Orden del Loto Rojo - Capítulo 27

Capítulo 27

Глава 52

Когда Юэ Шэньхун прибыл, Тан Цефан спросил: «Вы уже поели?»

Юэ Шэньхун сказал: «Мы съели только половину».

«Мне очень жаль», — сказал Тан Цефан. «Присядь и поужинай со мной».

Когда блюда подали, Тан Цефан преподнёс их Юэ Шэньхуну со словами: «Попробуй эту рыбу».

Лицо Юэ Шэньхун слегка покраснело. Она никогда не представляла, что сможет сидеть за одним столом с главой клана Тан, есть и болтать, как обычные друзья. Юэ Шэньхун невольно спросила: «Дядя, что привело вас сюда?»

Тан Цефан улыбнулся: «Я просто хотел найти кого-нибудь, с кем можно поужинать. И ещё, я же говорил тебе, чтобы ты называл меня по имени, но ты называй меня дядей».

«Кто ещё из всех членов клана Тан, кроме патриарха, может обращаться к моему дяде по имени? Если мои товарищи по группе Тринадцать Всадников узнают об этом, у меня будут большие неприятности».

Эти слова заставили Тан Цефана замолчать. Да, имя Цефан в этом мире использовал только Тан Цунжун.

Внезапно, не желая ничего менять, он сказал: «Тогда можете называть меня братом Тангом».

Юэ Шэньхун улыбнулась и сказала, что не смеет.

Тан Цефан поднял бровь и сказал: «Неповиновение – это неуважение к старшим».

Его приподнятые брови были невероятно детскими, а легкий румянец в уголках глаз выглядел особенно нежно на свету. Его губы были еще более яркими и соблазнительными. Сердце Юэ Шэньхун замерло. В тот же миг она поняла, что не сможет устоять перед этим человеком. Она кивнула и сказала: «Брат Тан».

Тан Юфан осталась довольна. «Позвольте мне научить вас искусству маскировки».

Юэ Шэньхун был одновременно удивлен и обрадован. "Правда?"

«Разве такая старуха, как я, стала бы лгать ребёнку?» — Тан Цефан встала. — «Пойдём со мной».

Он проводил её в комнату с огромным зеркалом и длинным столом, заставленным бутылками и банками.

"Маленький Багровый, знаешь, что самое важное в обучении маскировке?"

"Что?"

«Тебе нужно зеркало». Тан Цефан встала перед зеркалом и посмотрела на неё. «Увидь своё лицо ясно и пойми, где нужно внести изменения, чтобы изменить свою внешность. Это первый шаг к маскировке».

Юэ Шэньхун немного нервничал. «Я совершенно ничего не знаю о маскировке».

«Я знаю, что секта Цинчэн практикует только яды и тайное оружие», — он жестом пригласил её сесть перед зеркалом, откинув чёлку назад и открыв гладкий лоб. «Посмотри, твои черты лица более выразительны, чем у среднестатистической женщины: большие глаза, высокая переносица и широкий лоб. Чтобы стать неузнаваемой, тебе нужно уменьшить глаза, сделать переносицу более плоской и использовать парик, чтобы сузить лоб…»

Насыщенный красный оттенок луны, казалось, существовал лишь во сне.

С того самого момента, как он спас ее на деревянной дороге, она поняла, что этот человек не похож на нее.

Теперь он стоял прямо рядом с ней, поглаживая ее волосы одной рукой, его теплое дыхание касалось ее уха. Юэ Шэньхун знала, что если это продолжится, ее лицо непременно покраснеет до неудержимой ярости. Она кашлянула и спросила: «Брат Тан, не могли бы вы показать?»

«Хм, тебе очень трудно понять это, просто говоря об этом». Тан Цефан села, взяла бутылочку и вылила немного мази себе на ладонь. «Посмотри в зеркало. Я превращу тебя в другого человека».

Крем приятно охлаждает и очень комфортно ощущается на лице.

В зеркале Юэ Шэньхун увидела, как благодаря лекарству ее нос постепенно становится более изящным, лоб слегка впалым, кожа бледнеет и становится полупрозрачной, губы светлее и приобретают бледно-красный оттенок, а большие глаза становятся более грациозными и утонченными.

Глава 53

Взгляд Тан Цефана поначалу был игривым и безразличным, но постепенно, по мере продвижения в работе, он стал серьезным.

Постепенно у неё появилось чужое лицо.

Она узнала это лицо.

Тан Конжун.

У нее было нежное лицо, а брови и глаза – изящные.

Она посмотрела на Тан Цефана и улыбнулась: «Брат Тан, твои навыки поистине удивительны…»

Взгляд Тан Цефана был невероятно нежным, словно весенний дождь, питающий траву и деревья, или бабочка, нежно порхающая над сердцевиной цветка. Тело Юэ Шэньхун слегка задрожало; она не могла вынести такого взгляда, и ее душа чуть не вскрикнула от радости.

Она и представить себе не могла, что однажды он будет так на нее смотреть.

Она повернула голову, и Тан Цефан словно проснулся от сна. Нет, это был не он; в его глазах никогда не было такой милой застенчивости.

Он нежен и спокоен, как вода.

Медленно и неуклонно оно уничтожает человека.

Тан Цефан закрыл глаза и бросил пилюлю в таз с водой. Пилюля быстро растворилась, и его голос, усталый и бледный, произнес: «Запей».

В тот момент, когда вода коснулась ее щеки, лекарство растворилось, а цвет «Глубокий красный лунный» остался прежним.

«На шкафчике в левом углу лежат заметки об искусстве маскировки. Можете взять их и почитать».

"да."

«Если хотите замаскироваться, можете прийти прямо сюда. У нас есть все, что вам нужно».

"да."

«Я устал, тебе следует вернуться первым».

Юэ Шэньхун склонила голову и медленно удалилась. Тан Цефан на мгновение замер перед зеркалом, а затем внезапно тихонько усмехнулся: «Тан Цефан, ты с ума сошёл». Сам он никогда не додумался замаскировать Юэ Шэньхун под Тан Цунжуна.

Дело в том, что рука обрела собственное сознание, и когда она касается черт лица другого человека, она преобразует их в черты лица Тан Цунжуна.

Я знаю это лицо так хорошо; оно запечатлелось в самой моей душе.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146