Kapitel 92

Die Wärme des heißen Wassers beruhigte ihre Poren und linderte den Schmerz in ihrem Unterleib ein wenig, doch er war immer noch so qualvoll wie Nadelstiche. Ein wilder Glanz blitzte in ihren phönixartigen Augen auf. Wenn sie denjenigen fassen würde, der sie damals vergiftet hatte, schwor sie, Qing Shisi, ihn in tausend Stücke zu schneiden und in Öl zu kochen. Die Männer würde sie kastrieren und an männliche Prostituierte verkaufen, die jede Nacht Freier bedienen sollten, und die Frauen direkt ins Militärlager werfen, wo sie von Tausenden vergewaltigt würden.

Sie war außer sich vor Wut. Nach jahrelangen Ermittlungen, dem Einsatz aller ihr zur Verfügung stehenden Ressourcen und der Suche nach Vermittlern auf dem gesamten Kontinent hatte sie immer noch nicht herausgefunden, wer damals hinter der Vergiftung steckte. Außerdem hatte sie stets das Gefühl, dass ihre Eltern etwas wussten, doch jedes Mal, wenn sie sie fragte, wimmelten sie sie nur ab und meinten, sie würden sich darum kümmern.

Warum sollten sie das regeln? Sie sollte sich rächen. Außerdem glaubte sie nicht, dass die Macht ihres Vaters ausreichte, um eine Lösung zu verhindern, es sei denn, der Einfluss dieser Person war außergewöhnlich und ihr Vater konnte ihr vorerst nichts anhaben.

„Ugh…“ Ein stechender Schmerz durchfuhr ihren Unterleib. Verdammt, es tut so weh! Lieber würde sie sterben, als in ihrem nächsten Leben wieder eine Frau zu sein! Es tut so weh!

Qing Shisi holte tief Luft und tauchte ins Wasser ein, ihr ganzer Körper untergetaucht. Sie verschränkte die Arme vor der Brust, die Stirn in Falten gelegt, die geschlossenen Phönixaugen zitterten unruhig, und ein kleiner Dampfstoß entwich ihren leuchtend roten, verführerischen Lippen.

Draußen vor dem Zimmer saß Qingfeng mit offenen Augen und Ohren auf den Stufen neben der Tür. Die vorbeigehenden Diener lächelten ihm zu, und er erwiderte ihr Lächeln ohne Zögern. Dann füllten sich seine großen Augen mit Sorge, als er die fest verschlossene Tür hinter sich betrachtete und sich fragte, wie es seiner Herrin wohl ging. Nach ihrem ebenerlichen Anblick schien ihr Zustand noch ernster zu sein als zuvor.

Er stützte sein etwas jungenhaftes Gesicht mit beiden Händen ab. Er hatte die Recherchen zum Schmorbraten abgeschlossen, den ihm sein Meister beim letzten Mal gegeben hatte, und dieser köchelte nun warm im Topf und wartete nur darauf, dass sein Meister herauskam und ihn genoss. Er hatte auch noch ein paar andere Dinge vorbereitet. Er wusste, dass der Appetit seines Meisters im Moment nicht besonders groß war, und obwohl Qingwan, Qinglei und er selbst alle drei fähige Gehilfen ihres Meisters waren und jeder seine eigenen Aufgaben hatte, waren seine Kampfkünste die schlechtesten. Nachdem er also sein Talent fürs Kochen entdeckt hatte, studierte und übte er lange, alles nur, um seinen Meister glücklich zu machen.

„Wo ist Qing'er? Ist sie in ihrem Zimmer?“, ertönte eine tiefe, herrische Männerstimme von oben. Qingfeng blickte auf und sah, dass es der König von Qin war, der bei seinem Herrn stand. Doch warum nannte er seinen Herrn so zärtlich?

Er stand auf. Er hatte seiner Herrin versprochen, die Tür zu bewachen. Die Identität seiner Herrin als Frau durfte nicht enthüllt werden, daher musste er, selbst wenn der Mann vor ihm herrisch wirkte und eine kalte Aura ausstrahlte, als Beschützer seiner Herrin handeln.

Eine sanfte Brise ließ den Mann abrupt stehen bleiben und versperrte ihm den Weg zur Tür. „Der Meister kann Sie im Moment nicht empfangen!“ Die Botschaft war klar: Sie sind nicht hier, also gehen Sie bitte zurück, woher Sie gekommen sind.

Aber wer war Gong Changxi? Wann hatte er jemals jemandem zugehört? Er war ein arroganter und herrischer Mensch. Ein wilder Glanz blitzte in seinen kalten Augen auf, und mit eisiger Stimme sagte er: „Geht aus dem Weg, ich sage es noch einmal!“

Obwohl ihn der tiefe, kalte Blick dieser Augen erschreckte, hatte er seinem Herrn ein Versprechen gegeben, wie konnte er es also auf halbem Weg abbrechen? Ein entschlossenes Funkeln blitzte in seinen großen Augen auf, und mit ausgestreckten Armen antwortete er bestimmt und energisch: „Nein!“

Ein Blitz zuckte zwischen ihnen, doch die Kälte war spürbar intensiver. Schweißperlen hatten sich bereits auf Qingfengs Stirn gebildet, und ihr Gesicht war etwas blass, aber ihre Beine rührten sich nicht vom Fleck, als wären sie festgewurzelt und versperrten diesem Mann, der wie eine Todesbotschaft wirkte, den Weg.

PS:

Bitte abonniert den Kanal und zeigt eure Unterstützung!

Das nächste Kapitel erscheint in Kürze! Seid gespannt darauf...

Die berühmte Affäre einer Beamtin, Kapitel 116: Bald ist es vorbei (Bitte abonnieren und liken)

Gerade als jemand den jungenhaften Mann, der es gewagt hatte, Widerworte zu geben und ihm im Weg zu stehen, hinauswerfen wollte, ertönte eine sanfte Stimme aus dem Zimmer: „Qingfeng, lass ihn herein! Geh du in die Küche und mach dich an die Arbeit!“

"Aber, Meister..."

„Schon gut, keine Sorge, geh nur!“ Da sein Meister es gesagt hatte, vertraute er ihm. Er zögerte einen Moment, bevor er den großen, gefährlich wirkenden Mann vor sich ansah. Sobald sein Meister sprach, veränderte sich sein Gesichtsausdruck schlagartig. Seine Kälte wich augenblicklich, und selbst der eben noch grimmige Glanz in seinen Augen war von Zärtlichkeit erfüllt.

sanft?

Das ist doch nicht dein Ernst? Kann dieser Mann auch sanftmütig sein? Wenn man bedenkt, dass sein Herr sich in seiner Gegenwart gewöhnlich als Mann kleidet, könnte es wirklich stimmen, dass der König von Qin Männer mag und homosexuell ist?

Da sein Herr dieser Angelegenheit zugestimmt hatte, durfte er als Untergebener nichts sagen. Doch stets im Bewusstsein seines Herrn, war er fest entschlossen, die Angelegenheit nach seiner Rückkehr mit höchster Priorität zu behandeln und sie eingehend mit Qingwan und Qinglei zu besprechen.

Die Tür hinter ihr schloss sich leise. Als Gong Changxi eintrat, sah sie eine Frau in Unterwäsche, deren dunkles Haar locker über die glatte, weiche Seidendecke fiel. Ihre schlanke Gestalt lag mit dem Rücken zu ihr auf dem Bett, und ein zarter Duft erfüllte den Raum.

Sie schien gerade mit dem Baden fertig zu sein. Nachdem er seine Wachen angewiesen hatte, nutzte er seine Fähigkeit zur Leichtigkeit, um schnell zu ihr zu gelangen, denn er konnte nur an ihr blasses Gesicht und ihren verzweifelten Versuch, es zu verbergen, denken. Er wusste, dass sie nicht reden wollte, aber er wollte an ihrer Seite bleiben und sie einfach nur still beobachten.

Plötzlich traf sie ein heftiger Stoß von hinten. Qing Shisi wusste, dass jemand hinter ihr saß, doch sie konnte den Kopf nicht drehen, da die Person ihr bis aufs Haar glich. Würde sie sich umdrehen, wäre alles, was sie zuvor getan hatte, umsonst gewesen.

Zum Glück hatte sie schon immer ein feines Gehör und erkannte den Mann sofort, als er den Garten betrat. Da sie wusste, dass Qingfeng ihn nicht lange aufhalten konnte, stand sie schnell auf, griff nach dem Unterhemd neben sich und zog es an, ohne Zeit zu haben, Brust und Gesicht zu bedecken.

Zum Glück hatte Qingwan während ihres Aufenthalts in Yiguo noch einige Baumwollstoffe für Frauen während ihrer Menstruation übrig. Andernfalls hätten die Blutflecken auf ihrem Rücken, so klug sie auch gewesen sein mag, Verdacht erregt.

Sie versuchte, ihr Gesicht in den Decken zu vergraben, doch da ihr Unterkleid recht groß war, bedeckte es ihre Brust noch eine Weile. Sie stand mit dem Rücken zu Gong Changxi. Qing Shisi fragte in normalem Ton: „Warum bist du gleich nach deiner Rückkehr hierhergekommen? Hättest du nicht erst baden sollen?“

Gong Changxi kicherte und spielte mit den Haarsträhnen, die auf dem Bett verstreut lagen. „Mir ist aufgefallen, dass du blass aussiehst. Ich hatte Angst, dass etwas nicht stimmt, deshalb bin ich sofort zu dir gekommen. Und was das Baden angeht: Es ist noch nicht zu spät!“

Mit einem freundlichen Lächeln strich Han Mou Qing Shisis dunkles Haar, seine Fingerspitzen glitten sanft von der Spitze bis in die Spitzen hindurch. Die Wärme seiner Finger ließ Qing Shisi, die da lag, erschaudern. So etwas hatte sie noch nie erlebt; es war ungewohnt und zugleich unglaublich warm.

Ein kurzer Blick fiel auf die menschliche Hautmaske auf dem Tisch, dann sah sie die Person an, die sich nicht umdrehte, und ihre Augen waren voller Verständnis. Gong Changxis tiefe Stimme wirkte beruhigend: „Wenn diese Angelegenheit geklärt ist, wirst du … wirst du an meiner Seite bleiben?“

Ein stechender Schmerz durchfuhr ihren Unterleib. Qing Shisi umklammerte die Seidendecke fest und versuchte krampfhaft, dass der Mann hinter ihr nichts Verdächtiges bemerkte, doch seine Worte verwirrten sie. Übertrieb sie es? Warum klangen seine Worte so anzüglich?

Aber sie glaubte nicht, dass es das bedeutete. Sie biss die Zähne zusammen und unterdrückte den Schmerzensschrei, der ihr beinahe entfahren wäre. Ihre jadegrünen Fäuste ballten sich noch fester. „Ich bin die Premierministerin. Solange ich, Ye Qing, Premierministerin bin, werde ich selbstverständlich an der Seite des Prinzen stehen.“

Mit dem Rücken zu ihm gewandt und unentwegt gegen den Schmerz ankämpfend, bemerkte Qing Shisi nicht, dass die Fingerspitzen, die in ihrem dunklen Haar vergraben waren, innegehalten hatten. Auch in den kalten Augen des Mannes spiegelte sich Traurigkeit. Warum konnte sie sein Herz nicht verstehen? Obwohl sie sich so nahestanden, fühlte er, dass sie einander unendlich fern waren.

Eine große, wohlgeformte Hand hob sich, und gerade als sie den Hinterkopf berühren wollte, der ihm den Rücken zugewandt war, verengten sich seine dünnen Lippen, seine Augen flackerten, und seine große Hand verharrte einen Moment, bevor sie wieder gesenkt wurde.

Er mochte sie sehr; zumindest wusste er, dass das Kribbeln in seinem Herzen mehr als nur gewöhnliche Zuneigung war. Aber wie war es mit ihr? Mochte sie ihn genauso sehr wie er? Manchmal hatte er das Gefühl, dass sie ihn mochte, doch im nächsten Moment distanzierte sie sich von ihm und mied ihn, sodass er völlig im Unklaren darüber blieb, was ihre Absichten waren.

Der gleichmäßige Atem des Mannes hinter ihr verriet ihr, dass er noch da war. Ihre jadegrünen Fäuste waren so fest geballt, dass sich ihre Nägel tief in ihre Handflächen gruben, doch sie bemerkte es nicht. Dieser körperliche Schmerz ließ sich nicht mit innerer Kraft unterdrücken, und ihr Körper konnte sich nicht mehr so stark beherrschen wie zuvor, sodass sie nicht stillhalten konnte.

Han hob den Blick, als spürte er, dass mit der Person neben ihm etwas nicht stimmte. Ihre Atmung war etwas unregelmäßig und ihr Körper zitterte. Schnell beugte er sich hinunter, packte sie mit seiner großen Hand an den Schultern und wollte sie umdrehen.

Qing Shisi wandte den Kopf abrupt zur Seite und sagte mit leicht zitternder Stimme: „Gong Changxi, wenn du das tust, werde ich dich hassen.“

Sie selbst merkte nicht, dass ihre Worte einen Hauch von Panik und Angst verrieten. Sie fürchtete, der Mann vor ihr würde herausfinden, dass sie ihn die ganze Zeit getäuscht hatte, und sie fürchtete, er würde sie hassen.

Gong Changxis Körper zitterte, und er hielt inne. Er war sich sicher, dass etwas mit ihr nicht stimmte, denn ihre Hände waren eiskalt. Doch er wollte ihren Groll nicht schüren, also setzte er sie wieder hin und tröstete sie: „Ich rühre mich nicht, ich rühre mich nicht, aber du zitterst ganz heftig. Soll ich einen Arzt rufen, der dich untersucht?“

Gong Changxi war noch nie in seinem Leben so sanftmütig gewesen. Er war stets derjenige gewesen, der Druck auf andere ausübte und sie zum Gehorsam zwang. Nie zuvor hatte er seine strenge Ausstrahlung abgelegt und so sanft, nervös und leise gesprochen.

Als er sah, dass Qing Shisi zusammengekauert auf dem Bett lag und noch heftiger zitterte, huschte eine Panik, die er noch nie zuvor empfunden hatte, über sein Gesicht. Er wollte gerade das Zimmer verlassen, als ihn ein kalter Schauer über die Hand fuhr. Er blieb stehen und blickte hinunter. Die zarte, helle Hand der Frau umklammerte seine fest.

Eine zitternde, unterdrückte Stimme ertönte neben ihr: „Der Arzt kann Ihnen nicht helfen, Sie... bleiben Sie einfach hier, es ist bald vorbei, nur noch einen kleinen Moment...“

Ihre zierlichen Hände umklammerten die Hand der Frau fest, als klammerte sie sich an einen Rettungsring. Der Mann strich ihr sanft über das lange, hüftlange Haar, dann nahm er ihre Hand in seine, wie er ein Kind tröstend beruhigte: „Ich gehe nicht, ich gehe nicht, ich bleibe bei dir!“

Er drehte sich um und legte sich hin, seine große Hand hielt ihre kleine fest, und zog Qing Shisi von hinten in seine Arme. Ihr zarter Körper zitterte, doch sie wehrte sich nicht. Ob bewusst oder unbewusst, die Frau schmiegte sich enger an ihn. Obwohl ihr Unterleib noch schmerzte, fühlte sie sich in der Wärme seines Körpers sehr wohl und schlief allmählich ein.

Er öffnete seine kalten Augen, betrachtete das Profil der Person in seinen Armen unter ihrem dunklen Haar und sagte leise: „Qing'er…“ Dann küsste er ihre roten Lippen, die vom heftigen Beißen rissig waren, nahm einen schnellen Schluck, vergrub dann sein Gesicht in der Schulter der Frau und schloss die Augen zum Schlafen.

Als Qing Shisi erwachte, war es bereits Abend. Ihre dichten, schmetterlingsflügelartigen Wimpern flatterten, und sie öffnete ihre phönixartigen Augen. Ihr Unterleib schmerzte nicht mehr. Es schien, als sei der schmerzhafteste Moment überstanden. Obwohl sie in den nächsten Tagen noch Schmerzen verspüren würde, wären diese nichts im Vergleich zu diesem Zustand.

Sie versuchte sich zu bewegen, doch sie konnte sich nicht rühren. Als sie hinunterblickte, sah sie zwei starke Arme, die ihre Taille fest umklammerten, während ihre Hände von einer großen, wohlgeformten Hand umschlossen wurden. Mit einem dumpfen Schlag wurde ihr Bewusstsein für einen Moment leer. Sie wandte den Kopf ab und gab den Blick auf schwertartige Augenbrauen und kalte Augen frei, die durch ihre geschlossenen Augen einen Hauch von Weichheit zeigten. Da die beiden sehr nah beieinander standen, streifte ihr der heiße Atem des Mannes das Gesicht.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184