Kapitel 28

«Это возмутительно! Разве это не печально известный инцидент у ворот Сюаньву? Именно в этот период Ли Шимин убил своих братьев, принудил отца к чему-то и в конечном итоге взошел на трон, переписав историю. Я чувствую огромное давление, столкнувшись с таким безжалостным человеком».

Убить Ли Шимина?

Убить Цинь Цюн?

Убить Ченг Яоджина?

Убить Чансуня Уцзи?

Убить Фан Сюаньлиня?

Убить Ду Жухуэй?

Учитывая его нынешний статус главы личной охраны наследного принца Ли Цзяньчэна, можно с уверенностью сказать, что после инцидента у ворот Сюаньву, хотя другие и могли выжить, он, как глава личной охраны, был обречен на гибель. Даже если бы он сдался, Ли Шимин нашел бы какой-нибудь предлог, чтобы казнить его.

Излишне говорить, что сегодня уже первый день шестого лунного месяца. Инцидент у ворот Сюаньву в истории произошёл на четвёртый день шестого лунного месяца. Это значит, что у них осталось всего три дня на подготовку. Затем им предстоит сразиться с Ли Шимином, избранником, которому суждено будущее этого мира!

Самое глупое, что можно сделать, попав в другой мир, — это столкнуться с главным героем лицом к лицу. И разве Ли Шимин в этой ситуации не является главным героем этого мира?

Хотя Ли Шимин был морально развращен и обладал сомнительной репутацией, настоящим чудовищем, это не могло скрыть того факта, что он был чрезвычайно способным, безжалостным и решительным в своих убийствах.

«Какое мошенничество! И ещё большее мошенничество заключается в том, что в этом мире нет ни малейшего следа духовной энергии. Всевозможные талисманы и магические артефакты совершенно непригодны для использования. Даже если их активировать силой, их сила будет практически равна нулю».

«В противном случае, если бы в решающий момент одним лишь талисманом молнии распахнулись Врата Сюаньву, даже обладая огромными способностями, разве Ли Шимин не был бы обречен? Какая жалость», — покачал головой Линь Ян, внимательно проверяя циркуляцию Истинной Ци Долголетия и текущее состояние своего тела.

Однако наиболее неотложной задачей является выяснение конкретной ситуации на данный момент, а также личности Ши А и Цай Яня.

...

Ночью это место, расположенное на территории дворца, представляло собой крайне уединенный маленький павильон. Здесь никто не жил; оно было заброшено много лет. Поэтому даже ночные патрули редко проверяли это место.

В этот момент луна высоко поднялась в небе, когда появились три человека в чёрной одежде. Все трое были одеты в чёрное, а их лица были закрыты чёрными тканями. Однако, судя по их телосложению, это были примерно двое мужчин и одна женщина.

Эти трое — Линь Ян и двое его спутников. Хотя в этом мире отсутствовала духовная энергия, делавшая заклинания и талисманы неэффективными, боевые искусства всё ещё были применимы. Поэтому им троим не составило труда собраться здесь.

«Позвольте мне начать. Я — глава личной охраны наследного принца, то есть руководитель всей охраны», — сказал Линь Ян.

«Я являюсь главой охраны наследного принца и отвечаю за его личную охрану», — сказал Ши А.

«Я одна из двух шангун (придворных фрейлин) во дворце, высокопоставленных женщин-чиновниц, ответственных за повседневную жизнь наложниц. Поэтому наследный принц давно дал мне взятку, и меня считают одной из его подданных», — сказала Цай Янь.

Однако голоса всех троих изменились, став хриплыми и низкими. Даже если бы кто-то подслушал их разговор, он не смог бы определить, кто это, по голосам.

«Кстати, мы все люди наследного принца. Тот факт, что мы появились на свет, может означать только одно: второй сын императора, принц Цинь, Ли Шимин, обязательно предпримет какие-то действия. В противном случае, наша миссия не заключалась бы в том, чтобы продержаться в Чанъане семь дней», — проанализировал Линь Ян.

На самом деле, это совершенно очевидно. Страна Реинкарнации никак не может позволить Избранным отправиться в отпуск в другие миры, не так ли?

Хотя Линь Ян хотел предупредить его о необходимости быть осторожным в связи с инцидентом у ворот Сюаньву и принцем Цинь, Ли Шимином, как он мог вынести такое суждение без доказательств? Неужели он был каким-то врождённым прорицателем? Даже если бы это было так, он не смог бы предсказать это с такой точностью!

«Действительно, сегодня мне удалось собрать много информации, и текущая ситуация примерно такова».

«После падения династии Суй возникли различные военачальники. Тогда Ли Юань, благодаря своему стратегическому планированию, собрал армию в Тайюане. В течение полугода он напрямую оккупировал всю равнину Гуаньчжун, заложив основу для будущего объединения страны».

«Можно сказать, что этот человек поистине хитер и проницателен, обладает превосходными методами. Если бы он заранее не подготовился, как бы ему удалось захватить столь обширный регион Гуаньчжун, основу королевства, в столь короткие сроки?» — с некоторым восхищением сказал Цай Янь.

Услышав это, Линь Ян чуть не расхохотился. А вы знали, что в более поздних исторических записях Ли Юань был всего лишь нерешительным старым негодяем?

Даже восстание приписали его второму сыну, Ли Шиминю? И все последующие действия по-прежнему приписывали Ли Шиминю? Хотя Ли Шиминю на тот момент было всего шестнадцать или семнадцать лет.

«Сейчас мир един, но в процессе этого второй сын, Ли Шимин, внес большой вклад, запустив множество кампаний. Поэтому его амбиции постепенно росли, и он захотел стать наследным принцем».

«Однако сам наследный принц Ли Цзяньчэн весьма методичен в своих действиях и пользуется уважением министров. Более того, он обладает превосходными политическими навыками и сейчас почти загнал Ли Шимина в тупик», — сказал Цай Янь. (Под тупиком подразумевается полная потеря надежды стать наследным принцем, а не какая-либо непосредственная угроза его жизни.)

В самом деле, как ни крути, инцидент у ворот Сюаньву был отчаянным переворотом, предпринятым Ли Шиминем после того, как он потерпел полное поражение в своей политической борьбе и потерял всякую надежду.

Если бы существовала хоть малейшая надежда, Ли Шимин не стал бы совершать прямой переворот. Другими словами, сколько бы клеветы или исторического ревизионизма ни применялось, это не изменит того факта, что Ли Шимин уже подвергся серьёзным преследованиям и практически не имел шансов стать наследным принцем. Поэтому он прибегнул к прямому перевороту.

Однако по сравнению с Ли Цзяньчэном Ли Шимин был ещё менее принципиальным. В противном случае, если бы Ли Цзяньчэн был хотя бы наполовину таким же безжалостным, как Ли Шимин, его бы не постигла такая трагическая участь.

Услышав это, Линь Ян усмехнулся. Затем он сказал: «Большинство министров в наши дни поддерживают наследного принца. В конце концов, существует порядок старшинства, и система первородства — очень хорошая система. Только эта система может гарантировать безупречное продолжение аристократических семей и династии».

В конце концов, людям, не принадлежащим к этой эпохе, трудно представить, насколько огромным было влияние старшего сына на этих министров в классическую феодальную эпоху.

Можно сказать, что если бы наследный принц Ли Цзяньчэн не страдал умственными отклонениями или не совершал ошибок, то даже если бы Ли Шимин действовал безупречно, он не смог бы стать наследным принцем. Это было предопределено с самого дня его рождения.

«Более того, у Ли Цзяньчэна больше преимуществ во внутреннем дворце. Он не только подкупил меня, дворцовую служанку, но и подружился с любимыми наложницами Ли Юаня и мог постоянно нашептывать им на ухо. Хотя методы были несложными, они оказались очень эффективными. Можно сказать, что в этом отношении Ли Шимин все еще находится в невыгодном положении», — сказала Цай Янь, покачав головой.

Хотя подкуп придворных дам и налаживание отношений с наложницами Ли Юаня можно считать несколько нечестным поступком, он все же оставался в рамках правил. Иначе разве они действительно подумали бы, что Ли Юань — мертвец, который даже не знает об этом?

При императорском дворе Ли Шимин находился в невыгодном положении; в гареме он оставался в невыгодном положении. Поэтому у него осталась только армия.

«А армия? У кого преимущество в армии?» — спросил Ши А. В конце концов, этот принц Цинь, Ли Шимин, выглядел так, будто повидал бесчисленное количество сражений; разве это не означает, что у него есть значительное преимущество в армии?

Услышав это, Цай Янь покачала головой с кривой улыбкой: «Даже в армии Ли Шимин всё ещё не имеет превосходства. Самая крупная сила в Чанъане — это Императорская гвардия. А Императорская гвардия находится под прямым контролем Ли Юаня».

«Кроме того, наследный принц Ли Цзяньчэн контролирует армию Чанлиня. Эта армия — козырь наследного принца, состоящая из двух тысяч воинов, набранных наследным принцем из Чанъаня и других мест и размещенных у ворот Чанлиня. Это его личная охрана, и ее сила несравнима», — сказал Линь Ян, вспоминая воспоминания, добавленные ему системой.

В конце концов, Линь Ян был главой семейной охраны. Армией Чанлинь фактически командовал лично он.

«Ли Шимин же, напротив, тайно тренировал восемьсот элитных воинов. Восемьсот против двух тысяч – оба были элитными войсками. Очевидно, у Ли Шимина не было ни единого шанса на победу», – сказал Линь Ян, покачав головой.

«Да, но, на мой взгляд, этот амбициозный Ли Шимин определённо не намерен смириться с поражением и обязательно восстанет. Иначе мы бы не появились на свет. Однако я не знаю, когда он восстанет и какие у него козыри», — недоуменно сказал Ши А.

Услышав это, Линь Ян невольно улыбнулся. Кто бы мог подумать, что Ли Шимин окажется таким безжалостным? Можно сказать, что инцидент у ворот Сюаньву полностью разрушил последние остатки родственных связей внутри королевской семьи Ли Тан.

С тех пор сыновья обманывали своих отцов, старшие братья предавали младших, младшие братья подставляли старших, а жены убивали своих сыновей. Можно сказать, что весь хаос, последовавший за этим в королевской семье династии Тан, был результатом того, что принцы и императрицы учились у Ли Шимина.

------------

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264