und wirkten völlig vertieft.
Jeder dieser drei Künstler besaß einen ganz eigenen Stil. Wu Daozi malte am schnellsten; im Nu sprang ein galoppierendes Pferd aufs Papier, der Reiter nach vorn gebeugt, den Blick nach vorn gerichtet, voller Dynamik. Wie er das Schriftzeichen „香“ (Duft) darstellte, war allerdings noch unklar.
Yan Liben zeichnete langsam kleine Figuren auf das Papier, aber er zeichnete nicht einmal ein Pferd, was noch unerklärlicher war.
Zhang Zeduan malte lediglich ein zögerndes Pferd, aber es gab keinen Hinweis darauf, woher der Duft kommen würde.
Als die beiden Zigaretten abgebrannt waren, zeigte Wu Daozis Papier bereits lebhafte Gestalten in feiner Kleidung auf temperamentvollen Pferden; Yan Liben hatte über ein Dutzend kleine Figuren verschiedener Formen und Größen gezeichnet, aber noch keine Pferde; Zhang Zeduan hingegen arbeitete weiter an seiner Reiter-Pferd-Komposition. Man kann sagen, dass diese drei Gemälde zu diesem Zeitpunkt bereits Meisterwerke der traditionellen chinesischen Malerei waren. Ihr Pinselstrich und ihre Komposition waren gekonnt und raffiniert, doch keines von ihnen hatte bisher das Wesen des „Duftes“ wirklich erfasst.
Ich legte die letzte Zigarette auf den Tisch – zum Glück war man sich einig, dass es nur ein Räucherstäbchen sein sollte, sonst wären die Meister vom Nikotin vergiftet worden, wenn sie darauf bestanden hätten, sich Zeit zu lassen und feine Arbeit zu leisten.
Ich wurde ungeduldig, und auch Wang Xizhi und die anderen schienen unruhig zu werden. Obwohl sie mit den Händen hinter dem Rücken noch immer entspannt wirkten, beschleunigten sie merklich ihre Schritte und sahen sich blickend zu den Malern um.
Als der letzte Zigarettenstummel nur noch knapp drei Zentimeter lang war, richtete sich Wu Daozi plötzlich auf und wischte sich den Schweiß ab. Ich dachte, er wäre fast fertig, doch zu meiner Überraschung riss er sofort die Augen auf, beugte sich wieder hinunter, als würde er zum Endspurt ansetzen. Ich sah zu, wie er mit einer schnellen Handbewegung eine Reihe von Tuschepunkten hinter den Hinterhufen des großen Pferdes auf sein Papier setzte. Die Tusche verlief, und ich erkannte, dass sie tatsächlich viele Blütenblätter darstellten. So wurde sein Gemälde zu einem Ritter im Galopp, der eine Spur aus Blütenblättern aufwirbelte. Obwohl man der Kleidung des Ritters die Jahreszeit nicht entnehmen konnte, war die lebendige Frühlingsstimmung in den Blütenblättern unverkennbar. Erst dann stieß Wu Daozi einen langen Seufzer aus; es schien, als hätte er es wirklich geschafft.
Inzwischen war der Rauch fast vollständig verraucht, doch Yan Libens Papier zeigte nur eine Gruppe verdutzter kleiner Figuren. Auch ich war verblüfft – es schien, als würde Yan konzeptionell scheitern. Doch dann zeichnete Yan Liben plötzlich in der Ferne ein Pferd, das im Begriff war, zu verschwinden, und fügte über und neben den kleinen Figuren einige Blütenknospen hinzu…
Beim erneuten Betrachten dieses Gemäldes verändert sich die Gesamtwirkung schlagartig. Die Blütenknospen deuten deutlich auf die Jahreszeit hin, und erst jetzt erkennt man die Gesichtsausdrücke der kleinen Figuren, die die selige Freude am Blumenduft ausdrücken. Yan Libens Fähigkeit, das Wesen der Menschen einzufangen, ist wahrlich außergewöhnlich; sein Ruf ist wohlverdient.
Zhang Zeduan hingegen schien die Zeit völlig zu vergessen und skizzierte seine Figuren und Pferde noch immer akribisch wie ein Schulkind. Der Gang des Pferdes war gemächlich, und die Figuren selbst wiesen keine besonderen Merkmale auf, doch die Darstellung von Blumen und der Duft von Weihrauch fehlten gänzlich. Konnte es sein, dass Meister Zhang nur „Entlang des Flusses während des Qingming-Festes“ malen konnte? Schade, dass er diese Frage überhaupt aufwarf.
Doch niemand hatte erwartet, dass Zhang Ze in diesen letzten Sekunden mit ausdruckslosem Gesicht beiläufig zwei flatternde Schmetterlinge um den Hinterhuf des Pferdes auf dem Gemälde hinzufügte...
Dann erlosch auch die dritte Zigarette vollständig.
Wang Xizhi war lange Zeit fassungslos, bevor er schließlich ausrief: „Wunderbar!“