Fragen zu Liebesliedern - Kapitel 39

Kapitel 39

Дворецкий Ву тут же сжал кулаки и поклонился им, представившись:

«Ваш подчиненный, Уюнь, выражает почтение главе секты, третьему главе секты и молодым господам!»

«Никаких формальностей! Расскажите нам о ситуации в Цзяньчжоу за последние несколько дней, а затем идите и приготовьте нам еду», — сказал Сюаньюань, подняв руку.

Лэн Цзе добавила: «Было бы лучше, если бы вы приготовили для нас воду для купания. Даже зимой очень неприятно обходиться без душа шесть дней подряд».

«Да, господа, пожалуйста, сначала выпейте горячего чая. Я пойду всё улажу, а потом доложу двум лидерам секты о ситуации в городе».

Лэн Цзе не мог не восхищаться эффективностью Лунмэня; их работа неизменно впечатляла. Менее чем за полчаса они уже наслаждались ароматной, горячей и вкусной едой. Выдержав шестидневный запас сухих пайков, группа, увидев секретный рецепт, полностью отбросила свою неземную, потустороннюю манеру поведения. И император, и принц — все они с удовольствием поглощали еду. Лэн Цзе считал, что самое лучшее в Лунмэне — это отсутствие ограничений на употребление мяса.

После обеда У Юнь сообщил, что, помимо большого скопления мастеров боевых искусств, в городе Цзяньчжоу не было никаких серьезных беспорядков. Тот факт, что особняк принца Ина попал в руки секты Цинъи, остался неизвестным внешнему миру. Даже секта Лунмэнь не смогла установить ситуацию внутри особняка. Человек, первоначально отправивший сообщение изнутри, бесследно исчез. Позже для расследования были отправлены несколько групп, но все они вернулись без следа. Другими словами, никто не знал, живы ли люди внутри особняка или мертвы.

Атмосферное давление в зале внезапно упало настолько низко, что стало трудно дышать.

Лицо Ши Юйя стало еще более мрачным и ужасающим, а в его темных и глубоких глазах яростно горели два скопления разрушительного пламени!

Выражение лица Сюаньюаня было таким же холодным и суровым, его глаза, похожие на глаза феникса, были наполнены леденящим, кровожадным светом!

Цинфэн оставался бесстрастным, но исходящий от него холод мог заморозить окружающий воздух.

Лэн Цзе, глядя на комнату, полную людей, источающих ауру насилия, мысленно вздохнула! Это не соревнование на хладнокровие; неужели действительно нужно изображать такое выражение лица? Даже если бы все в особняке принца были уничтожены сектой Зеленых Мантий, им следовало бы подождать, пока они не найдут членов секты, прежде чем мстить! Однако она подумала, что если скажет это сейчас, ее определенно сочтут хладнокровной и безжалостной. Поэтому она тихо покинула зал.

Когда группа в зале оправилась от горя и гнева и начала обсуждать дальнейшие действия, они поняли, что кого-то не хватает. Однако все предположили, что она спешила принять ванну. Поскольку все считали его навыки посредственными и не собирались позволять ему рисковать, они занялись своими делами. После того, как они определились с планом на следующий день, Уюнь сказал им, что вода уже подана в их комнаты. Они вернулись в свои комнаты, чтобы принять душ и поспать, не обращая внимания на то, куда делся пропавший человек.

Когда они пришли разбудить её на следующее утро, то обнаружили, что её комната пуста, а одеяла нетронуты. Её багажа не было, а затем они выяснили, что пропала одна из её лошадей.

Наконец, Юань Чжэн обнаружил письмо на седле Цинфэна. Увидев, что оно адресовано Цинфэну, Юань Чжэн поспешно передал его ему. Цинфэн схватил письмо, открыл его и недоверчиво уставился на него. Его глаза расширились, и он, стиснув зубы, выдавил из себя: «Черт возьми, она снова сбежала!» И ушла одна в опасное место.

«Что случилось? Почему он бросил нас и сбежал именно сейчас?» — недоверчиво спросил Сюаньюань. Он не мог поверить, что Умин — трус, боящийся смерти.

Ши Юй была озадачена. Неужели она действительно сбежала? Неужели она согласилась приехать в Цзяньчжоу только для того, чтобы найти подходящий момент для побега?

Остальные жители Лунмэня обменялись недоуменными взглядами! Неужели три лидера секты дезертировали перед лицом битвы?

«Если она действительно сбежала, я не буду злиться!» — Цинфэн бросила письмо, которое держала в руке, Сюаньюаню и с негодованием сказала: «Прочитай сама!»

«Старший брат, я сначала поеду в город и вернусь до наступления темноты завтра. Люди из секты Зеленых Мантий знают Сяо Шию, поэтому ты должен оставить его здесь. Сюань Юаньши — глава секты, и ему не следует появляться слишком рано. Пожалуйста, оставь его здесь тоже. Твоя задача — присматривать за ними двумя; все остальное оставь мне. Лэн Цзе, пожалуйста».

Сюаньюань прочитал письмо слово за словом. Все недоверчиво уставились на бумагу.

«Неужели? Глава Третьей секты — это нечто!» — первым воскликнул Юань Чжэн.

Ян Пу продолжил: «Да-да, я чуть не обидел его».

Острый взгляд Сюаньюаня скользнул по ним, и оба тут же замолчали.

«Разве она не напрашивается на смерть? Культ Зелёных Мантий расставляет для неё ловушку!» — с горечью сказал Ши Ю.

Цинфэн сел на коня и сказал Сюаньюаню и Сяошию: «В её словах есть смысл. Никто из вас сейчас не может показаться. Я пойду ей на помощь. А вы оставайтесь здесь».

«Нет, Ши Юй может остаться один. Я пойду с тобой». Сюань Юань сел на коня и, повернувшись к мужчинам внизу, сказал: «Юань Чжэн, Ян Пу, я же говорил вам всегда защищать Третьего Мастера. Я не буду привлекать вас к ответственности за ваше неисполнение обязанностей. Сейчас я даю вам двоим шанс исправиться. Хорошо защищайте молодого господина Ши. Если с ним снова что-нибудь случится, вы же знаете, к чему это приведет, верно?»

«Да, Юань Чжэн (Янпу) подчиняется!»

Затем, не обращая внимания на убийственный взгляд Сяо Шию, двое мужчин силой вынесли его из конюшни.

Глава семьдесят шестая: Хитроумное проникновение в особняк принца

С первыми лучами рассвета двое мужчин и двое их всадников прибыли к воротам Цзяньчжоу. Ворота еще не были открыты, но снаружи спонтанно образовались две длинные очереди людей, ожидающих входа в город. Одна очередь состояла из торговцев и рабочих, несущих грузы и толкающих телеги, ожидающих возможности прогуляться по улицам и переулкам. Другая очередь состояла из путешественников, несущих на плечах связки.

Цинфэн и Сюаньюань подъехали на лошадях прямо к городским воротам, осматривая толпу, ожидающую входа. Они не смогли найти нужного человека. Цинфэн с досадой подумал: «Надо было быть осмотрительнее и не учить её технике лёгкости». Увидев, что городские ворота вот-вот откроются, они спешились и присоединились ко второй линии. Несколько других мастеров боевых искусств затем присоединились к линии позади них. Однако Цинфэн и Сюаньюань были сосредоточены исключительно на городских воротах, совершенно не обращая внимания на шокированные выражения лиц тех, кто стоял позади них, увидев их лошадей.

«Эй! Смотри, тот конь, которого только что так сильно избили, очень похож на коней этих двух братьев! Неужели это одни и те же?» — внезапно сказал прямолинейный воин средних лет, указывая на коней Цинфэна и его спутников.

Ещё один худой пожилой мужчина вмешался в разговор:

«Да, за все годы моих путешествий это первый раз, когда я вижу трех ахалтекинских лошадей за один день во внутренних районах страны! Жаль только, что такой прекрасный конь столкнулся с таким безжалостным хозяином!»

В ходе разговора голос старика наполнился сожалением.

Наконец, слова «Ахалтекинский конь» дошли до ушей двоих, с нетерпением ожидавших открытия двери.

Они обменялись взглядами, затем повернулись и в унисон спросили:

«Где ещё вы видели такую лошадь?»

Где они сейчас?

Увидев их встревоженные лица, мужчина средних лет и старик, похоже, что-то поняли. Прямолинейный мужчина средних лет тут же взволнованно спросил:

«Ты потерял лошадь? Эта лошадь твоя, не так ли!» Затем он торжествующе сказал старику: «Старый призрак, я не ошибся, правда? Этот парень действительно был конокрадом. Должно быть, драгоценная лошадь узнала своего хозяина и отказалась идти с ним, поэтому он так плохо с ней обращался! Я так и знал, как мог нормальный человек причинить вред такой редкой и драгоценной лошади?»

Как она вообще может иметь дело с лошадьми? Она же их так любит.

Невнятные слова мужчины средних лет совершенно озадачили Цинфэна и Сюаньюаня. С недоумением глядя на старика, они снова настойчиво спросили:

«Сэр, пожалуйста, скажите нам, где сейчас лошадь и человек?»

Старик указал на главную дорогу, ведущую на запад, и сказал:

«Когда мы только что сюда приехали, тот человек и лошадь находились в тополевой роще в пяти милях отсюда. Мы не знаем, где они сейчас?»

Не успел старик договорить, как двое мужчин и две лошади уже галопом помчались к главной дороге на запад, оставив после себя лязг копыт и изумленные взгляды толпы.

Мужчина средних лет ошеломленно спросил: «Как они сели на лошадей? Вы это хорошо видели?»

«Я старею! В мире боевых искусств появился новый талант!» — вздохнул старик.

Пять миль — это ничто для ахалтекинской лошади, которая может преодолевать тысячу миль в день.

Вдали они увидели рощу прямых тополей, гордо возвышающихся над ветром и инеем в утреннем свете. Внезапно из тополевой рощи раздался пронзительный крик.

Словно услышав крик о помощи своего товарища, два похожих на духов коня вздымались на дыбы и ответили двумя одинаковыми «ржаниями!», словно ураган, надвигающийся на Ян Линя. Оба всадника одновременно хлестнули своих лошадей.

"Вперёд!" "Вперёд!"

При входе в Янлинь можно увидеть высокого, крепкого мужчину в синих одеждах, который проклинает и хлещет кнутом упавшую и катающуюся по земле лошадь. Лошадь издает тихие, скорбные крики.

"Стоп!" "Стоп!"

«Я забью тебя до смерти, ты, зверь-самоубийца…» Крепкий мужчина задрожал от внезапных криков. Он сглотнул слова, которые собирался произнести, вместе со слюной. Его рука задрожала, и кнут выскользнул из его рук. Прежде чем он успел повернуть голову в сторону криков, он увидел двух прекрасных лошадей, стоящих рядом с теми, которых он избил, их тела были покрыты ранами. Увидев, что они выглядят совершенно одинаково, мужчина невольно сделал несколько шагов назад, споткнулся, упал в канаву и рухнул на спину. Прежде чем он успел почувствовать боль от падения, появились два острых меча, по одному с каждой стороны его шеи, со свистом «шшш».

«Великий герой, пощади меня! Пощади мою жизнь!» Движимый инстинктом самосохранения, он дрожащим голосом молил о пощаде, даже не до конца осознав ситуацию.

Где они?

Где хозяин лошади?

Два леденящих душу крика, достаточно резкие, чтобы мгновенно заморозить сердце, снова раздались одновременно. Крепкий мужчина невольно вздрогнул. Затем он почувствовал, как меч у его шеи прижался ближе, холод лезвия стал ощутимым. Его испуганные глаза расширились, расфокусировавшись. Лицо его побледнело, губы посинели, и все тело задрожало неконтролируемо. Из-под его ног послышался шорох, за которым последовал поднимающийся белый пар.

«Нет, не убивайте меня! Я, я, я буду говорить».

«Скажите, что вы сделали с владельцем этой лошади?»

Владелец лошади? Значит, они искали не лошадь, а её владельца! Словно тонущий человек, хватающийся за соломинку, крепкий мужчина, казалось, увидел проблеск надежды и дрожащим голосом ответил:

«Нет, я не видел хозяина. Там была только привязь лошади, привязанная к тому тополю».

Убедившись, что с владельцем лошади все в порядке, Цинфэн и Сюаньюань одновременно вложили мечи в ножны. Цинфэн даже не хотел больше смотреть на лежащего на земле человека и повернулся, чтобы обработать раны лошади.

Убрав меч с шеи, здоровенный мужчина наконец набрался смелости и узнал владельцев двух обнаженных мечей. Это были двое красивых, богато одетых молодых людей. В его глазах такие молодые люди были всего лишь красивыми, но бесполезными избалованными сорванцами, поэтому он осмелел и с готовностью объяснил им:

«Сегодня утром я проходил мимо и увидел здесь привязанную прекрасную лошадь. Поскольку никого не было поблизости, я решил взять её на время. Но это животное не подпускало меня близко и даже дважды лягнуло. Я разозлился и ударил её, а потом…»

Сюаньюань наклонился, чтобы поднять с земли кожаный кнут, взглянул на здоровенного мужчину и строго ответил:

"Тогда ты будешь хлестать его этим кожаным кнутом с зазубринами?"

Какая суровая и внушительная аура! Крепкий мужчина снова невольно вздрогнул и дрожащим голосом ответил:

«Я, я вам заплачу».

Сюаньюань презрительно усмехнулся и сказал: «Заплатить? Ты? Ты, наверное, не смог бы оплатить эту лошадь даже за восемь жизней!»

Цинфэн нетерпеливо взглянул на Сюаньюаня, обменявшись с ним взглядами: «Не стоит тратить слова на такого человека. Сначала ослабьте его боевые навыки, потом ноги. Пусть останется здесь, чтобы присматривать за этими тремя лошадьми. Когда мы вернемся сегодня вечером, посмотрим, стоит ли щадить его никчемную жизнь».

Крепкий мужчина был возмущен словами Сюаньюаня. Как он, двоюродный брат Мастера отделения Бронзового Меча секты Лазурного Одеяния, мог быть ниже лошади? Он уже собирался ответить, когда, открыв рот, почувствовал, как что-то рыбное скользнуло ему в горло. Он с изумлением уставился на молодого господина, который давал лошади лекарство, и удивленно спросил:

Что ты мне дал поесть?

«Яд! Это лекарство может лишить человека возможности заниматься боевыми искусствами и внутренней энергии на двенадцать часов, а также лишить его ног. Через двенадцать часов, если будет противоядие, с тобой всё будет в порядке. Без противоядия ты никогда больше не сможешь заниматься боевыми искусствами и никогда не сможешь ходить». Ледяной голос был леденящим, словно из ада. «Ты ранил наших лошадей, поэтому тебе придётся компенсировать это, используя нас как скот. Когда мы вернёмся сегодня вечером, если все три лошади будут целы и невредимы, тогда и ты будешь в безопасности».

Сюаньюань решил, что они никак не могут бросить раненую лошадь и войти в город, тем более взять её с собой. Поэтому у них не оставалось другого выбора, кроме как оставить всех трёх лошадей. Чтобы предотвратить их приобретение прохожими, они решили оставить там кого-нибудь для охраны. Они найдут кого-нибудь из Лунмэня, кто займётся этим вопросом, когда окажутся внутри города.

«Это всё, что мы можем сделать».

Сюаньюань обернулся, снял с лошади сверток, обмотал поводья вокруг седла, погладил лошадь по голове и сказал им: «Оставайтесь здесь со своими братьями и ждите нашего возвращения. Если будет опасность, возвращайтесь первыми. Поняли?»

Казалось, обе лошади поняли его слова и неохотно прижались головами к Сюаньюаню. Лошадь, лежащая на земле, вся в ранах, словно знала, что рядом с ней находятся её сородичи, и по её щеке скатилась одна-единственная, кристально чистая слеза.

Сюаньюань и Цинфэн, бросив лошадей, благодаря своей ловкости и проворству, вошли в город. На этот раз они внимательно прислушивались к разговорам пешеходов. В их сердцах звучал голос: «Пожалуйста, пожалуйста, никаких новостей о том, что случилось с резиденцией принца!» Но жизнь часто бывает непредсказуемой. Когда жители Лунмэня пытались всеми способами узнать о резиденции принца, не было ни единого шепота новостей. Теперь же сбылись их самые страшные опасения.

И действительно, как только мы вошли на улицу Ванфу, мы услышали, как группы прохожих перешептываются о том, что произошло в резиденции принца Англии прошлой ночью.

«Вы слышали? Прошлой ночью в особняк принца Англии ударила молния».

«Да! Я встал посреди ночи, когда раздался оглушительный раскат грома, от которого я чуть не упал в уборную. Потом я услышал, как кто-то кричит, что из особняка принца идет пожар! Я сразу подумал, что это должно быть связано с этим громом. И действительно, когда я проходил мимо особняка принца сегодня утром, я увидел, что дом на соседней улице был полностью разрушен громом!»

"Не может быть? Зима, как может быть гром!"

«Что тут такого? Разве вы не слышали поговорку, что июньский мороз и декабрьская гроза предвещают несправедливость? Похоже, в резиденции принца произошло какое-то нарушение правосудия?»

«Но король Англии всегда был хорошим человеком; я никогда не слышал, чтобы он злоупотреблял своей властью, чтобы запугивать народ».

"Вздох! Вы просто не понимаете! В какой богатой семье нет нескольких обиженных людей?"

Сюаньюань толкнул Цинфэна локтем и продолжил идти. Через несколько шагов группа людей на улице снова начала перешептываться между собой:

«Дом моей троюродной тети находится прямо рядом с особняком принца. Я слышала, что всю прошлую ночь в особняке царил хаос! Сначала в него ударила молния, и начался пожар, потом повсюду поднялся дым, а затем послышались звуки драки и пронзительные женские крики…»

С внезапным «свистом» разум Цинфэна превратился в кашу. Его мысли и сердце наполнились повторяющейся фразой: «Вокруг поднимается дым, слышны звуки боя, раздаются пронзительные крики женщины», и он невольно пробормотал: «Нет, ей нельзя причинить вред…»

Сбитый с толку, Сюаньюань безучастно смотрел на Цинфэна, который тихо что-то бормотал. Внезапно из его глаз вырвались два яростных луча света, и от его тела исходило леденящее душу намерение убить. Его кулаки сжались так сильно, что раздался треск. Сюаньюань видел Цинфэна в таком состоянии лишь однажды, когда они вместе пробивались из окружения на поле боя. Тогда у него было такое же выражение лица.

Он, должно быть, что-то обнаружил! Сердце Сюаньюаня сжалось, он протянул руку, чтобы схватить Цинфэна, который уже собирался броситься вперед, и серьезно спросил:

«Что случилось? Что вы обнаружили?»

«Мне нужно отправиться в особняк принца, чтобы спасти её, с ней что-то случилось!» Последние слова ещё повисли в воздухе, когда Цинфэн откинул рукав и стряхнул руку Сюаньюаня. В мгновение ока его фигура исчезла на улице.

«С Умином что-то случилось? Откуда ты знаешь?» — не успел он спросить, как Цинфэн уже исчез. Сюаньюань на мгновение застыл, уставившись в то место, где исчез Цинфэн, затем собрался с силами и последовал за ним.

——————————————

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema