Zahlreiche Katastrophen - Kapitel 21

Kapitel 21

«Ладно, ладно! Твой учитель изменился к лучшему, ты должен радоваться за меня. Не волнуйся, я решил начать все сначала и двигаться дальше». Я наклонился вперед, подперев правый локоть, высоко подняв голову, приняв революционную позу, словно в оперной постановке.

"Фу..." Они наклонились, делая преувеличенные жесты, чтобы показать, насколько это отвратительно.

«И ты так говоришь? Мне больше нравились старые учителя. Было намного лучше, когда им нечего было делать. Раньше Сяолин делала всю работу в классе, а теперь ты всё сделала за неё. Что ты просишь Сяолин делать? Разве это не лишает Сяолин, лучшей старосты класса во всей школе, лица?» — настойчиво сказала Чжуэр.

Сяо Хуэй и Цзинъэр несколько раз кивнули.

«Хуже всего то, что вы стали обычным человеком, сэр. Вы — великий волшебник, вы победили даже самых свирепых демонов, как это здорово! Вам следует больше времени и сил уделять изучению колдовства и перестать позориться этими недоделанными, неуклюжими трюками! Вы знаете, как сильно мы с Сяолин и Чжуэр надеемся, что вы сможете усовершенствовать своё колдовство и совершить что-нибудь великое, чтобы спасти мир…» После месяца занятий с Чжуэр речь Линь Цайся перестала быть такой неловкой. Единственная проблема заключалась в том, что она находилась под её влиянием и, подобно Чжуэр, болтала без умолку.

---janeadam

Ответ [39]: «Привет, это наше новое предложение. Пожалуйста, подпишите его. Мы решили сделать вас нашим менеджером!»

"Чепуха!" — выругалась я, зевая, и, игнорируя их, позволила им делать, что им вздумается. Я вернулась в свою спальню, легла на кровать и стала читать книгу.

Но в глубине души я печально вздохнула: сначала Фан Лун и Сяо Фэн, потом Сяо Лин, Чжу Эр и Сяо Хуэй. Откуда у современных детей такая развитость? Они всегда хотят быть связаны с рынком. В их возрасте я всё время училась у Лэй Фэна, а свободное время читала Цюн Яо и Цзинь Юна. Я совсем не была похожа на Сяо Фэна и Сяо Лин, которые были такими непостижимыми!

Но я также вздохнула с облегчением. Мне не нужно объяснять, почему мой характер так сильно изменился. На самом деле, я не сильно изменилась. Я просто стала немного ответственнее. Когда у меня есть свободное время, я по-прежнему много сплю.

Мне также очень повезло, что спустя долгое время после событий в деревне Гань Тянь Сяо Юэ прислал мне книгу о секретах колдовства. Но я случайно использовал её в качестве подушки под кроватью. Когда я увидел эти сложные древние иероглифы, извилистые схемы человеческих меридианов и непонятные каракули, у меня закружилась голова и закружилась. Я понял, почему писатели всегда случайно принимают какие-то волшебные пилюли или получают передачу своих навыков от кого-то другого, и становятся мастерами высшего уровня за день или неделю, как сейчас.

Когда я услышал, что Сяофэн занимался цигун, медитацией и боксом с двух лет, и что он достиг таких результатов только после десяти лет практики, меня пробрала дрожь — как я в моем возрасте смогу выдержать такое испытание?

На самом деле, меня очень интересует колдовство, особенно полёты в воздухе и использование психической энергии для сопротивления земной гравитации. Сначала я несколько раз пробовала, но всегда шаталась. Я не могла решить проблему балансировки тела и управления направлением движения в воздухе. Поэтому я теоретически проконсультировалась с Сяофэном по телефону.

Сяофэн красноречиво и досконально рассказывал о меридианах Жэнь и Ду, восьми обычных меридианах и восьми дополнительных меридианах, акупунктурных точках, нервах, направлении ветра, излучении ци, углах и так далее. Его объяснения были настолько подробными, что у меня закружилась голова и я почувствовал головокружение, и чуть не заснул.

