Kapitel 64

Das war keine Übertreibung; diese Fähigkeit war ihr Trumpf aus ihrem früheren Leben. Sie war die Einzige in der gesamten Geschichte mit dieser ungewöhnlichen Gabe. Sie war damit geboren und hatte sie zudem durch fleißiges Training verstärkt. Da sie eher faul war, vermied sie bei jeder Mission jegliche körperliche Anstrengung, denn sie nutzte diese Fähigkeit hauptsächlich, um den Angriff anzuführen und den Feind von innen heraus zu zerschlagen.

So wurde mehr als die Hälfte der körperlichen Arbeit eingespart. Wie sonst hätte sie in ihrem früheren Leben, bekannt als „Dämonenstimme“, die Leitung der Ausbilderinnen im Militärdepartment übernehmen können? Denn die meisten, die ihre Stimme gehört hatten, waren bereits durch diesen wechselhaften, blutrünstigen und zugleich trägen Tonfall umgekommen.

In ihrem früheren Leben kannten nur wenige in der Branche ihr Talent. Die meisten verehrten sie wie eine Gottheit, denn sobald sie den Mund aufmachte, geriet der Feind in innere Konflikte, die man dann leicht und schnell ausschalten konnte.

In diesem Leben nutzte sie diese einzigartige Fähigkeit nur beim Identitätswechsel, und nur Qing Lei, Qing Wan und Yin Nuo wussten davon. Selbst der alte Mann, der seit sieben oder acht Jahren bei ihr war, wusste nichts, geschweige denn jemand wie Xi Ruhui, der ihr so unbedeutend erschien.

Ihre Stimme wurde nicht durch Drogen beeinflusst; sie konnte sie nach Belieben verändern. Sie konnte jede Stimme, die sie einmal gehört hatte, perfekt imitieren, was für den Feind äußerst furchteinflößend war.

Denn man weiß nie, wann die Menschen um einen herum ersetzt werden oder ob sie Feinde oder Freunde sein werden!

Zweifel und Angst sind die fatalen Schwächen, die zur Niederlage führen!

Vielleicht ist Gong Changxis Mentalität zu stark, aber solch eine seltsame Fähigkeit ist äußerst bizarr, erst recht in der Antike, selbst in ihrem früheren Leben. Würde die Welt von ihrer Gabe wissen, würde sie wohl kaum zur Göttin erhoben, sondern vor Entsetzen erbeben und als Geist bezeichnet werden!

Da er nichts sagte und seine Ausstrahlung sich kein bisschen veränderte, schenkte er ihr solch ein großes Vertrauen. Sollte man sagen, dass er zu selbstsicher oder zu gerissen war?

Was auch immer es ist, es ist am besten, wenn wir hier erst einmal verschwinden.

Die drei standen in einem Dreieck in der Höhle. Obwohl sie nichts sehen konnten, waren ihre Sinne extrem scharf, und ihnen entging nichts. Schließlich war dieser Versuch nur ein Versuch, und wer wusste schon, was passieren würde.

Qing Shisi stand direkt davor und räusperte sich mit dem Finger an den Lippen, um anzudeuten, dass sie gleich beginnen würde. Absolutes Gehör war für sie weder zu schwer noch zu leicht. Schließlich ist es in einer so unvorhersehbaren Situation leicht, nervös zu werden. Außerdem war sie in ihrem bisherigen Leben zu faul gewesen und hatte diesem Aspekt ihres Studiums keine Beachtung geschenkt.

Natürlich konnte sie solche Dinge nicht laut aussprechen, aber sie war trotzdem sehr selbstbewusst!

„Hmm…“ Das erste Geräusch kam heraus. Dies war das erste höchstwahrscheinliche Geräusch, das sie soeben aus dem Tonfall der beiden alten Männer in dem in der Höhle aufgezeichneten Gespräch abgeleitet hatte.

Am Fuße der Steinmauer erschien ein schwaches Licht, was ihre Vermutung bestätigte. Die beiden Personen in der Nähe freuten sich, doch nun hielten sie die Münder fest verschlossen und gaben keinen Laut von sich.

Die beiden alten Männer der Familie sprachen ursprünglich so, dass Tonhöhe und Sprechgeschwindigkeit uneinheitlich waren; ihre Intonation und Aussprache waren völlig chaotisch und ständig wechselnd. So fanden sie schließlich den Ausgang.

Sie hatte zwar nicht deren ausgelassenen, ungestümen Tonfall, aber das konnte sie mit einer anderen Klangfarbe wettmachen. Ihre kirschroten Lippen bewegten sich leicht, und diesmal veränderte sie ihre Stimme und ihren Tonfall.

Das Licht, das zuvor schwach wie Leuchtstoffröhrenlicht gewesen war, wurde allmählich intensiver. Dank der beiden vorangegangenen Erfolge war sich Qing Shisi seiner Vermutung nun noch sicherer. Er erhöhte daraufhin allmählich die Geschwindigkeit und erzeugte so eine Vielzahl einzigartiger Klangfarben, während das blassgelbe Licht um ihn herum immer heller wurde.

