El decimonoveno nivel del infierno - Capítulo 2
Я больше не испытываю отвращения к курению; наконец-то я преодолел еще один психологический барьер, и это здорово.
Внезапно по спине пробежал холодок, ноги так ослабли, что я не мог встать. Наконец я выдохнул воздух, который так долго задерживал в груди. Я слышал только стук зубов и даже не слышал проносящихся мимо такси.
Наконец-то мне стало страшно. И это хорошо.
Проще говоря, я собрался с духом, вышел из дома и спустился на третий этаж сквозь зловещие тени деревьев. Когда я проходил мимо входа в здание, где менее трех месяцев назад умерла старушка с первого этажа, моя нижняя часть тела была залита бледным белым светом, а верхняя пребывала в безмолвной темноте. Даже святилище мастера Пэя у главного входа мерцало зловещим светом и тенью в свете свечей.
Этот сон во сне был настолько реальным, настолько реальным, что я не мог воспринимать его как сон.
Только в ярко освещенных, шумных местах я могу найти в себе смелость взглянуть этому в лицо. Хотя большинство людей вокруг меня — проститутки с таким толстым слоем макияжа, что это пугает, а некоторые — малолетние правонарушители, от которых сильно пахнет алкоголем.
Достаточно просто наблюдать, как они едят острый суп хот-пот, пот льется ручьем, громко смеются и ругаются без всяких ограничений, а аромат и жар от продуктовых ларьков доносятся до вас.
очень хорошо.
Я заснул в три часа утра, прислонившись к телефонному столбу напротив отеля «Бангхуи».
В этот раз мне не приснилось. И это хорошо.
Меня разбудил солнечный свет.
«Ух ты, так рано…» Я приоткрыла глаза и потянулась к шторам — конечно же, не смогла до них дотянуться. Я сидела на улице, прислонившись к покрытому грязью телефонному столбу, а рядом с моей головой висела реклама, утверждавшая, что она «излечивает сифилис и гинекологические заболевания».
Она была завернута в одеяло с мелким цветочным рисунком.
Я простоял там полминуты.
Мимо меня пронеслось бесчисленное количество машин и пешеходов, но никто не обратил внимания на этого странно ведущего себя толстого мужчину. Почему я сижу в этом уголке города именно сейчас?
Коротковолосая продавщица в круглосуточном магазине подбежала, слегка наклонилась, сняла с меня одеяло и поспешила обратно в магазин.
Он не произнес ни слова.
По дороге домой я все думала, был ли ее легкий наклон приветствием или просто способом облегчить себе задачу взять одеяло.
Солнце так приятно греет; оно поднимает настроение и рассеивает всю тоску. Крошечный храм мастера Пэя, не больше ладони, уже открыт и полон жизни, дым от благовоний поднимается вверх, а маленькая статуэтка внутри, кажется, улыбается. Моя комната выходит на восток; от жуткой атмосферы прошлой ночи не осталось и следа.
В конечном счете, я просто был слишком чувствителен.
«С точки зрения теории вероятности, вероятность того, что каждому приснится кошмар, составляет 1%, так что… это нормально. Просто прошлой ночью тебе приснился кошмар». Янь Синь, которая всегда говорит о теории вероятности, произнесла всего одну фразу в группе QQ, прежде чем погрузиться в изучение финансовых отчетов.
«С психологической точки зрения вероятность дисбаланса инь и ян составляет 1%, так что… это нормально. Тебе следует найти девушку». Вор, сидевший передо мной, повернулся и сказал с серьезным лицом.
Черт возьми, шутить так со своим боссом! Я бы просто пнул его снизу. Такая планировка офиса отличная, она позволяет боссам легко наказывать своих подчиненных сзади, ногами.
В результате этот парень, под предлогом того, что его избили и он получил серьёзные травмы, тайком пробрался на лестничную площадку, чтобы покурить и восполнить запасы крови.
Наш офис находится на пятом этаже здания Yifa на улице Wusi Road; мы арендовали весь этаж. Интерьер необычный: офисное пространство круглое, окружает холл лифта, посередине прямой коридор, а на каждом конце аварийный выход, выходящий в разных направлениях.
Если посмотреть сверху и отрезать пятый этаж, получится символ инь-ян, где два аварийных выхода представляют собой две точки этого символа.