Когда я открыл глаза, то увидел Сяофэн со слезами на глазах, которая с разбитым сердцем говорила:

«Каждый день в школе говорят, что быть учителем — самая сложная работа, что они — инженеры души, какие же они редкие! А теперь вы знаете, что самое мучительное и редкое в мире — это быть учеником!»

Лишь позже, после нескольких тренировок, я по-настоящему освоил технику запуска и управления ракеткой с помощью кулака.

Поэтому говорят, что легче изменить горы и реки, чем свою природу. Раньше я думал, что любовь может изменить всё, но теперь считаю это нереалистичным. Напротив, в Сяоюэ я открыл истину: любовь может адаптироваться ко всему.

В городе Куокоу Сяоюэ однажды сказала мне, что у нее были причины мириться с моей ленью. Во-первых, она не хотела, чтобы ее муж стал профессиональным волшебником, как она. Во-вторых, она наложила на меня заклинание «два сердца знают».

«Так вот как обстоят дела. Неудивительно, что ты всегда появляешься как раз вовремя, когда я спешу к тебе. Но раз мы «взаимно осознаём друг друга», почему ты чувствуешь мои чувства, а я не чувствую твои?» — возразил я.

«Потому что ты ленив и не хочешь усердно учиться», — небрежно сказала она, но мне показалось, что она — маленькая лисичка.

Пока я размышлял, в мою спальню вошла Сяолин, выглядевшая нежной и очаровательной. Она опустила голову и на мгновение задумалась, затем вдруг усмехнулась и сказала: «Почему с тобой нет сестры Сяофэна?»

Я был ошеломлен, криво усмехнулся и ничего не сказал.

«С тех пор, как я увидела мисс Призрак, я верю, что призраки действительно существуют, существуют вечно в этой жизни и в следующей. Поэтому, когда я впервые увидела вас, Учитель, я почувствовала глубокую связь и была глубоко тронута. Теперь я понимаю, что в прошлой жизни я, должно быть, была вашей сестрой или… вашей возлюбленной. Особенно когда вы обняли меня и улетели тогда, я еще больше в этом убедилась. Я хочу сказать вам навеки, что вы единственный человек в моем сердце!» Сяолин покраснела. «Все, что я делала, было по собственной воле. Это судьба».

«Ни за что, староста класса, у тебя ужасный вкус. Если уж вы собираетесь вступать в отношения учитель-ученик, найдите хотя бы кого-нибудь повыше!» — крикнули Чжуэр и Сяо Хуэй из-за двери.

Я была в ярости и вот-вот должна была взорваться от гнева, когда зазвонил телефон.

Это звонила моя кузина Ин из дома. Она сказала, что вернулась и привезла с собой четырех одноклассников. Она спросила, могу ли я взять их с собой в поездку за город, чтобы они могли насладиться природой и отдохнуть после учебы.

Они хотели поехать в знаменитый лесной парк графства, и, конечно же, мне пришлось оплатить билеты и еду.

Четверо нерадивых учеников, внимательно наблюдавших за мной, чтобы убедиться, что я не веду приватный разговор со своей возлюбленной, тут же захлопали и зааплодировали.

Меньшинство подчиняется большинству, и так был урегулирован вопрос.

После обеда Сяоин привела ко мне домой своих одноклассниц. Сяолин и Чжуэр были одеты в школьную форму, как я и просила, благодаря чему выглядели молодыми, энергичными и здоровыми.

Айинг была одета в маленькое платье с цветочным принтом и милую белую блузку с кружевной отделкой. Белоснежная ткань была неравномерно украшена мелкими розовыми и красными точками, излучая невинное и очаровательное очарование. По бокам груди у нее были два маленьких кармашка, которые подчеркивали ее миниатюрную фигуру и еще больше выделяли ее красоту и невинность.

«Я никогда не ожидала, что ты так сильно изменишься всего за месяц разлуки, кузина». Моя кузина оглядела меня с ног до головы, на её щеках появились две маленькие ямочки, которые делали её невероятно невинной и милой. «Ты такой красивый, иначе ты был бы куском гнилого дерева, и я бы не смогла тебя зажечь, как бы ни старалась».

Моя кузина Айинг на самом деле не является моей кровной родственницей. Ее удочерила моя тетя, и она на семь лет младше меня.

Не знаю почему, но с трёх лет она всегда приходила ко мне домой поиграть. Она была особенно озорной и постоянно проказничала, и я бесчисленное количество раз за неё дрался. До поступления в университет её родственники называли её моей маленькой тенью, чему она была очень рада. Позже, когда я уехал, она плакала и побежала за мной на вокзал, цепляясь за мою одежду и не отпуская.

Мне очень нравится эта девочка, даже больше, чем кровная родственница. Я щелкнула ее по носику и засмеялась, сказав: «Ты так выросла, но все еще такая же озорная, как и в детстве».

Мы поехали на горных велосипедах в живописное место в пяти милях от города. Я несла Сяолин, а мой двоюродный брат Айин и двое других мальчиков несли Чжуэр и двух одноклассниц Айин.

На самом деле, мне очень нравится посещать живописные места, не только из-за их прекрасных пейзажей, очаровательных достопримечательностей и освежающей атмосферы, но и потому, что природа создала такое благословенное место. Именно там собирается духовная энергия неба и земли, что делает энергетические колебания невероятно живыми, и это прекрасное место, чтобы свободно её впитывать.

Всю дорогу все были в отличном настроении, наслаждаясь легким ветерком, ярким солнцем и восхитительными осенними пейзажами.

Я заметил, что из семи человек в группе только мальчик в черной кожаной куртке, которую принесла Айинг, молчал и редко улыбался. У него были выразительные черты лица: тонкие губы, прямой и заостренный нос и необычайно бледное лицо. Всякий раз, когда он смотрел на меня, меня охватывала дрожь, словно в голове проносились сцены жестокой войны.

Айин представил его несколько расплывчато, сказав, что это лучший ученик в их классе по имени Айин. Айин равнодушно кивнул нам; странное имя, странный человек.

В тот день все прекрасно провели время среди прекрасных пейзажей, но потом мне приснился ужасный сон.

---janeadam

Ответ [40]: Глава девятнадцатая, Подземный мир

Небо было лишь слегка белым, а теперь затянуто темными тучами.

В нескольких темных углах рядом со станцией было установлено несколько видеоигровых автоматов, на которых демонстрировались заманчивые названия фильмов, а в конце висела надпись: «Один дополнительный фильм, не подходит для детей».

Множество рабочих-мигрантов и плохо одетых путешественников стояли вокруг, безучастно глядя в пустоту и заглядывая внутрь бледными, худыми лицами, а у их ног оставался тонкий слой влаги.

Затем сквозь толпу промелькнула темная фигура. Словно опасаясь, что за ним кто-то наблюдает, он на мгновение оглянулся. Было холодно и сыро, и стоял сильный запах крови.

«Кто-то мертв!» — раздались крики изнутри игрового зала. Люди выбегали наружу и пытались протиснуться внутрь, чтобы посмотреть, что происходит, создавая хаос. Труп был залит горячей кровью, и кровь лилась по полу. Затем из трупа поднялся призрак, парящий в глубокой и таинственной пустоте, поднимаясь все выше и выше.

Сонная артерия на шее трупа сильно кровоточила, словно была перерезана ножом. На ножевом ранении были два небольших отверстия, похожих на следы зубов.

"Брат, что случилось?" Я открыл глаза в холодном поту. Первое, что я увидел, — это испуганное выражение лица Айин и сонные глаза. Она крепко держала меня за руку обеими руками.

Я почесала голову лапой и пробормотала себе под нос: «Опять кошмар. Это ужасно. Мне уже два раза подряд снились одинаковые кошмары».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema