Kapitel 314

Учитывая расстояние и защитный массив, у Линь Яна и его группы не было возможности напрямую атаковать владельца летающего меча сквозь него. В то же время владелец летающего меча мог использовать его для атаки безнаказанно.

Таким образом, Линь Ян и его группа, возможно, смогут сначала сдержать их натиск. Но со временем они устанут, а именно это и подразумевается под фразой «длительная оборона неизбежно ведет к поражению»!

Могу лишь сказать, что мы недооценили этих бессмертных! И это правильно, сколько же культиваторов действительно безмозглых? Мы были беспечны, ужасно беспечны!

«Господа, эти летающие мечи — сокровища, которые эти старые мерзавцы взращивали всю свою жизнь. Они ежедневно закалялись их первозданными духами и давно уже претерпели необъяснимые изменения. Обычные заклинания и боевые искусства совершенно бесполезны против летающих мечей. В каком-то смысле, это можно считать мечом, пробивающим все заклинания!»

В этот момент Линь Ян небрежно отбросил летающий меч, на мгновение замолчал, а затем продолжил: «Хотя эти летающие мечи обладают многими преимуществами, Великий Дао равен пятидесяти, а Небесное Развитие — сорока девяти. Небесное Дао ещё не совершенно, так как же в этом мире может существовать что-то по-настоящему совершенное? Поэтому, хотя эти летающие мечи и хороши, на самом деле у них есть фатальные недостатки».

Не успел он закончить говорить, как в сторону Линь Яна полетели еще несколько летающих мечей. Не имея другого выбора, Линь Ян надел перчатки, с лязгом отразил два из них, а затем, резко повернув голову, бросился прямо на летающие мечи, не снимая шлема.

С оглушительным грохотом летящий меч снова свернул с курса, словно потеряв сознание, и несколько раз прокрутился в небе, прежде чем пришел в себя.

«Эти летающие мечи превосходны, но, будучи поврежденными, они нанесут ущерб своему первозданному духу. В лучшем случае их сила значительно уменьшится, оставив им лишь десятую часть первоначальной мощи; в худшем — их первозданный дух будет уничтожен, и им придётся переродиться и начать всё сначала. Поэтому я создам возможность на короткое время связать эти летающие мечи. Каждый должен подготовить свои совершенные техники и обрушить на них яростную атаку!» — серьёзно сказал Линь Ян.

В результате, сразу после того, как он закончил говорить, чтобы увернуться от летящего меча, ему пришлось лениво перекатиться в сторону, и эта поза была действительно не очень грациозной.

Что еще важнее, Цай Янь и Су Цинъэр наблюдали за ним неподалеку. Поэтому убийственное намерение в его сердце становилось все сильнее и сильнее.

«Не волнуйся, Фэйпэн. Пока я могу контролировать эти летающие мечи, пусть даже всего на мгновение, я уверен, что смогу уничтожить хотя бы один из них!» — внезапно воскликнул Юань Шао.

«Верно, я тоже, Лю Хао. На этот раз нас застали врасплох, и мы оказались в очень пассивном положении. Пожалуйста, помогите нам!»

«Да, очень тяжело, когда тебя так избивают. Нас бьют всё это время, и мы даже не можем дать отпор. Это так расстраивает! На этот раз всё зависит от тебя, Фэйпэн!»

Говорящий был невысоким, но крепким мужчиной. Линь Ян узнал его с первого взгляда: Цао, известный плейбой из столицы и будущая жена! А еще это был граф Великого Хана, многообещающий молодой человек!

"да……"

"Пожалуйста..."

Услышав это, Линь Ян тут же достал сокровище. Этим сокровищем оказалась чаша, мерцающая золотым светом.

Внешняя поверхность этого сокровища покрыта плотно расположенными божественными рунами и многочисленными узорами, что придает ему таинственный вид. Внутри чаши находится гигантская жаба, которая что-то отрыгивает.

Да, это легендарный Сокровищный Бассейн. Он способен не только собирать золотые и серебряные сокровища, но и поглощать множество других драгоценностей. Особенно летающие мечи, подобные этому, которые одновременно являются сокровищами и обладают металлическими свойствами, полностью нейтрализуются Сокровищным Бассейном!

«Богатство распространяется по всем сферам!»

Эта фраза была приказом активировать Сокровищницу. Как только Линь Ян произнес эти слова, Сокровищница мгновенно засияла, словно ненасытный обжора, испуская лучи белого света, которые в панике притягивали окружающие летающие мечи.

Несколько летающих мечей посредственного качества, находившихся неподалеку, мгновенно отреагировали. Под воздействием белого света летающие мечи приближались к сокровищнице, становясь все меньше и меньше. Сопровождаемые мелодичным звоном, эти летающие мечи наконец полностью упали в сокровищницу.

Они уничтожены, полностью уничтожены! Духовная сила этих летающих мечей была автоматически стёрта в тот момент, когда они вошли в сокровищницу! Даже если бы Линь Ян немедленно вытащил мечи, этим Земным Бессмертным пришлось бы начинать всё сначала!

Что еще более важно, поскольку первозданный дух и меч были связаны жизнью и смертью, первозданный дух должен был пострадать в тот же миг, когда меч был уничтожен! Восстановиться без уединения на сто или восемьдесят лет было бы невозможно!

В то же время, под воздействием белого света, заполнившего небо, летающие мечи значительно замедлились. Даже Фиолетовый меч Инь и Зеленый меч Суо на мгновение замедлились, прежде чем вернуться в нормальное состояние.

Однако, сколько людей обладают навыками мастера парных мечей — Пурпурного и Зеленого? Поэтому подавляющее большинство летающих мечей обездвижены, по крайней мере, на мгновение.

(Обычный летающий меч на мгновение застывает на месте, становясь мишенью. Мощный летающий меч, однако, медленнее, но всё ещё способен летать, бегать и сражаться.)

«Итак, смотрите, как мои Десять тысяч зверей воздают почести Лазурному небу!» — крикнул Лю Хаоцзяо.

Этот приём «Десять тысяч зверей, воздающих дань уважения лазурному небу» — это один из самых мощных комплексов кулачных техник императорской серии боевых искусств, секретной традиции императорской семьи династии Хань.

Эта история взята из сказания о Лазурном Драконе, достигшем просветления и правившем чешуйчатыми существами. До Лазурного Дракона в мире не существовало драконов. После Лазурного Дракона многие чешуйчатые существа смогли эволюционировать в Лазурных Драконов в процессе своей эволюции; в этом и заключается первоначальный смысл фразы «все звери воздают почести Лазурному Дракону».

Конечно, со временем все существа эволюционировали, отдавая дань уважения лазурному дракону. Это было поистине впечатляющее проявление властной силы и огромного величия.

С криком Лю Хао из её тела мгновенно вынырнул видимый дракон. Раздался рёв, драконий вопль, и сокрушительным ударом пять или шесть летающих мечей, не успевших среагировать, мгновенно превратились в железный шлак!

«Дао порождает Единое, Единое порождает Двойное, Двойное порождает Тройное, а Тройное порождает всё сущее. Второй брат, третий брат, давайте скорее объединим силы!»

С громким криком Лю Бэя над его телом появился белый драконий фантом, за Гуань Юем — красный драконий фантом, а за Чжан Фэем — чёрный драконий фантом.

Появившись, три дракона тут же начали заниматься гомосексуальными действиями. Нет, это не совсем правильно; их следовало бы назвать слиянием в одного, превращением в более сильного дракона с большими преимуществами и меньшим количеством недостатков.

Одним простым прыжком, захватом и взмахом хвоста дракон с лёгкостью уничтожил более десяти летающих мечей. Что касается судьбы летающих мечей, то, конечно же, они продолжили превращаться в железный лом!

«Пять громов исправляют закон!»

Под крики Чжан Лу он держал в левой руке императорскую печать, а в правой — повелительный флаг. Печать излучала духовный свет, а повелительный флаг превращал этот свет в чистый гром.

С внезапным свистом молния мгновенно материализовалась в пять божественных зверей, представляющих пять стихий: Цилин в центре (стихия земли), Алая птица на юге (стихия огня), Белый тигр на западе (стихия металла), Лазурный дракон на востоке (стихия дерева) и Черная черепаха на севере (стихия воды).

Когда пять божественных зверей объединили свои усилия, мгновенно возникло море молний, затмившее небо. Летающие мечи, уже пострадавшие от сокровищницы, теперь под воздействием молний двигались ещё медленнее!

Завтра — легендарный День защиты детей! Счастливого Дня защиты детей всем моим друзьям-книголюбам...

------------

Глава шестьдесят шестая: Лю Бу и Царь обезьян

Благодаря вмешательству многочисленных избранных, из сотен летающих мечей целой осталась лишь половина. Что касается оставшейся половины, то их судьба была далеко не благополучной.

Некоторые летающие мечи были мгновенно превращены в пыль и осколки мощной энергией. Другие разлетелись на множество частей. А третьи были просто затянуты Линь Яном с помощью его Сокровищницы.

Однако одно можно сказать наверняка: на этот раз земные бессмертные оказались в серьёзной беде! По меньшей мере половина из них, вероятно, сильно пострадала от потери энергии.

Верно. Его первозданный дух был повреждён, а меч, который должен был защитить его жизнь, уничтожен. Ему повезло, что он не умер на месте!

«Ладно, наконец-то они немного успокоились. Позвольте мне настроить массив, пока мы отдыхаем», — сказал Чжан Лу с улыбкой.

Хотя обмен ударами между двумя сторонами произошел в мгновение ока, с момента формирования группировки и до настоящего момента прошло совсем немного времени, но все действительно прошли через врата ада.

Несколько несчастных Избранных уже были уничтожены. Подобно Фиолетовому и Зеленому Мечам-близнецам, они вселились в Избранных и истребили их, словно косили траву.

Конечно, это не такое уж преувеличение, ведь у Избранных есть немало козырей в рукаве. Но даже несмотря на это, на данный момент из 123 Избранных уже погибли девять!

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264