Если я работаю в «глазу рыбы Ян», то Лэй, по совпадению, работает в «глазе рыбы Инь». Поэтому, если он захочет меня найти, ему придётся объехать половину компании — мы обычно называем это кругосветным путешествием.
Итак, после путешествия через полмира, А Лэй сидела передо мной лицом ко мне, а Фэн Цзэй всё ещё не вернулся.
«Мне тоже это приснилось», — бесстрастно ответил А-Лей.
Я никак не отреагировала. На самом деле, среди наших близких друзей Лэй — тот, кто больше всех любит пошутить. Например, его шутка в адрес сестры Янь после нашего прошлого выпуска из престижного университета была совсем не смешной.
«Мне это действительно приснилось. Точно так же, как и вам, но вместо того, чтобы наблюдать, как едят другие, я ела сама. Я держала нож и вилку, медленно отрезала руку младенца, которая была приготовлена примерно на 80%, разрезала ее на кусочки окровавленного мяса, засовывала вилкой в рот и медленно пережевывала. Затем мой рот наполнился нежной и гладкой текстурой, а мясной сок был очень ароматным, очень ароматным».
А Лэй закончил говорить, сохраняя бесстрастное выражение лица, слово за словом, достал сигарету из портсигара, который Фэн Цзе бросил на стол, и резко прикурил ее.
Я ясно видел, что у него дрожали руки, непроизвольно подергивались губы, и он несколько раз пытался закурить сигарету, но у него это не получалось.
Несмотря на то, что в компании четко действует правило, запрещающее курение в офисе, несмотря на то, что мои коллеги из отдела по связям с общественностью смотрели на нас с изумлением, и несмотря на то, что прямо за моей спиной ярко светило солнце над Фучжоу.
Холодок, к которому я уже почти привыкла, пробежал по моей спине.
Раздел 5
"Шлёп!" Мы с Леем получили сильный удар по голове, я вздрогнул от боли, но не осмелился сопротивляться.
Даже не поднимая глаз, по силе его руки я безошибочно догадался, кто это. Ян Синь, глава финансового отдела, единственный человек во всей компании, который мог по своему желанию манипулировать зарплатами нескольких взрослых мужчин, таких как мы.
Она из тех девушек, для которых "отчитывать — всё равно что дарить солнечный свет, бить — всё равно что согревать" — агрессивная особа. Она примерно моего возраста, довольно стара, но всё ещё полна энергии.
Янь Синь стояла рядом с А Лэем, глядя на меня суровым взглядом, а я смотрела на неё.
Обычно, если бы мы просто смотрели друг на друга вот так, не прошло бы и пяти минут, как кто-то из нас не смог бы удержаться от смеха. Это небольшая игра, в которую мы с удовольствием играем в нашей маленькой компании. Кто засмеётся первым, тот проигрывает, и ему приходится платить половину стоимости игры в «убийство» на выходные — обычно мы делим счёт пополам.
Пять минут. Десять минут.
На самом деле, дело не в том, что я не хочу улыбаться, а в том, что мои напряженные мышцы просто не могут заставить меня улыбнуться. Если бы я заставил их пройти тест, имитирующий улыбку, ответ, который они бы дали, определенно до смерти напугал бы девушку передо мной.
Как ни странно, Янь Синь тоже не засмеялась. Мало того, что она не засмеялась, так еще и выражение ее лица постепенно изменилось: от отчаянной попытки сдержать смех до смеси удивления, замешательства, напряжения и даже некоторого страха.
А Лэй всё ещё сидел там, словно в оцепенении.
Она потащила меня к двери лестничной клетки с силой, совершенно не свойственной хрупкой девушке, и безумием, совершенно не свойственным изящной леди, хотя этого безумия было достаточно, чтобы я успел украдкой взглянуть на ее пышную грудь.
Странно, что мой мозг до сих пор успевает думать об этих безумных, бессмысленных вещах. Я думала, что так испугалась, что мой мозг остановился.
«Говори, не пропусти ни единого слова из того, что ты только что сказала. Я хочу услышать полную версию». Сумасшедшая женщина наконец отпустила железный зажим, «зажавший» мое запястье, прислонилась к перилам лестницы и скрестила руки — она больше не могла подглядывать: «Гав-гав, сколько тебе лет? Сколько мне лет? Чего мы еще не пережили? Чего тут бояться?»
Невероятно, как эта жизнерадостная женщина всего несколькими непринужденными словами рассеяла тени в моем сердце.
В том году мне было 28 лет, и Янь Синь тоже было 28, ей вот-вот должно было исполниться 30. Мы утратили наивность юности и неловкость подросткового возраста. Мы пережили жизнь и смерть, стали свидетелями смерти вокруг нас, и даже у нас самих были моменты суицидальных мыслей в самые депрессивные периоды.
Смерть не так уж и страшна. В конце концов, разве мы не балансируем на грани смерти каждый день своей жизни?
Автомобильные аварии, авиакатастрофы, пожары, утечки газа, неисправности лифтов… всего этого так много. Даже во время покупок вас может убить что-нибудь, упавшее сверху, верно?
Если я даже смерти не боюсь, чего же мне бояться? Мое сердце вдруг стало легче, наполнилось бесстрашной смелостью.
Янь Синь молча слушала, пока я заканчивал свой рассказ, включая похожий сон А Лэя. Она просто внимательно слушала, опустив голову, и не произносила ни слова. Только после того, как я закончил, она жестом попросила меня подождать немного, затем повернулась и вернулась в компанию.
Среди членов нашего «Клуба убийц из Лиги плюща» Ян Синь, я и А Лэй известны своими аналитическими способностями.
На самом деле, если рассматривать этот вопрос отдельно, то он не так уж и страшен.
Кашель в отдельной комнате в университете Лиги плюща, скорее всего, исходил от шеф-повара на соседней кухне; сон во сне был еще менее удивительным. Существует множество теорий толкования снов, и я довольно много о них знаю. Вероятно, это была галлюцинация, вызванная рассказами о призраках Ляньпэна, которые я читал на форуме Тянья накануне; что касается сна, похожего на сон А-Лэя, то это действительно ничего особенного. Обычно воспоминания о снах у людей после пробуждения очень расплывчаты, поэтому совсем не удивительно, что кому-то другому приснился похожий сон.
Если подумать об этом с такой точки зрения, мне стало намного спокойнее, но реакция Янь Синя показалась мне немного странной. Однако я никак не мог понять, что именно в ней было странного.
В этот момент сестра Янь уже позвала А Лэя. Он выглядел очень вялым, с пустыми глазами и без сил. Он плюхнулся на ступеньки, совершенно не обращая внимания на пыль.
«Позвольте мне рассказать вам историю». Хотя она каждый день носит длинную юбку, которую А-Лэй дразнит, называя «мешком», на самом деле Янь Синь довольно симпатична и обладает превосходными ораторскими способностями. Она всегда может привлечь внимание людей, как только откроет рот.
«До свадьбы я жила одна в съемной квартире в Мавее. Это был очень старый дом, и большинство жильцов были пожилыми людьми. Арендная плата была очень низкой, и поскольку моя зарплата в то время была небольшой, я переехала туда, не раздумывая. Позже я услышала от людей, что в квартире обитают привидения. Я всегда была очень смелой с детства и никогда не боялась. В любом случае, я никогда ничего плохого не делала, поэтому не боюсь, что призраки будут стучать в мою дверь посреди ночи».
«Примерно через две недели, однажды днем, я вернулся с улицы и прошел по переулку перед зданием. Я нечаянно поднял взгляд и увидел человека, сидящего перед столом; была видна только верхняя часть его тела. Поскольку он был слишком далеко, я не мог разглядеть его отчетливо. Я подумал, что это Момо, которая живет со мной в одной комнате, и не обратил на это особого внимания».
«Я долго стучала в дверь, но ответа не было. Когда я наконец открыла её, у меня зачесалась голова. В доме было жутко тихо; ни души не было видно. Поскольку был дневной свет, я тогда не слишком испугалась. Но когда наступила ночь и свет погас, я могла думать только об этой фигуре и не могла заснуть. Я наконец уснула незадолго до рассвета, но меня не покидало смутное ощущение, что кто-то по телевизору наблюдает за мной, наблюдает за мной…»
Я улыбнулся и закурил сигарету, медленно вдыхая ароматный дым, а затем мягко выдыхая его через ноздри. Глядя на клубы дыма, я почувствовал ощущение, похожее на сосредоточение ума и самоанализ во время практики внутренних боевых искусств.
Услышав это, я понял, зачем сестра Янь рассказала эту историю. Хотя на лице А Лэя не было никакой реакции, он невольно крепко обнял колени.
Сестра Ян спокойно улыбнулась: «Вскоре после этого, в один из дней, я вернулась с улицы и специально встала на том же месте, чтобы еще раз посмотреть, и действительно снова увидела эту фигуру. Момо в это время была дома, поэтому я позвала ее и попросила прийти ко мне в комнату и встать на том месте, чтобы я могла ее рассмотреть».
«Наконец-то я поняла. Оказалось, на двери моей спальни была приклеена новогодняя картинка, такая, где изображен счастливый мальчик, символизирующий изобилие из года в год. Когда дверь была открыта, я могла видеть через окно только верхнюю половину картинки; она была темной, как верхняя часть тела человека. Когда Момо была в моей комнате, она стояла на этом месте, и фигура была скрыта. Когда она отошла в сторону, фигура снова появилась. Все просто, всего лишь новогодняя картинка, и все же это вызывало у меня подозрения в течение двух недель».
А Лэй не был глуп; он был таким же, как и я, напуганным собственным страхом. Ограниченный недостатком опыта по сравнению со мной и сестрой Янь, он все еще с трудом понимал истинную природу жизни и смерти. Однако он ясно понял смысл рассказа сестры Янь, и его напряженное выражение лица постепенно расслабилось.
Видя его в таком состоянии, оставалось только принять еще одну дозу лекарства, поэтому я добавил еще несколько слов: «Лей, я просто подшучивал над тобой. Пока ты не связываешь эти вещи воедино, ничего страшного. Этот кашель, наверное, от повара из соседнего дома…»
Благодаря совместному анализу и рассуждениям сестры Янь и меня, А Лэй наконец отказался от своей идеи о «встрече с призраком» и начал смеяться и шутить с нами.
На этом дело должно было закончиться, но, к сожалению, я всё ещё считаю, что реакция сестры Ян сегодня была несколько странной. Это привычка, которую я выработала, играя в детективные игры: я подсознательно наблюдаю за поведением человека.
Поэтому, когда сестра Ян сказала, что собирается заварить Лэю чашку «ароматного чая», я долго колебался у двери, но не смог удержаться и, не постучав, бросился в небольшой отдельный кабинет финансового отдела.
В воздухе витал запах дыма, словно что-то только что сгорело. Она стояла перед кулером с водой, держа в левой руке одноразовый стаканчик, собираясь наполнить его водой. Ничего подозрительного не было, за исключением недовольного выражения лица сестры Янь.
Я вздрогнула и тут же извинилась, выдавив из себя натянутую улыбку. Я уныло отступила, и, закрывая дверь, невольно взглянула на нее: правая рука сестры Янь свисала вдоль тела, вне поля моего зрения, из-за чего ее поза выглядела несколько странно.
Если она держит в правой руке что-то, что не хочет, чтобы я видел, что это может быть?
Этот вопрос долгое время не давал мне покоя, но после того, как А Лэй выпил налитый ею чай, он успокоился и отбросил эти мысли. Он снова начал шутить в нашем «Клубе убийц из Лиги плюща», и шутил еще больше, чем раньше.
Если бы не непредвиденные обстоятельства, произошедшие позже, я бы, наверное, и не задумался над этим вопросом.
В ту ночь выходного дня, в три часа утра, снова произошло нечто странное, чего никто не ожидал.
Университет Лиги плюща, небольшая отдельная комната.
Раздел 6
В ту ночь там находилось всего одиннадцать человек.
Этого человека звали Хаоцзы, он был одноклассником Лао Гао и Янь Синя в старшей школе. У него была короткая стрижка и прищуренные глаза, и он работал в компании China Unicom. Когда Лао Гао представил его, он только крикнул: «Все, кто затаил обиду на China Unicom, проходите!», как тут же поднялась целая толпа людей, чуть не напугав Хаоцзы до такой степени, что тот убежал, закрыв лицо руками.
Совершенно очевидно, что Хаоцзы — человек, много путешествовавший и обладающий обширными знаниями. Он умеет говорить одно одному человеку, а другому — совсем другое. Казалось, он быстро стал одним из нас, но между нами всегда существует некая тонкая преграда, которой не хватает того безграничного доверия, которое мы испытываем друг к другу.
Как ни странно, в нескольких раундах подряд мышь убивали уже в первом раунде. Поскольку тем, кто погиб в первом раунде, было трудно найти убийцу среди оставшегося большого числа людей, мышь могла погибнуть только несправедливо. Хуже всего было то, что судья Янь Синь сказал: «Рано утром, когда Лэй встал, чтобы сходить в туалет, маленькая мышка сидела на корточках перед унитазом и умывалась. С щелчком она была раздавлена и убита сонным Лэем».
Атмосфера постепенно оживлялась.
Мышонок стал заметно тише, чем когда только приехал, и постоянно курил. Я несколько раз мельком взглянул на него; он всегда был погружен в свои мысли, молчалив, его лицо было омрачено беспокойством, он явно был чем-то озабочен. Но если кто-то заговаривал с ним, он непроизвольно одаривал его яркой улыбкой, превращаясь в совершенно другого человека.
Это можно считать профессиональным навыком для специалистов по продажам!
«Убийца победил!» — объявила Янь Синь, и хитрый и коварный Лао Гао и злодей А Лэй триумфально закричали, даже обменявшись слащавыми поцелуями, что вызвало у окружающих пользователей сети одновременно негодование и смех.
Начинается новая игра.
Как только судья закончил раздавать карты, Маус поспешно встал: «Пожалуйста, товарищи убийцы, не убивайте меня снова в первом раунде! Уже семь раундов подряд, и я ни разу не пережил первый раунд…»
29-летний Хаоцзы, одетый в рубашку с цветочным принтом и курящий сигарету, выглядел жалким и обиженным, что вызвало взрыв смеха у всех присутствующих в комнате.
Я тоже не могла удержаться от смеха, но когда наши взгляды случайно встретились с глазами Хаоцзы, я вдруг поняла, что помимо намеренной попытки пошутить, в его взгляде также таилось глубоко укоренившееся беспокойство и чувство вины, словно он чего-то боялся.
Чего он боится?
"...Прости... Крыса, ты снова мертва." Две минуты спустя Янь Синь объявила результат со странным выражением лица и причудливой гримасой. Все, как и она, изо всех сил пытались сдержать смех, ожидая услышать горькие и растерянные "последние слова" Крысы.
«Там какой-то звук. На этот раз, я уверен, это кашель, доносящийся оттуда. Кажется, его зовут Похититель Ветра? Да, это он, а рядом с ним Рейн Дог. Должно быть, это они что-то делают, я очень отчетливо слышал это прямо с того места. Убийца, должно быть, эти двое. Конец связи.»
Температура в отдельной комнате, казалось, мгновенно упала ниже нуля. На лицах всех застыло изумление, и атмосфера внезапно стала зловещей. Прохладный ветерок словно пронесся над столом, куда не проникал свет, и холод быстро распространился от ног вверх.
«Ха-ха-ха, ты попался! Я просто пошутил!» Мышонок, пытавшийся выглядеть загадочно, разразился смехом, и слезы навернулись ему на глаза. «Моя невестка рассказала мне о том, что с тобой случилось на прошлой неделе. Я просто подшучивал над тобой, но не ожидал, что ты действительно испугаешься. Ха-ха, я умираю от смеха!»
Озорной мышонок, естественно, вызвал гневное осуждение толпы. В разгар хаоса я вдруг заметил, что А Лэй, обычно самый озорной из всех, выглядел серьезным и погруженным в размышления. Я несколько раз толкнул его локтем, прежде чем он поднял на меня взгляд, его глаза были полны страха: «Я… я думаю… я действительно слышал… кашель снова… правда».
Я замерла, собираясь что-нибудь сказать, чтобы его утешить, когда почувствовала сильный удар по ноге. Я вздрогнула от боли и уже собиралась накричать на этого неуклюжего мерзавца, когда увидела справа от себя Янь Синь. Ее лицо было бледным, а голос изменился: «Гав... Посмотри на эту куклу!»
Проследив за ее взглядом, я увидел в углу реалистичную куклу-ребенка. Это явно была редкая работа, выполненная мастерами резьбы, превратившими кусок сухого дерева в нечто невероятно живое. На первый взгляд, это была просто деревянная скульптура, но при ближайшем рассмотрении кукла словно ожила; ее темные глазницы, казалось, имели зрачки, которые следили за моим взглядом, создавая жуткий и тревожный эффект.