Kapitel 56

Следует отметить, что по сравнению с масштабными и мощными методами совершенствования тела, боевые искусства более удобны для ближнего боя. Поэтому, хотя Ван Юй совершенствует как совершенствование тела, так и боевые искусства, он всё же использует боевые искусства при каждом движении.

Увидев это, Линь Ян внешне выразил презрение, но внутренне он был настороже. В тот момент, когда Ван Юй сделал свой ход, Линь Ян вытащил меч. В мгновение ока он превратился в молнию, поразив веер и издав лязгающий звук.

Затем он в полной мере циркулировал свою Истинную Ци Долголетия, его кровь и ци бурлили, как в печи. В то же время его левая рука тоже не бездействовала; его кулак, размером с чашу, обрушился прямо на голову Ван Ю, не показывая ни малейшего намерения сдерживаться.

"Убейте их!"

С оглушительным рёвом из уст Линь Яна вырвалось концентрированное, смертоносное намерение. В одно мгновение Ван Юй, чьё тело уже было наполнено энергией бедствия, чей разум был в хаосе, а интеллект пришёл в упадок, почувствовал, как по спине пробежал холодок.

«Беги, беги немедленно. Этот человек полон боевого духа и убийственного намерения; я могу ему не противостоять». Таковы были мысли Ван Ю, когда он получил этот удар, и они оказались абсолютно верны. И затем он действительно начал сражаться на ходу.

Увидев это, выражение лица Линь Яна слегка похолодело, и он немедленно активировал свой Божественный Глаз Удачи. Присмотревшись, он обнаружил, что удача Ван Юйя начала возвращаться. В темноте спускались потоки бледно-желтой удачи, непрерывно рассеивая клубы черной энергии бедствий.

«О нет, это удар судьбы! „Калпа-сутра“ действительно не всемогуща».

------------

Глава девятнадцатая: Схемы и полномочия по созданию

Линь Ян знал, что когда этот сгусток энергии бедствия полностью рассеется, Ван Юй придёт в себя. Он немедленно снова активировал «Сутру бедствия», отделив ещё один сгусток энергии бедствия. Если и на этот раз ему не удастся решить проблему, то это будет просто судьба, и он ничего не сможет сделать.

В то же время Ван Юй, охваченный энергией бедствия, впал в полное безумие и уже не мог успокоиться.

«Как ты смеешь! Ты действительно собираешься убить меня, нисколько не сдерживаясь. Ты всего лишь простолюдин, деревенщина, и все же смеешь поднимать на меня руку!» — прямо заявил Ван Юй.

Обычно он уже давно бы убежал. Но сейчас, охваченный гневом, он, не колеблясь, остался на месте и вступил в прямое противостояние с Линь Яном.

Более того, он произнес такие необдуманные слова. Можно сказать, что после таких слов, даже если бы Линь Ян вызвал его на дуэль, а затем случайно убил, это было бы вполне оправдано.

Видя готовность Ван Ю к сотрудничеству, что мог сказать Линь Ян? Ему оставалось только сражаться с ним как следует; а если бы он смог убить его и завладеть его судьбой и состоянием, это было бы еще лучше.

Увидев это, Линь Ян сохранил спокойствие и самообладание. Меч в его руке превратился в точки холодного света, направленные прямо на жизненно важные акупунктурные точки на теле Ван Юя. Из кончика меча даже вырвалось три дюйма энергии, чего было достаточно, чтобы ранить любого, кто заденет его, и убить любого, кто коснется его.

Одновременно с этим Линь Ян слегка коснулся земли правой ногой. Он начал вращаться вокруг Ван Ю, как волчок. С каждым оборотом его скорость увеличивалась, а сила атаки также возрастала.

В мгновение ока Линь Ян обрушил на противника десятки ударов мечом, несравненно прекрасный свет меча осветил весь двор. Земля в радиусе более десяти футов была искорёжена до неузнаваемости, покрыта следами.

В этот момент глаза Линь Яна внезапно расширились, и от них исходило убийственное намерение. Ван Юй словно замер, на мгновение замедлив шаг. Но этого времени было достаточно, чтобы сделать многое.

Со свистом Линь Ян появился прямо рядом с Ван Юем, ударил его по жизненно важным точкам и запечатал его истинную энергию и кровь.

"Ты, ты..." Не успев договорить, Ван Юй упал в обморок от гнева и горя.

«Он просто красивое личико, сплошная показуха, без содержания», — сказал Линь Ян, покачав головой.

Честно говоря, Линь Ян совсем не ожидал, что Ван Юй окажется настолько плохим. В противном случае, если бы он был хоть немного сильнее, Линь Ян мог бы притвориться, что это был несчастный случай, или даже инсценировать роковую ошибку.

Но тут этот парень внезапно потерял сознание. Из-за этого его было сложно убить. В конце концов, Линь Ян ведь не хотел, чтобы его знали как серийного убийцу, не так ли?

Однако, он может избежать смертной казни, но не сможет избежать наказания! Более того, что еще важнее, даже если Линь Ян убьет Ван Ю, что с того? Он всего лишь второстепенный наследник второго поколения, даже не высшего ранга.

Даже если убить такого человека, это не произведёт должного эффекта запугивания. В глазах этих влиятельных людей он всё ещё просто молодой человек, в лучшем случае чуть более способный. Абсолютно никогда к нему не будут относиться как к равному.

Вот почему Линь Ян до сих пор никогда ни с кем не стремился к сотрудничеству. Те, кто способен поддержать строительство герцогства, неизменно являются самыми влиятельными семьями или богатыми магнатами, такими как Четыре Великих Купца.

Даже если у вас блестящее будущее, как вы можете рассчитывать на равное отношение и серьезное сотрудничество, если вы так слабы? Вы не можете просто так, ни с того ни с сего, заявить, что у вас есть потрясающие козыри и что ваше будущее такое светлое, и что они должны вам поверить.

Более того, без достаточного авторитета кто захочет подчиниться приказу Линь Яна? Поэтому, в отчаянии, и возникла необходимость в сегодняшнем стремлении установить свою власть.

Но возникла проблема: влияние Ван Ю было слишком незначительным. Во всем городе Лоян он был практически никем. Поэтому ради собственного продвижения ему ничего не оставалось, как продолжать плести интриги против семьи Ван. Быстро сообразив, Линь Ян приступил к реализации своих дальнейших планов.

«Как все уже видели, этот человек упрям и непокорен, он тайно замышляет убить меня, герцога. Такое чудовищное преступление заслуживает тысячи смертей. Однако, поскольку я милосерден, я лишь немного накажу его в качестве предупреждения». Сказав это, Линь Ян медленно поднял правую руку, и от неё исходила бесцветная истинная энергия. Целью был даньтянь Ван Юя.

Если это нанесёт серьёзный удар, совершенствование боевых искусств Ван Юя будет полностью разрушено. Конечно, это основной мир, и даже если его даньтянь будет уничтожен, есть способы его восстановить. Но потерянное время никогда не вернуть.

Но сейчас мы живем в мире жесткой конкуренции, где стагнация означает регресс. Несмотря на бесчисленные возможности, всего несколько потерянных лет могут разрушить всю жизнь человека.

Поэтому в этих обстоятельствах Линь Ян совершенно не верил, что старшее поколение семьи Ван просто будет стоять и смотреть, как Ван Юй становится инвалидом. Если бы они действительно были так терпимы, то он мог бы считать себя только счастливчиком. В таком случае даже Линь Яну пришлось бы искать другую семью и другой способ утвердить свою власть.

Однако в этот момент раздался другой голос.

"останавливаться."

Проследив за взглядом, я увидел, что мужчина оказался учёным. Он был очень похож на Ван Юя, и в то же время, совершенно не скрывая этого, излучал мощный поток энергии. Одной лишь его ауры было достаточно, чтобы заставить Линь Яна отступить на несколько шагов назад, прежде чем он смог восстановить равновесие.

Однако, чем чаще это происходило, тем счастливее становился Линь Ян. Чем сильнее был этот человек, тем выше был его престиж после того, как он использовал свой козырь, чтобы победить его. Надо сказать, как может человек, совершающий великие дела, не обладать престижем?

Будь то хорошая или плохая репутация, это гораздо лучше, чем быть неизвестным. Нам нужно рассказать о себе миллионам жителей этой столицы.

«Этот человек — нынешний глава семьи Ван, его зовут Ван Лян. Его сила примерно соответствует четвертому рангу великого конфуцианского ученого, и победить его силой невозможно. Фэй Пэн, ты должен быть осторожен. Тебе нужна моя помощь?» — мысленно сказала Цай Янь Линь Яну, подойдя к нему и одновременно доставая фиолетовый талисман.

Этот фиолетовый талисман выглядит невероятно красиво. Как только его достали, показалось, что он издает звук, похожий на чтение вслух старого ученого.

Голос проник прямо в душу, обладая многочисленными преимуществами. Он мог, помимо прочего, просветить мудрость, очистить от гнева и очистить разум. Даже Ван Юй, которого уже нельзя было спасти из-за вторжения энергии бедствия, внезапно пришёл в себя.

«Не нужно. Он всего лишь конфуцианский учёный четвёртого уровня. По его внешности видно, что он невероятно мерзкий, коварный и злобный. Его изначально чистый, праведный и честный дух превратился в это. Если бы вы не знали, вы бы подумали, что это какая-то тёмная техника совершенствования».

«Более того, его аура обильна, но не чиста, рассеяна и не сконцентрирована, что ясно указывает на то, что он достиг своего положения исключительно внешними средствами или постепенно повышал свой должностной ранг. Такого человека совершенно не стоит опасаться», — сказал Линь Ян с улыбкой.

------------

Глава двадцатая: Дерзкий Ван Лян, почему ты не кланяешься мне?

«Ха-ха-ха, ха-ха, как смешно! Как смеет муравей говорить о драконе? Ты всего лишь второсортный мастер боевых искусств, а смеешь так высокомерно говорить. Что ж, тогда я тебя проучу!» — громко сказал Ван Лян.

Честно говоря, причина, по которой он не действовал немедленно, была одна. В противном случае, без веской причины, разве это не было бы расценено как издевательство над слабыми и прямое ограбление сокровищ младшего товарища? Если бы это произошло, как бы Ван Лян смог потом смотреть кому-либо в глаза?

Но теперь, когда его сына избили, у него, по крайней мере, есть причина для мести. Правда это или нет, разумна она или нет, главное, чтобы была веская причина.

"Конечно"

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264