Wie eine wiederaufgeladene Glühbirne vertrieb sie die Dunkelheit und brachte Licht. Doch obwohl es jeweils nur ein einziger Laut war, waren die unzähligen Berechnungen und Überprüfungen im Gehirn vor jedem Laut enorm. Zwar wurde nicht viel körperliche Kraft verbraucht, doch die geistige Energie schwand rapide.

Als ich nach oben blickte, hatte das blassgelbe Licht den oberen Rand noch nicht erreicht. Es schien, als würde der Ausgang erst sichtbar werden, wenn es den gesamten Raum ausfüllte. Nach der eben beobachteten Situation war nur noch ein einziges Geräusch zu hören.

Es ist auch der allerwichtigste Punkt; wenn man ihn richtig versteht, lebt man; wenn man ihn falsch versteht, stirbt man.

Von diesem Schritt hing Erfolg oder Misserfolg ab, und das Leben der drei hing von dem letzten Laut ab, der beim Öffnen und Schließen ihrer Lippen hervorgebracht wurde.

Ein benebeltes, schwindliges Gefühl überkam sie. Ihr zartes, schönes Gesicht war papierbleich, und ihr Atem ging immer schneller. Sie berührte ihre Stirn mit ihrer jadefarbenen Hand, und ein schwaches Lächeln huschte über ihre Lippen. Sie war völlig nutzlos; in so kurzer Zeit hatte ihr Körper es nicht verkraftet.

Es war nur noch ein einziger Zettel übrig, und vielleicht, weil sie zu viel geistige Energie verbraucht hatte, war ihr Kopf plötzlich wie leergefegt, und sie konnte den letzten Zettel nicht mehr finden. Was sollte sie tun?

Sie war schon immer faul, denn wenn sie etwas anfängt, muss sie es perfekt machen. Sie hasst es, auf halbem Weg aufzugeben und dann immer wieder dieselben Aufgaben erledigen zu müssen, was sehr mühsam ist!

Sie konnte nicht aufgeben; schließlich hatte sie noch zwei Menschen an ihrer Seite, die ihr vertrauten! Sie, Qing Shisi, würde hier nicht so nutzlos zusammenbrechen. Sie war niemandem zur Last gefallen, weder vorher noch jetzt.

Sein kalter Blick glitt über die dunkle Gestalt in der Nähe. Ihr Teint war fahl, kalter Schweiß stand ihr auf der Stirn, und ihre einst rosigen Lippen waren blass geworden. Bis jetzt war die Brenndauer eines Räucherstäbchens vergangen. In dieser Zeit hatte er seine Stimme mehr als hundertmal verändert, wie die tausendarmige Guanyin.

Und durch den Einsatz verschiedener Tonlagen verwandelte sich die ursprüngliche Dunkelheit langsam in das blendende Licht, das sie nun ist. Sein kalter Blick wanderte nach oben; es fehlte nur noch ein kleines Stück, nur noch ein kleines Stück, und er würde den Ausgang finden.

----Beiseite----

Bitte fügt dies euren Favoriten hinzu! Freunde, könntet ihr mir bitte einen Gefallen tun und dies euren Favoriten hinzufügen?

Kapitel 85 von „Eine Beamtin“: Schwul? Ein Playboy?

Sie blickte besorgt hinüber, und es sah wirklich sehr schlecht aus. Nun ja, nach so langer Zeit, mit über hundert verschiedenen Stimmen und einem ununterbrochen arbeitenden Geist, wäre ein normaler Mensch wohl mittendrin zusammengebrochen.

Ihre Schritte waren unsicher, und die Landschaft vor ihren Augen verschwamm immer mehr. Ihre rechte Hand, die an ihrer Seite hing, umklammerte fest ihren Oberschenkel. Sie durfte nicht ohnmächtig werden; nur noch einmal, nur noch einmal.

Der dunkelhäutige Mann verlor das Gleichgewicht, fiel rückwärts, sein schwarzes Haar wehte in einem wunderschönen, ätherischen Bogen hinter ihm her.

„Kleine Ye Ye …“ Xi Ruhui wollte gerade einen Schritt nach vorn machen, um die blasse Gestalt aufzufangen, als etwas an ihren Augen vorbeihuschte. Die dunkle Gestalt fiel nicht, wie erwartet, zu Boden und berührte die Erde. Stattdessen landete sie auf einer warmen, festen Brust, die einen angenehmen, vertrauten Duft verströmte.

„Hmm …“ Mühsam öffnete ich die Augen und sah ein schönes Gesicht in meinen Pupillen gespiegelt: schwertartige Augenbrauen, kalte Augen wie Sterne, eine gerade Nase wie Bambus und schmale Lippen wie Jade. Dieses Gesicht kam mir nur allzu bekannt vor.

Aber es so vergrößert zu sehen, war trotzdem ziemlich schockierend. Sie hatte die Haut dieses Mannes vorher nie bemerkt, aber jetzt sah sie fantastisch aus! Sie war wie – Wackelpudding. Sie fragte sich, wie es sich wohl anfühlen würde, hineinzubeißen.

Ihre phönixroten Augen verströmten Mitleid, während sie den Mann vor sich starr anstarrte und ihr Blick dann zu seinen rosigen Lippen wanderte. Gong Changxi, die ihn besorgt in den Armen hielt, beobachtete diese Szene.

Die Person in seinen Armen schien ihn verschlingen zu wollen; ihre phönixroten Augen glänzten wie die einer Person, die eine köstliche Mahlzeit im Visier hat. Er hob die Hand und tätschelte sanft ihre schneeweiße Wange. Die Berührung ließ sein Herz einen Schlag aussetzen, und seine Stimme war sanfter als je zuvor: „Ist alles in Ordnung?“

Qing Shisi blinzelte mit ihren etwas verwirrten Phönixaugen. Ihr Gehirn war völlig abgeschaltet, und sie hatte keine Ahnung, was sie tat. Da der breite Rücken des Mannes ihnen die Sicht versperrte, konnte Xi Ruhui, die dort Wache hielt, überhaupt nicht sehen, was hier vor sich ging.

Obwohl er am liebsten wie Gong Changxi sofort herbeigeeilt wäre, kümmerte sich dieser dort drüben um Qing'er, und er war allein hier. Würde er auch noch hinübergehen, gäbe es niemanden mehr, der Qing'ers Aufgabe hätte erledigen können. Er wog die Vor- und Nachteile ab, biss die Zähne zusammen und beschloss, zu bleiben und beide Aufgaben zu übernehmen. Doch an seinen fest geballten Fäusten, die an seinen Seiten herabhingen, konnte man seine Sorge um die Menschen hinter ihm erkennen.

Ja, er, Xi Ruhui, wusste schon lange, dass der Mann in Schwarz, der in den Armen des Mannes lag, Qing'er war, die er innig liebte, die Gemahlin von Prinz Changxi von Qin, die zweite Schülerin seines Kampfonkels und die Frau, die er seit drei Jahren liebte.

Er verriet Gong Changxi ihre Identität nicht, weil er egoistisch war und nicht wollte, dass Gong Changxi erfuhr, dass die strahlende Frau vor ihm seine Prinzessin war, die sich weit entfernt im Palast des Qin-Prinzen aufhielt. Aus seinen Beobachtungen der letzten Tage ging hervor, dass die Gefühle des weiß gekleideten Mannes für Qing'er subtil waren und er ihr, die nun als Mann verkleidet war, immer mehr Aufmerksamkeit schenkte.

Das Leuchten in seinen kalten Augen war nie zuvor so blendend gewesen und verweilte auf dem dunklen Schein. In seinen Augen lag eine Besessenheit, deren er sich selbst nicht bewusst war. Er kannte Qing'ers Absichten nicht, doch da Gong Changxi ihre Identität nicht kannte, wollte er die günstige Gelegenheit nutzen und zuschlagen. Er wollte Qing'er heiraten und sie zur zukünftigen Kaiserin des Xiao-Reiches machen.

Die beiden, die sich umarmten, bemerkten nicht den Mann in Rot, der ihnen den Rücken zugewandt hatte und dessen fesselnde Augen eine beispiellose Entschlossenheit ausstrahlten!

Ihre blassen Lippen bewegten sich leicht, wodurch Gong Changxis Adamsapfel auf und ab wippte. Das etwas benommene Mädchen in seinen Armen ahnte nicht, wie anziehend und verführerisch sie aussah, besonders ihre wässrigen, phönixartigen Augen, die ihre übliche Kälte und Distanz verloren hatten und nun einen trägen, verschmitzten Charme ausstrahlten, der seine Lust entfachte.

Nach kurzem inneren Kampf siegten schließlich die Instinkte des Mannes über die Vernunft. Er senkte sein schönes Gesicht und berührte, unbemerkt von den Menschen hinter ihm oder in seinen Armen, sanft die kirschroten Lippen der Frau in seinen Armen – eine Berührung, die ihn zu weiteren Annäherungsversuchen einzuladen schien.

Obwohl es nur ein Augenblick war, waren Süße und Schönheit unwiderstehlich. Gong Changxis Hand um Qing Shisis Taille schloss sich fester, und als er die kirschroten Lippen in seinen Armen sah, die vom Feuchtigkeitsfilm seiner eigenen Lippen leicht glänzten, und die verträumten Phönixaugen, schlug sein Herz noch schneller.

Es war wieder dieses unbeschreibliche Gefühl. Fasziniert musterten seine kalten Augen die Konturen des Mannes in seinen Armen. Er... er schien etwas zu verstehen. Obwohl er es nicht wahrhaben wollte, war er, wie alle gesagt hatten, offenbar schwul geworden.

Denn er, Gong Changxi, hatte sich in Premierminister Ye Qing verliebt, die in seinen Armen lag. Er war hoffnungslos verliebt, und die Gefühle, die in seiner Brust aufwallten, waren wie ein reißender Fluss, unaufhaltsam, und er konnte sich selbst nicht länger täuschen!

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184