Fragen zu Liebesliedern - Kapitel 89

Kapitel 89

«Третий принц прав. Война между этими двумя странами – дело первостепенной важности. Однако последствия – это не то, что может вынести один только Третий принц! Вы же не думаете, что я приехал в Хэнчэн так рано утром с более чем 60 000 солдат, чтобы обсудить с вами, стоит ли начинать эту войну?»

Более 60 000 солдат! Одна только эта цифра настолько напугала адъютанта, что он потерял сознание. Третий принц, Батнан, не упал в обморок сразу, но его практически охватил страх. Он долгое время оставался в оцепенении, прежде чем прийти в себя. Его голос дрожал, когда он спросил:

"Что... чего ты хочешь?"

«Хм! Теперь ты знаешь, что такое страх?» Ши Юй презрительно взглянул на него. Он властно произнес: «

«И что? Конечно, мы здесь, чтобы захватить Хэнчэн!»

В этот момент из-за двери послышались хаотичные звуки борьбы и крики ужаса!

Только сейчас Батнам понял, что всё кончено! Он внезапно выхватил меч своего адъютанта, намереваясь перерезать себе горло. Но его меч не смог противостоять мечу в руке Ши Ю; вспышка света, и изогнутое лезвие упало на землю. Затем, в мгновение ока, Ши Ю уже оказался слева от Батнама, одновременно нанося удары по его болящим точкам, лишив его возможности умереть.

«Хм! Хочешь умереть? Это не так просто! Хотя император тебя и не благоволит, ты всё равно его кровный родственник. Даже если он пренебрегает родственными узами, его генералы и министры не посмеют пощадить твою жизнь». Ши Юй холодно похлопал третьего принца по лицу и добавил:

«Но не волнуйтесь, как только вы израсходуете всю свою ценность, я дам вам более выгодную сумму, и вы сможете получить то, что хотите».

Сказав это, он громко крикнул в сторону двери:

"Кто-нибудь, идите сюда!"

«Каковы ваши приказы, Ваше Высочество?» Тотчас же вошел посыльный, чтобы принять приказ.

Ши Юй строго приказал:

«Отдайте приказ всем нашим солдатам переодеться в форму Сипинов. Генерал Чжан оставит 10 000 человек для охраны города. Весь город должен быть очищен до наступления темноты. Завтра люди должны вернуться к нормальной жизни. Городские ворота должны оставаться открытыми, но до тех пор, пока я не отдам второй приказ, никому не будет разрешено покидать город, только входить».

Остальные войска последуют за мной в сторону Цзиньчэна. Мы должны добраться до города Цзэнцзя, расположенного в тридцати ли от Цзиньчэна, до наступления темноты!

«Да, ваш подчиненный подчиняется!»

Ши Юй бросил взгляд на принца Сипина, который смотрел на него мертвыми рыбьими глазами, и холодно приказал:

«Кстати, пришлите несколько человек, чтобы они хорошо позаботились о принце Сипине во время его путешествия с нами. Если с ним что-нибудь случится в пути, виновные будут наказаны по военному закону!»

«Да, ваш подчиненный подчиняется!»

---------------------------

Днём 24 сентября император Сюаньюань, согласно заранее согласованному с ним и Ши Юем маршруту, привёл свою 100-тысячную армию в Мэйлин, расположенный в 40 ли от Цзиньчэна. Как только Сюаньюань приказал войскам разбить лагерь, прибыл генерал из первоначального гарнизона с сообщением от Ши Юя, отправленным почтовым голубем.

«Этот смиренный генерал, Лю Шиюань, командующий гарнизоном Мэйлин, выражает своё почтение Вашему Величеству! Да здравствует Император!»

Сюаньюань, используя всю свою внутреннюю силу, поднял генерала Лю обеими руками и мягко сказал:

«Пин Шэн, генерал Лю, пожалуйста, встаньте! Сейчас мы участвуем в военных действиях, так что давайте пропустим формальности!»

«Благодарю Вас за Ваше Величество!»

Генерал Лю, будучи мастером боевых искусств, был мягко поднят на ноги руками императора издалека. Он сразу же был впечатлен глубокой внутренней силой императора. В сочетании со смиренным поведением императора, этот человек, прослуживший в армии тридцать лет, глубоко уважал его.

Сюаньюань с тревогой спросил:

«Я слышал, вы получили письмо от короля Англии ко мне? Принесите его сюда, чтобы я мог с ним ознакомиться».

Как только генерал Лю пришел в себя, он передал Сюаньюаню письмо, написанное Ши Юем. Затем он молча наблюдал за каждым движением императора.

Сюаньюань поспешно взял письмо и тут же прочитал его. Затем он захлопал в ладоши и громко рассмеялся:

"Хорошо! Хорошо! Хорошо!"

Все окружавшие его солдаты остановились и уставились на него, услышав три внезапных восклицания императора. В ответ на многочисленные вопросительные взгляды Сюаньюань тут же поднял письмо в руке и громко провозгласил:

«Ваши лорды! Вы, должно быть, удивляетесь, почему я так счастлив. Что ж, у меня есть для вас отличная новость!»

В зале, вмещавшем тысячи людей, воцарилась полная тишина! Все напрягли слух, ожидая хороших новостей от императора.

«Хорошая новость в том, что принц Англии одержал свою первую победу! Сегодня утром они захватили Хэнчэн, не потеряв ни одного солдата, и взяли в плен третьего принца Сипина, Батнаня, который защищал город».

"О! Да здравствует император! Да здравствует Цзинхэ!..." Как только Сюаньюань закончил говорить, раздался единый, оглушительный возглас радости.

Сюаньюань улыбнулся и поднял руки, чтобы заглушить крики. Затем он снова громко сказал:

«Господа! Мы отпразднуем нашу победу после того, как захватим Цзиньчэн и объединим силы с армией короля Англии. А теперь, все, занимайте свои позиции и возвращайтесь к работе!»

«Да, сэр!»

К этому времени лагерь Сюаньюаня уже был разбит. Он дал указание стоявшему рядом с ним посыльному:

«Созовите всех генералов в звании адъютанта и выше на север на совещание!»

«Да!» Несколько гонцов немедленно отправились в путь по отдельности, чтобы забрать своих генералов.

Армия численностью 100 000 человек не может идти вместе. Иначе сколько места потребовалось бы для строительства дворца? Невозможно было бы не беспокоить народ. Однако император Сюаньюань издал императорский указ, запрещавший армии хоть как-то беспокоить людей во время похода; нарушители были бы казнены или помилованы. Более того, местным чиновникам вдоль маршрута не разрешалось выходить встречать императора. С нарушителями этого указа обращались бы так же, как и с теми, кто создавал беспорядки. Поэтому их поход прошел так гладко. Император ел и спал с солдатами на протяжении всего пути, не выдвигая никаких особых просьб.

После ухода гонца Сюаньюань сказал стоявшему рядом с ним генералу Лю:

«Потребуется некоторое время, чтобы все они прибыли. Заходи сначала со мной; мне нужно кое-что тебе сказать». С этими словами он повёл тебя в военную палатку.

Когда генерал Лю вошел в императорскую палатку, он был ошеломлен. Он и представить себе не мог, что императорская палатка лишь немного отличается от обычной солдатской, за исключением стола, заваленного официальными документами, и нескольких простых складных табуретов. Очевидно, все это было приготовлено для генералов, которые должны были прибыть позже.

Сюаньюань уже привык к таким взглядам генералов. Когда он впервые проводил военное совещание в своей палатке, все присутствующие генералы смотрели на него теми же глазами, что и на генерала Лю. Тогда Сюаньюань ничего не объяснил, но на следующий день получил известие, что все генералы заменили свои палатки его. В то же время небольшие столовые, подготовленные для офицеров, были закрыты.

Он указал на небольшой табурет перед столом и сказал генералу Лю:

«Генерал Лю, пожалуйста, садитесь!»

«О! Спасибо, Ваше Величество!» Генерал Лю на мгновение опешился, прежде чем понял, что происходит, и поблагодарил его.

Сюаньюань развернул военную топографическую карту, указал на «Небесную линию», единственный путь из Мэйлин в Цзиньчэн, и спросил:

«Генерал Лю размещает здесь войска уже много лет. У вас есть хороший план, как быстро переправить армию через этот узкий перевал?»

Генерал Лю покачал головой с обеспокоенным выражением лица и сказал: «Ваше Величество, этот узкий перевал известен как естественная крепость, где один человек может сдержать десять тысяч. Пройти его за раз может только один человек, и, к моему стыду, у нас до сих пор нет хорошего решения».

Сюаньюань поджал губы и кивнул, затем торжественно приказал:

«Генерал Лю, послушайте моего указа! Я приказываю вам немедленно сообщить гарнизону Цзиньчэна о том, что моя стотысячная армия прибыла в Мэйлин и что мы скоро нападем на Цзиньчэн! Чем скорее, тем лучше, и чем больше будет шума, тем лучше! Никаких ошибок быть не должно!»

«Да, Ваше Величество! Этот смиренный генерал подчиняется!» Хотя он и не до конца понимал намерения императора, подчинение приказам было долгом солдата. Поэтому генерал Лю немедленно принял военный приказ императора.

Сто девятнадцать взаимосвязанных схем

Цзиньчэн, что означает «Город золота», получил свое название благодаря обильным запасам золота. Несмотря на то, что он расположен в отдаленном приграничном регионе, это важный богатый минералами район Сипина. Поэтому царь Сипина специально отправил доблестного генерала из Сипина в гарнизон Цзиньчэна. Этот генерал, Сутуха, был одним из лучших военных асов в армии Сипина, намного превосходящим по своим способностям Третьего принца.

Зная, что его царь питает агрессивные намерения по отношению к Цзинхэ, Сутуха уже тщательно изучил численность гарнизона Цзинхэ и внедрил шпионов вдоль границы с городом. Поэтому к тому времени, когда авангард Сюаньюаня достиг Мэйлин, он уже получил известие о приближении армии Цзинхэ.

Сутуха немедленно созвал своих генералов, чтобы обсудить стратегии борьбы с врагом.

«Я только что получил известие от Цзинхэ о том, что его трусливый император повёл к Мэйлину армию численностью 100 000 человек. Похоже, первое сражение в этой войне с Цзинхэ произойдёт здесь, в Цзиньчэне».

Когда Сутуха говорил об императоре Цзинхэ, он явно проявлял презрение и пренебрежение. Это объяснялось тем, что шесть лет назад второй принц, Сюаньюань Юньлу, потерпел от него поражение.

Его подчиненные также считали императора Цзинхэ побежденным полководцем и совершенно не воспринимали Сюаньюаня всерьез. Немедленно был отдан приказ:

"Хм! Похоже, этот маленький император так и не изменился! Ведет 100 000 солдат в атаку на Цзиньчэн! Неужели он думает, что золото так легко завладеть?"

«Да! Одного этого „узкого перевала“ будет достаточно, чтобы занять его 100-тысячную армию на довольно долгое время!» — добавил другой человек.

«Генерал, действия императора Цзинхэ кажутся мне весьма подозрительными! Неужели он не мог не знать, что Цзиньчэн отделен от Цзиньчэна естественным барьером? И все же он не повел свои войска в другую оборонительную зону. Вместо этого он прибыл в Мэйлин, ближайшую к Цзиньчэну. На мой взгляд, нам следует опасаться уловок Цзинхэ».

Офицер, выглядевший всего на двадцать с небольшим лет, высказал другую точку зрения, сразу же вызвав неодобрительные взгляды толпы. Кто-то уже собирался обвинить его в подстрекательстве к боевым действиям, но Сутухане поднял руку, чтобы остановить их. Затем Сутухане спросил молодого офицера:

«Как, по вашему мнению, следует развертывать нашу армию?»

Увидев защиту генерала, молодой офицер с радостью высказал свои мысли:

«Этот скромный генерал считает, что, хотя природный барьер трудно преодолеть, он всё ещё в руках Цзинхэ. Хотя им потребуется время, чтобы его преодолеть, это не невозможно. Им нужно лишь отправить часть своих войск в бой с нашей армией. Хотя наша армия сильна, мы не сможем уничтожить их всех за короткое время. Таким образом, оставшиеся силы смогут наступать одна за другой, верно?»

Молодой офицер сделал паузу, бросив взгляд на выражение лица Сутухане. Увидев, что тот слегка кивнул, он продолжил:

«Но если естественные защитные механизмы будут в наших руках, ситуация будет совершенно иной».

«Отлично! Это прямо в точку!» Прежде чем молодой офицер успел закончить говорить, Сутуха восторженно захлопал в ладоши и закричал от радости. Затем он с восторгом добавил:

«Я давно просил у короля разрешения захватить Исяньтянь. Однако король всегда говорил, что время ещё не пришло и мы не можем начинать войну первыми. Теперь, когда их армия наступает, это нельзя считать началом войны! Кроме того, сейчас уже слишком поздно докладывать королю. Как говорится, генерал на поле боя может ослушаться приказов короля! На этот раз три генерала искренне благодарны императору Цзинхэ за предоставленную нам прекрасную возможность».

«Генерал, вы мудры...» — воскликнул в унисон оппортунист, восхваляя вашу мудрость.

Успокоив хор лести, Сутуха поднял руку и начал излагать план сражения, указывая на карту...

«Линия неба» — важнейший военный опорный пункт для обороны Цзинхэ. Это также единственный путь из Мэйлин в Цзиньчэн. Расположенная между двумя вершинами, это узкая горная тропа длиной около восьми километров, пролегающая по отвесной скале. С отвесным обрывом сверху и глубокой пропастью снизу, её опасность невообразима. «Линия неба» находится на территории Цзинхэ и всегда охранялась войсками генерала Лю. Благодаря выгодному географическому положению, там обычно дислоцируется всего несколько тысяч солдат.

Шесть лет назад эти несколько тысяч человек в великой битве прочно удерживали Мэйлин, ворота в Сипин. Именно поэтому царь Сипина не позволил Сутуханэ Чэну беспрепятственно атаковать Исяньтянь.

Когда генерал Лю, следуя императорскому указу Сюаньюаня, распространил эту новость по всему Цзиньчэну, весь город узнал о наступлении. Армия Сипина уже отреагировала. Сутухане лично возглавил 15 000 солдат, направлявшихся к стратегическому перевалу, известному как «Небо одной линии», расположенному в 20 ли от Цзиньчэна и граничащему с Мэйлином.

Сутухани давно хотел захватить эту крепость, но никак не мог найти подходящий момент. Как он сказал своим подчиненным, теперь он должен был поблагодарить Сюаньюаня за предоставленную ему возможность атаковать. Более того, Сюаньюань преподнес ему один сюрприз за другим. Изначально он думал, что захват этого «узкого прохода» потребует определенных усилий. Но он не ожидал, что защитники Цзинхэ будут так легко разгромлены.

Его армия начала бой с гарнизоном Цзинхэ в Шэньши (15:00-17:00), и к 15:45 они захватили часть Исянтяня, относящуюся к Цзиньчэну. Солдаты Сипина мгновенно преисполнились боевого духа и безграничного энтузиазма. Окрыленный победой, Сутухани не раздумывая отдал приказ о преследовании той же ночью, стремясь захватить контроль над всем Исянтянем.

Но что же ждало их по ту сторону «узкого прохода»? Без сомнения, это был супер-подарок, который Сюаньюань уже приготовил для них, шедевр его Сяоцзе — противопехотные мины.

Во главе с 15 000 отважных солдат, с факелами в руках, Сутухани преследовал бегущих солдат Цзинхэ, стремительно прорываясь через узкий перевал. Солдаты впереди обнаружили, что дезертиры из Цзинхэ, бежавшие впереди, внезапно исчезли в широкой долине. Они немедленно доложили об этом Сутухани, находившемуся в центре колонны. Услышав это, Сутухани почувствовал внезапную дрожь в сердце. Он начал понимать, что ситуация критическая. Но теперь судьба была предрешена.

Он рассудил, что пока они будут удерживать этот узкий проход, даже если армия императора Цзинхэ будет насчитывать 100 000 или даже миллион человек, они не смогут пересечь Цзиньчэн. Поэтому он всё же приказал им продолжать наступление и перегруппироваться в долине впереди. Всем войскам, насчитывающим более 10 000 человек, потребовалось полчаса, чтобы преодолеть узкий проход. Факелы 15 000 человек мгновенно осветили всю долину, словно наступил день.

«Генерал Сутухани спустился с горы?»

Внезапно по долине разнесся чистый, мелодичный голос, словно небесная музыка, доносившийся сверху. Шумная толпа тут же была потрясена этим звуком. Сутухани на мгновение замер, а затем крикнул в ответ.

«Я здесь! Кто там? Назовите своё имя.»

«Хм! Позвольте мне рассказать вам, чтобы вы умерли, зная почему!» Небесный голос мгновенно превратился в холодный, демонический шепот из ада. Все, кто его услышал, почувствовали, как по спине пробежал холодок. Сутухани был взбешен высокомерным тоном и уже собирался ответить гневной тирадой, когда леденящий душу эхо с горы снова разнеслось вниз.

«Я Сюаньюань Юньли, тот самый, против которого вы плели интриги шесть лет назад. Сегодня я отомщу за более чем 20 000 солдат, погибших тогда».

«Ха-ха, побежденный генерал, прячет голову и хвост, даже не смеет показаться. Как он может говорить о взыскании долгов? К счастью, ты же маленький император, не так ли? Не боишься ли ты потерять лицо перед Цзинхэ из-за такого позорного поступка?» — громко насмешливо произнес Сутухани.

"Ха-ха... Император Цзинхэ, побежденный генерал! Побежденный генерал!" Слова Сутухани тут же вызвали взрыв смеха и крики солдат Сипина.

«Хм! И всё ещё смеешь упрямиться, даже когда смерть неминуема!» — усмехнулся Сюаньюань, затем лично выдернул чеку из гранаты и метко бросил её в то место, где говорил Сутухани.

Сутухани также был высококвалифицированным мастером боевых искусств. Внезапно он увидел темный объект, летящий с горы. Естественно, он предположил, что это какое-то скрытое оружие. Инстинктивно он вытащил меч и нанес удар…

С оглушительным грохотом отрубленные конечности Сутухани, сопровождаемые клубами черного дыма, медленно падали с неба, приземляясь на ошеломленных и потерявших дар речи солдат Сипин. Эти солдаты Сипин были безжалостными палачами; убийство для них ничем не отличалось от убийства за деньги. И все же, несмотря на это, они были в ужасе, увидев, как их генерала в одно мгновение унесло смертью.

Прежде чем испуганные солдаты Сипин успели прийти в себя, последовал шквал бомбардировок. Наконец, крики ужаса и стоны раненых и искалеченных смешались с оглушительным ревом бомб… Многих солдат Сипин, запаниковавших и пытавшихся отступить, собственные солдаты столкнули с обрыва; тех, кому удалось спастись, не преследовали. Но их ждало нечто плохое.

После того как оглушительный рёв стих, по долине наконец разнеслись крики о капитуляции.

«Император Цзинхэ! Прекратите сражаться, мы сдаёмся!»

Затем Сюаньюань жестом показал Юань Чжэну, отвечавшему за гранаты, чтобы тот прекратил их использование:

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema