Wenn die Liebe naht, ist es wie Schnee - Kapitel 84
Цюцинь готовила обед. Пока готовила тофу, она вычерпала остатки, растерла их в руках, а затем без колебаний нанесла на лицо — для интенсивного увлажнения и отбеливающего эффекта…
Короче говоря, все овощи и фрукты в доме были использованы для изготовления защитных масок!
Чжан Хунвэй подарил своей тете целый набор косметики, который он специально попросил привезти из Гонконга; это были очень ценные вещи.
Впервые Цюцинь столкнулась с полным набором инструментов: тональный крем, румяна, подводка для глаз и кисти разных размеров, выстроенные в ряд. Она сидела перед туалетным столиком, дрожа от страха.
Цю Шанлинь терпеливо объяснила: Сначала нанесите крем для лица и подождите, пока он полностью впитается, прежде чем наносить тональный крем. Тональный крем должен быть легким и тонким, не таким, как будто вы наносите муку… Достаточно легкого слоя; размазывание – не стиль респектабельной личности. Используйте большую кисть, чтобы слегка нанести румяна на скулы, растушевывая вверх, чтобы придать взгляду больше энергии; подводка и тени для век не нужны – мы не играем, а дымчатый макияж глаз и макияж «панды» сейчас не в моде… И уж точно не красьте губы ярко-красной помадой; это выглядит как вампир, а не красиво… Мы выступаем за естественный макияж и нежные розовые губы…
Цюцинь была овальной, с пухлыми щеками и слегка детской внешностью. Ее волосы были в ужасном состоянии, поэтому Шанлинь отдала их парикмахеру подстричь и покрасить в темно-коричневый цвет. Техника окрашивания волос еще не была достаточно развита; чистый черный цвет был бы слишком тяжелым и вычурным, в то время как темно-коричневый не был слишком темным, но при этом совершенно незаметным, что она покрасила волосы. Прическа представляла собой каре, популярное в более поздние годы, с длинной, косой челкой и легким завитком спереди, что удлиняло ее лицо, скрывало пухлые щеки и делало ее очень стройной. После стрижки парикмахерша воскликнула с изумлением; она лично видела, как прическа может преобразить человека.
Глядя на себя в зеркало, Цюцинь почувствовала, что никогда прежде не выглядела опрятной, энергичной или красивой.
Она вернулась в деревню в ярко-красной пуховой куртке. Как только она вошла, ее окружила группа женщин, только что закончивших работу. Они с завистью дергали ее за волосы и хвалили за «стильный» вид.
«Стильная» — это, пожалуй, наивысший комплимент, который сельские женщины могут дать своим коллегам.
Одновременно с этим Цюцинь начала читать.
По сравнению с другими, уровень её образования не был низким; она, по крайней мере, окончила среднюю школу — просто требования к образованию в ту эпоху часто завышались. Цюцинь жила не в лучшие времена. Она посещала начальную школу в деревне и иногда участвовала в крупномасштабных производственных работах. Фактически она училась в средней школе всего один год и часто была занята тем, что помогала собирать колосья пшеницы и нарезать корм для свиней. Школа выдала ей свидетельство об окончании средней школы, которое она долго искала, пока наконец не нашла на дне коробки; оно давно пожелтело.
Шанлин заставила её выучить китайский язык, слушая радио. Она поставила условие, что говорить на китайском языке нужно даже дома.
Многие книги из архива семьи Цю были перевезены в дом Цю Циня, начиная от учебников для начальной школы, методов селекции, руководств по посадке, различных газет и журналов, древней литературы и зарубежных литературных классиков...
Позже даже её старший сын, покачивая головой, мог наизусть прочитать: «Свежесваренное вино, зелёное, как муравьи; маленькая красная глиняная печь; приближается вечер, грозит снег; выпьем ли мы чаю?»
Утверждение "Книги способствуют прогрессу" отчасти верно.
Цюцинь начала размышлять. Она поняла, что жизнь — это не только земледелие, рождение детей и служение мужу и свекрам; что невзгоды могут разжечь боевой дух; и что мир не ограничивается деревней Цюцзя, городом Цзифан или даже провинцией С. У Китая много соседних стран, и Запад включает в себя не только Соединенные Штаты, но и множество более мелких государств. Капитализм не был полностью злом; у него были свои достоинства…
Цюцинь очень умна; она умеет применять полученные знания в других ситуациях.
Шанлинь даже усомнилась в том, что Цюцинь сохранит интерес к своему мужу через год-два.
Цюцинь настаивала на том, что будет защищать всю свою семью ради будущего своего ребенка.
Шанлин научила ее общаться с людьми. Деревенские женщины были энергичными, но их навыки в основном ограничивались работой в собственном доме. Как только они оказывались в сельской местности и сталкивались с «городскими жителями», они становились робкими и растерянными.
Цюцинь наняла людей для выращивания овощей в своей теплице, поэтому ей не нужно было делать это самой. Овощная компания Чэн Цзю еще находилась на стадии развития, поэтому Шанлинь попросила ее присоединиться к компании, чтобы помогать по хозяйству, выполнять различные поручения, общаться с жителями деревни и ходить с Чэн Цзю на рынок, чтобы общаться и учиться вежливо говорить и вести себя подобающим образом. Неосознанно Цюцинь избавилась от прежней застенчивости и беспомощности перед незнакомыми людьми. Она начала открыто и уверенно стоять перед людьми, говорить бегло и грациозно.
Выросшая в деревне, Цюцинь обладала талантом общаться с крестьянами. Компании неизбежно приходилось взаимодействовать с ними. Поначалу задачи по сбору урожая и распределению семян были незаметны, но по мере увеличения количества контрактов появлялось все больше и больше нарушителей порядка, пытавшихся саботировать работу и воспользоваться ситуацией. Цюцинь продемонстрировала эффективность своего деревенского воспитания: все попытки крестьян обмануть неподготовленный глаз исчезали у нее на глазах. Женщины, стоявшие, уперев руки в бока, и ругавшиеся, не были страшны, а запихивание гнилых овощей в блюдо не срабатывало… Чэн Чун высоко оценил ее. С согласия Цюцинь он решил нанять ее в компанию в качестве сотрудницы, специально для урегулирования конфликтов и решения некоторых внутренних дел.
В этот период продолжались и действия против дяди Циня.
Пока Цюцинь усердно училась и преобразовывалась, её муж Лю Чао снимал квартиру в городе Хуайцяо и жил в достатке со своей любовницей.
Старушка не хочет со мной разводиться? Я оплачу только обучение сына. А без дохода посмотрим, как долго ты сможешь продержаться!
Рай слишком далеко, а мир людей как раз подходит. Любовница, выпускница профессионального училища с некоторым образованием, недолго наслаждалась счастьем, прежде чем столкнулась с теми же проблемами, с которыми сталкивается каждая городская женщина, вышедшая замуж за сельского мужа.
Родной город мужа.
Раньше ей не приходилось сталкиваться со всем этим, потому что у нее была жена, которая выглядела изможденной, и люди из родного города сами приходили к ней, вместо того чтобы беспокоить ее в городе.
В последнее время по какой-то причине родственники моего мужа из его родного города стали объезжать меня и приезжать прямо в город. Сначала это были брат и невестка Лю Чао.
Мы слышали, что мой младший брат обосновался в городе и женился на городской девушке. Мы приехали навестить его жену.
Казалось, они совсем забыли о жене младшего брата, живущей в деревне, и вместо этого осыпали его любовницу заботой и любовью. Они даже предложили ей в подарок местные горные продукты, настоятельно рекомендуя навестить родителей, когда у нее будет время, поскольку те были слишком стары для путешествий.
Холодное лицо госпожи сменилось улыбкой.
Больше всего она боялась, что семья Лю Чао не одобрит его развод и отношения с ней. Даже несмотря на высокие горы и большое расстояние до императора, какая женщина не захочет получить благословение всех окружающих?
Мой брат и невестка две недели гостили у меня дома, ели, пили и веселились вместе со мной. Они бесконечно расхваливали мою госпожу. Уезжая, они собрали большие сумки и мелкие вещи, включая ткани, одежду, обувь и вкусную еду из города. Мы не могли позволить им проделать весь этот путь зря — естественно, счет оплатил Лю Чао.
Далее идут его младший брат и невестка... племянники и племянницы... двоюродные братья и сестры... старшие двоюродные братья и сестры... дяди... дяди по отцовской линии... деды по материнской линии... двоюродные братья и сестры брата жены племянника его бабушки по материнской линии...
Люди из моего родного города продолжали приезжать толпами.
Изначально это был просто визит к родственникам и неспешная прогулка по городу.
Позже все соседи и родственники, приехавшие в город, поселились здесь. Люди приходили к врачам, выполняли поручения, продавали фрукты, собирали металлолом… В лучшие времена двухкомнатная квартира была битком набита людьми. За исключением главной спальни, которая оставалась свободной, даже в гостиной спали на полу четыре или пять взрослых мужчин. Храп то усиливался, то затихал, и некуда было деваться, если нужно было сходить в туалет посреди ночи.
Хозяйка внимательно прислушивалась к храпу, ее глаза были широко раскрыты от раздражения. Она схватила мужчину рядом с собой и потребовала: «Когда же они уйдут?!»
Лю Чао перевернулся на другой бок, обнял её и утешил: «Скоро всё закончится, скоро всё закончится».
Ваш муж наконец-то добился большого успеха, словно феникс, взмывший из отдаленной горной деревушки, и, конечно же, все считают его потрясающим. Но разве это не своего рода триумф для нас?
В прошлом Лю Чао ценил отношения и, ещё больше, свою гордость.
Когда к нему приезжали гости из родного города, он, естественно, бегал и помогал им. Но он был занят своим бизнесом и не всегда мог быть рядом. К счастью, у его любовницы была работа в правительстве с относительно свободным графиком, и у нее время от времени появлялись выходные. Поэтому у нее больше не было возможности ходить по магазинам за одеждой, и вместо этого она проводила время, бегая между больницей и рынком…
На ужин пришли родственники. Сначала они были очень вежливы, говоря: «Невестка/жена брата/племянница мужа, не беспокойтесь, мы сами приготовим». Затем из кухни послышался грохот. Кто-то заглянул внутрь, подперев руки, и просто и искренне улыбнулся. «Эта плита такая современная! Мы даже не знаем, как ею пользоваться…»
После того как её наконец-то научили, она постоянно забывала перекрывать вентиль, иначе обжигалась. Лю Чао отругал хозяйку: «Как ты можешь быть такой беспечной? Как ты можешь позволять своему двоюродному деду готовить самому?»
У хозяйки больше не оставалось времени на беседы с подругами; ей нужно было заботиться о родственницах. Стирка, готовка, работа по дому…
У Лю Чао всего один сын, которого он очень любит. Он думает о сыне каждые несколько дней. Раньше жена не позволяла ему привозить сына в город, но теперь она смягчилась. Она не только разрешает ему привозить сына, но и организует, чтобы кто-то присылал его каждые несколько дней, чтобы он мог жить с отцом и укреплять их связь.
Лю Чао был занят другими делами, поэтому он отвел ребенка в зоопарк, а присмотр за ним оставил своей хозяйке.
Хозяйка не была плохим человеком. Она любила Лю Чао и хотела быть хорошей мачехой; ребенок совсем не был непослушным. Ребенок, воспитанный старшей женщиной, был пухленьким, живым и очаровательным, послушно держал ее за руку и называл «тетя», добавляя: «Тетя такая красивая».
Несколько его слов смягчили её сердце, и ей захотелось, чтобы он был её собственным сыном.
Сегодня мой сын хочет креветок, завтра — жареной курицы, а послезавтра — тушеной свиной головы. Его пенал такой красивый, и они выпустили новый ластик. А я хочу выпить. Пойдем завтра в зоопарк…
У хозяйки постепенно начали появляться сомнения: неужели и меня было так же трудно воспитывать в детстве?
Переедание вызывает у него чувство переедания, недоедание – чувство голода, сегодня у него диарея, а завтра – зубная боль. Когда Лю Чао вернулся домой вечером, он с болью в сердце потрогал лицо сына и отругал его: «Как ты заботишься о своем ребенке? Ты знаешь, что он жадный, но все равно даешь ему конфеты!»
Хозяйка была полна обиды.
Она плачет, если я ей это не даю; что мне делать?
Насморк, недостаточно тепло одет.
Я простудился, потому что был одет слишком плотно.
Она порезала руку, помогая ей мыть посуду; она не укрылась как следует одеялом на ночь… Хозяйка наконец поняла слова старухи: быть мачехой тяжело.
Ей приходилось заботиться о родственниках и детях, которые приезжали в гости. Время от времени к ней приезжали двоюродные братья её сына, и два мальчика ужасно ссорились дома. Она не могла ни уговорить их, ни ударить, поэтому оказалась в затруднительном положении.
Так продолжалось полгода. Лю Чао дотронулся до её руки: «Жена, почему у тебя такие грубые руки? Все они покрыты мозолями». Хозяйка пожаловалась: «Всё это из-за того, что ты заботишься о семье и сыне…»
Лю Чао тебя любит. Завтра я дам тебе ещё денег, чтобы ты мог пойти по магазинам и купить новую одежду.
На следующий день мой сын снова пришел. Он хотел вкусной еды, новой одежды и пойти в зоопарк...
Жизнь Лю Чао тоже складывалась неблагополучно.
Раньше он помогал двоюродному брату своей жены в его бизнесе, а позже начал заниматься собственным делом. Он остроумен, но, к сожалению, не имеет формального образования. Он сколотил состояние, продавая овощи и оптом мороженое, но теперь презирает мелкую оптовую и розничную торговлю и переключился на поставки в столовые и магазины крупных организаций.
Находясь под контролем заводов, школ и других учреждений, он мог бы зарабатывать значительные суммы денег каждый год и не беспокоиться о еде и питье.
Позже он открыл в городе ресторан, который некоторое время пользовался большой популярностью и успехом.