Die vollständige Sammlung der Geistersärge des Gelben Flusses - Kapitel 6
Écorce des branches d'arbres.
Dans un sifflement, Wan Longtian atterrit au sol avec une rapidité fulgurante, utilisant son élan pour se glisser dans la chaise à porteurs à la vitesse de l'éclair, brandissant son épée. « Boum ! »
Dans un fracas assourdissant, le palanquin tout entier, incapable de résister à son attaque dévastatrice, se brisa de lui-même, sa verrière et ses fenêtres volant de toutes parts.
Long Tian est également sorti directement de derrière la chaise à porteurs, se précipitant sur plus de cinq zhang avant de s'arrêter brusquement, laissant derrière lui un fossé profond de plus de cinq zhang long.
De dos, on pouvait voir la puissance féroce et impitoyable qu'il possédait !
« Hahaha, Roi du Dharma, tu as été frappé par mes Sept Lames de Foudre ! Tu es mort ! Hahaha ! » Wanlong, le visage et le corps couverts de sang…
Tian Kuang éclata d'un rire sauvage, le sang sur son corps provenant clairement de la blessure par arme blanche infligée au Roi du Dharma.
Une fois la poussière retombée après la destruction de la chaise à porteurs, un lama, drapé d'une robe aux sept couleurs, était assis en tailleur sur le sol, tenant un bâton d'or étincelant dans sa main gauche.
Il était couvert de sang, le visage pointu, les sourcils blancs et les yeux sinistres ; il n'était autre que le Roi Démon Zen Dharma.
"Hahaha." Le roi démon Zen Dharma laissa échapper un rire sinistre et terrifiant, et dans un sifflement, son corps tout entier s'embrasa inexplicablement.
Un amas de flammes vertes, semblant posséder un esprit, s'enroula en un petit dragon de feu, arborant un sourire malicieux tandis qu'il s'éloignait du Roi Dharma, s'enroulant autour de l'extrémité du bâton Zen.
Elle émit une série de cris étranges.
« C’est exact, j’ai été transpercé par vos sept épées, mais vous avez également été mordu par mon Feu Venimeux des Sept Dragons. Ne ressentez-vous rien d’étrange sur tout votre corps ? »
« Le roi du Dharma a dit d'un ton sarcastique. »
« Pas bon ! » Wan Longtian ressentit soudain une étrange chaleur parcourir son corps, une sensation de brûlure lui montant directement à la tête, avant même qu'il puisse réagir.
Approchez-vous, et « da da da da », d'innombrables tumeurs vertes en forme de haricot ont soudainement jailli du visage, des mains et de tout le corps de Wan Longtian, « bang bang bang bang ».
« Immédiatement après, son corps entier de tumeurs a explosé comme une mitrailleuse, la chair et le sang volant partout en un instant, comme s'il avait été pulvérisé par la croissance incroyable de milliers de tumeurs malignes. »
Des centaines de morceaux de chair humaine jonchaient le sol, et des gens mouraient sur le coup. C'était absolument terrifiant et macabre !
« Amitabha Bouddha, dépose ton couteau de boucher et deviens un Bouddha sur-le-champ. Le Roi du Dharma est compatissant, il sauve tous les êtres sensibles et libère les démons. » Six lamas étaient en réalité…
Il a crié après avoir commis le meurtre.
Au même moment, le roi démon Zen Dharma, qui méditait au sol, ouvrit étrangement la bouche, et du sang s'écoula de son corps, se transformant inexplicablement en traînées de sang.
Elle retourna directement dans la bouche du Roi Dharma, et en un instant, le Roi Dharma retrouva son état normal, ce qui était extrêmement étonnant.
La fée du pont de la pie
Réponse [13] : « Ah ! » Un cri étrange d'enfant provenait des montagnes et des forêts voisines. Les moines regardèrent dans la direction du son et constatèrent qu'il s'agissait d'un enfant de ferme qui observait non loin de là.
En assistant à cette scène horrible, je n'ai pas pu m'empêcher de crier.
« Disciples, accomplissez sans tarder un rituel pour libérer cet enfant, afin de manifester la compassion du Bouddha ! » Sur l'ordre du Roi du Dharma, les six moines pervers…
Il libéra de sa main le jet magique qui se transforma en douze anneaux dorés qui se dirigèrent vers l'enfant.
À ce moment critique, soudain, une silhouette grise surgit de la jungle, faisant jaillir à la vitesse de l'éclair la lumière acérée et féroce d'une épée.
Avec une élégance incomparable, il déchaîna une aura d'épée stupéfiante. « Boum boum boum ! » Partout où la lumière de l'épée se propageait, les sorts magiques explosaient automatiquement, brisant tout sur leur passage…
Les morceaux sont éparpillés.
L'épée d'ombre grise, utilisant son élan pour emporter l'enfant, se précipita droit vers la gauche sur trois mètres avant de s'arrêter, profitant de la lumière de la pluie arrêtée, des étoiles et de la lune.
Les lamas regardèrent attentivement et virent qu'il s'agissait d'un prêtre taoïste vêtu d'une robe grise, âgé d'une cinquantaine d'années, et que l'épée qui avait frappé l'arc-en-ciel était bien celle qu'il tenait à la main.
Il avait déjà retiré les dents du tigre de sa gueule et l'avait sauvé.
« Hahaha. » Le maître zen démoniaque, toujours en méditation dans l'obscurité, laissa échapper de faibles éclairs de lumière rouge. « J'ai longtemps entendu parler du prêtre taoïste fou du Sud… »
« La technique de l'épée illimitée est extrêmement puissante ; elle a jadis terrassé un démon arboricole dans la capitale provinciale. En la voyant aujourd'hui, je peux confirmer que sa réputation est amplement méritée. »
« Heh », ricana le prêtre taoïste fou en faisant signe à l'enfant de s'éloigner au plus vite. L'enfant s'enfuit rapidement et dit alors seulement : « Je suis juste passé. »
Roi Zen Démoniaque, j'admire votre nom depuis longtemps. En tant que membre de l'ordre bouddhiste, vous commettez des atrocités et des meurtres partout, sans même épargner cet enfant.
N'avez-vous pas peur de l'intervention divine du Bouddha et de la loi de cause à effet ?
« Hahaha, espèce de prêtre taoïste fou ! J'ai tué tous les criminels et rebelles dangereux de la cour impériale ! Comment osent-ils défier leurs supérieurs et m'offenser ! »
« La puissance de la Grande Dynastie Qing, tous méritent d'être libérés. C'est leur bienheureux que moi, le Roi du Dharma, puisse les libérer. Bouddha Amitabha », dit le Roi du Dharma Zen Démon, joignant les mains.
Il murmura : « Disciples, aidez le prêtre taoïste fou à se libérer des liens terrestres et à rejoindre au plus vite la Terre Pure de Tathagata. Bien, bien. »
« Oui », répondirent les six lamas, dégainant chacun leur dague et formant instantanément la Formation de Lames Continues des Six Démons. Puis, ils crièrent tous à l'unisson.
Ils marchèrent en formation, attaquant le prêtre taoïste fou. Cette formation d'épées était extrêmement puissante, équivalente à trois fois la puissance de six personnes en temps normal.
Le « bon » taoïste fou brandit également son épée et s'avança, se déplaçant en formation de la Grande Ourse pour rencontrer les Six Maux, qui s'étaient déjà transformés en six ombres jaunes de lumière d'épée alors qu'ils chargeaient.
Les moines, en un instant, chargèrent, leurs épées et leurs lames s'entrechoquant, lorsqu'un arc-en-ciel de lumière éblouissante jaillit soudain.
La lumière de l'épée émanait de la main du taoïste fou, irradiant une aura tranchante et intense qui engloutit rapidement les ombres jaunes et la lumière des épées des six lamas. L'arc-en-ciel de l'épée exhalait une puissance dominatrice.
La formation à six hommes et six épées féroces avait été percée, et le sable et les pierres environnants étaient dispersés par le vent tranchant des épées.
« Ah ! » Dans un cri strident, les six moines furent projetés hors de la formation par les épées étincelantes. *Boum boum boum*
Un à un, ils prirent diverses postures et furent projetés à plusieurs mètres. Ils restèrent immobiles, certains debout, d'autres assis, visiblement touchés par le point d'acupuncture.
Dans un fracas assourdissant, les six épées annulaires furent pulvérisées en centaines de fragments par la force puissante de l'épée, se dispersant dans les airs comme une cascade.
Telles des gouttes de pluie, les fragments tombèrent lentement du ciel. La lumière irisée s'estompa, révélant le taoïste fou, debout, son épée levée horizontalement devant sa poitrine, paraissant incroyablement imposant au milieu de cette pluie de fragments.
vent.
« Hahaha, espèce de taoïste fou ! Tu as brisé ma formation d'épées et scellé mon disciple d'un seul coup d'épée en utilisant des points d'acupuncture. Vraiment superbe ! Amitabha ! »
« Ce maître du Dharma doit intervenir personnellement pour ramener le prêtre taoïste sur le droit chemin. »
« Amitabha Bouddha, à toi de jouer, Roi du Dharma ! » Le prêtre taoïste fou, déjà profondément dégoûté par le Roi du Dharma, n'osa pas se montrer imprudent et dégaina aussitôt son épée pour se protéger.
Il se prépara au combat. Une faible lueur rouge émanait du corps du Roi du Dharma
; il savait déjà que les arts martiaux du Roi du Dharma étaient d'un niveau exceptionnellement élevé et sa cultivation profonde.
C'est bien mieux que sa précédente rencontre avec le démon de l'arbre.
« Bala Nengba Ye, Lala Yila Wa. » Le Roi Démon Zen Dharma forma un mudra avec ses mains et récita un mantra sacré. Dans un sifflement, des flammes jaillirent derrière lui.
Un mur de feu s'éleva, et le dragon de feu de près d'un mètre de long, accroché au bâton du moine, laissa échapper un cri étrange et sinistre, qui se mêla à plusieurs lignes de feu jaillissant du mur.
Haut dans les airs, elle se dissipa en des dizaines de lignes et de filets de feu, jaillissant vers le sommet de la tête du taoïste fou, se transformant instantanément en une tête de fou...
Le prêtre taoïste atterrit à quelques mètres de là, formant instantanément un gigantesque parapluie de feu de trois mètres de long et un mètre de haut, enveloppant le prêtre taoïste fou et…
Le Roi Dharma était à l'intérieur, ses robes projetant une lueur rouge sur les arbres environnants dans l'obscurité.
« Formation de Feu Empoisonné des Sept Dragons. » Le taoïste fou n'osa pas la moindre négligence. Il s'avança, frappant le sol du pied, et récita à la hâte une incantation protectrice : « Ciel… »
« Terre spirituelle, sans limites et sans forme, empruntant la puissance du ciel et de la terre, protégée par un corps d'or, hâte l'ordre des soldats divins, levez-vous ! »
Dans un sifflement, un rayon de lumière dorée, tel une énergie immortelle, jaillit instantanément des pieds du taoïste fou, l'enveloppant tout entier. Une fois l'énergie dissipée, le ciel tout entier ne laissait plus apparaître que le taoïste fou…
Le prêtre taoïste s'est transformé en un prêtre taoïste doré, au visage aussi doré que l'or, son corps doré de Tai Chi protégeant désormais son corps.
"Transforme-toi en démon squelette, Ala ye ga !" Le roi démon Zen Dharma forma soudain un sceau manuel, ses mains immobiles au-dessus des six figures contrôlées par points de pression à l'extérieur du réseau de filets de feu.
D'un claquement de doigts, le lama libéra une force magique invisible qui frappa les six lamas, les faisant s'enflammer spontanément.
Un nuage de fumée verte jaillit de ses pieds jusqu'à sa tête. Lorsque la fumée se dissipa, mon Dieu, les six lamas avaient perdu toute leur chair et leur sang, se transformant en six squelettes hideux et grotesques.
Les démons squelettiques, les yeux brillants d'une étrange lueur rouge, laissèrent échapper des rires sinistres, révélant des bouches pleines de dents acérées en os blanc.
En un instant, il s'éleva dans les airs, tournoyant en pénétrant dans le réseau de filets de feu, descendant de quatre directions et encerclant l'objet doré et scintillant qui ressemblait à un morceau d'or.
Le prêtre taoïste fou en statue de bronze.
La fée du pont de la pie
Réponse [14] : « Il n’épargne même pas son propre disciple », dit avec colère le prêtre taoïste fou.
Swish, swish, swish — cinq mousquets à mèche non explosés et un canon en bronze noir provenant du bateau sur la plage se mirent inexplicablement à tourner et à voler tout seuls.
Ils survolèrent la zone, traversèrent le filet de feu et atterrirent dans les mains de six squelettes. L'un d'eux, un canon en bronze de trois mètres de long, se posa même sur l'épaule d'un squelette.
"Bang, bang, bang, bang..." Les cinq démons squelettiques armés de fusils firent feu avec leurs mousquets à mèche, qui s'enflammèrent automatiquement, et tirèrent cinq...
Un rayon de flammes jaillit vers le prêtre taoïste fou, des étincelles volèrent dans l'obscurité, étrangement éblouissantes, mais illuminant magnifiquement les environs.
« Protégez-moi ! » Le prêtre taoïste fou, terrifié, ferma rapidement les yeux et récita une incantation de toutes ses forces. Cinq étincelles, telles des feux d'artifice, jaillirent de son corps.
L'éclaboussure faillit briser son corps doré de pratiquant de Tai Chi, le forçant à reculer involontairement de trois pas.
« Meurs ! » Le squelette portant un canon en bronze de style occidental sur son épaule laissa échapper un rire assourdissant et sinistre, tandis que la mèche du canon noir s'allumait automatiquement.
Avec un grand fracas, un coup de canon fut tiré sur le prêtre taoïste fou.
En un instant, une boule de feu de plus de quatre mètres de haut jaillit de l'endroit où se trouvait le taoïste fou, projetant des étincelles comme des vagues. Le taoïste fou poussa un cri et fut instantanément projeté au loin…
Il a volé droit en arrière sur une distance de trois zhang (environ 10 mètres) avant de s'écraser au sol avec un "boum", créant un cratère circulaire, démontrant la puissance du tir d'artillerie.
.
« Ah ! » Le prêtre taoïste fou laissa échapper un cri misérable, crachant une grande giclée de sang. Son corps doré se transforma également en un nuage de fumée dorée dans un sifflement.
Les tirs de canon étaient d'une puissance incroyable ; bien qu'il ait survécu grâce à son corps doré, celui-ci fut complètement détruit.
Les tirs de canon dispersèrent la lumière, et le corps, qui avait resplendi d'une lumière dorée, reprit sa forme initiale.
« Hahaha… » Les mousquets et les canons dans les mains des six squelettes s’enflammèrent spontanément à nouveau, « Bang, bang, bang ! » avec de longs…
De longues traînées de flammes et des panaches de fumée jaillissaient du canon, traçant de façon éblouissante des serpents de feu qui fonçaient sur le prêtre taoïste fou.
Absolument époustouflant !
Surpris, le prêtre taoïste fou pivota sur lui-même à toute vitesse, s'élançant dans les airs comme l'éclair. Cinq longues flèches enflammées jaillirent autour de lui.
Elle siffla à ses pieds ; c'était trop dangereux. Le prêtre taoïste fou faillit y perdre la vie.