Kapitel 285

Какими бы хорошими ни были ваши связи или солидным опытом, если у вас нет настоящего таланта, вы не сможете попасть на это собрание. По сегодняшним меркам, это узкий круг, узкий круг, предназначенный исключительно для выдающихся представителей второго поколения.

В прошлом, когда люди сталкивались с важными вопросами, они часто любили собираться таким образом, устраивая торжественные встречи для их обсуждения. Это не только повышало их социальный статус, но и предоставляло возможность получить знания, узнать о разных точках зрения и лучше узнать друг друга — почему бы и нет?

Сегодня все обсуждают дело Линь Яна, герцога У. Это действительно неожиданно.

«Ничего не поделаешь; подход этого герцога У к делу поистине необыкновенен. Другие, когда у них есть что предложить, пытаются всё присвоить себе, но он щедро делится. Какова бы ни была истинная причина, уже одно это великодушие заслуживает восхищения», — спокойно заметил сидевший рядом с ним учёный.

Этого мужчину зовут Куай Лян, он старший сын семьи Куай из Цзинчжоу. Несколько застенчивый мальчик позади него — его младший брат, Куай Юэ.

В будущем эти два брата станут главными стратегами Лю Бяо, контролируя всю административную систему Цзинчжоу, что весьма впечатляет.

«Хе-хе, другого пути нет. Полагаясь исключительно на герцога У, развитие идет слишком медленно. Поэтому он открыто призывает нас инвестировать. Посмотрите на инструкции: приведите тысячу человек, и вы получите дворянский титул, передаваемый по наследству на два поколения, и феод в один ли (примерно 5 километров). Приведите десять тысяч человек, и вы получите титул барона, передаваемый по наследству на три поколения, и феод в один тин (примерно 6,7 гектара). Приведите сто тысяч человек, и вы получите титул барона, передаваемый по наследству на пять поколений, и феод в одну деревню. Такая щедрость — это практически продажа государственных должностей!» — воскликнул некрасивый ребенок, широко раскрыв глаза от любопытства.

Это ужасно. Глаза большие и круглые, но нос высоко выпирает. На лице также есть оспины, из-за чего оно выглядит неровным. Рот тоже очень большой, с толстыми губами. В целом, выглядит очень плохо.

Да, этот некрасивый ребёнок — не кто иной, как знаменитый Панг Тонг, «Молодой Феникс». Жаль только, что он ещё совсем маленький. Что касается того, почему он не сделал пластическую операцию, говорят, он планировал изменить свою внешность после того, как станет знаменитым. Довольно амбициозно для его возраста!

Услышав слова Пан Тонга, все ахнули от изумления. Если бы королевство У действительно могло процветать, то его знать, естественно, стала бы более ценной. В таком случае, обмен 100 000 простолюдинов на баронский титул, который просуществовал бы пять поколений, был вполне возможен.

В одном поселке может быть 10 000 домохозяйств. Хотя сам Сянъян расположен на юге, и его население не такое большое, как в Центральных равнинах, в каждом домохозяйстве все равно проживает 10 человек.

Иными словами, в одном поселке может проживать 100 000 человек. А как насчет уезда? Или всей префектуры Сянъян?

Важно понимать, что подавляющее большинство влиятельных семей имеют хорошую репутацию. По крайней мере, они очень хорошо относятся к жителям своих родных городов и окрестностей. Они могут построить для них мост или проложить дорогу. Более того, старейшины деревень и даже курьеры в уездной администрации часто являются представителями этих влиятельных семей.

С течением времени, на протяжении тысячелетий, слова простых людей стали более действенными, чем слова правительства!

Поэтому, если эти аристократические семьи будут готовы, и как только патриарх заговорит, мобилизация 100 000 человек может потребовать некоторой предварительной подготовки, но мобилизация 10 000 человек — проще простого.

«Собрать 10 000 или даже 100 000 человек несложно, но вопрос в том, стоит ли это того? Действительно ли королевство У имеет такую ценность? Что, если мы потеряем деньги?» — внезапно произнес мускулистый молодой человек, выглядевший так, будто он много тренировался.

Этого человека звали Цай Мао, он был старшим сыном в семье Цай. Его тетя, которая также была старшей сестрой его отца, была женой Чжан Вэня, министра войны (исторически он был Великим комендантом, но здесь мы будем называть его министром войны). Они также были одной из самых могущественных и влиятельных семей в этом регионе.

«Кроме того, разве ты сам не можешь решить, стоит ли это того? Герцог У не говорил, что ты должен вкладывать деньги, верно? Разве ты не понимаешь, что это всего лишь приглашение? Если у тебя возникнут вопросы или ты захочешь что-нибудь узнать позже, просто спроси его напрямую. Если тебе будет слишком стыдно спросить, просто подготовь заранее несколько слуг», — презрительно сказал Пан Тонг.

Всякий раз, когда Панг Тонг находился в компании этих друзей, он неосознанно испытывал чувство превосходства. Это интеллектуальное превосходство было поистине поразительным.

Услышав это, Цай Мао не рассердился. В конце концов, он был человеком, получившим хорошее образование в знатной семье, и сохранил элементарные манеры. Кроме того, как бы сильно он ни злился, вид этого изрытого ослиными ослиными отметинами лица рядом с ним вывел его из себя.

«Верно, Ши Юань прав. Я просто найду нескольких странствующих рыцарей и дам им немного денег. Даже если они попросят что-то не то, герцог У не доставит мне никаких хлопот, верно? Как называется этот трюк? Верно, это называется временные работники. Да, всё это делают временные работники, это не имеет ко мне никакого отношения».

«Если будет подходящее место, я приведу людей; если нет, то забудьте об этом», — сказал Цай Мао с улыбкой.

Услышав это, многие молодые люди невольно кивнули в знак согласия. С появлением Страны Реинкарнации старый трюк с сговором с мелкими чиновниками, подрывом авторитета других чиновников и ролью местного тирана, изредка совершая добрые дела для повышения своей репутации, перестал быть эффективным.

В условиях стремительно меняющейся эпохи перемены неизбежны. Например, инвестиции в избранных, инвестиции в избранных, инвестиции в избранных. Это уже общепринятое мнение среди многих аристократических семей.

Когда придёт время, я поеду туда по приглашению, задам несколько вопросов, и это даст мне общее представление о том, стоит ли инвестировать в У. Если да, то всё будет хорошо. Если нет, то Линь Ян, герцог У, не мог одновременно оскорбить столько влиятельных семей, не так ли?

«Кстати, что вы думаете об этой причине? Использование меча династии Хань для захвата земель для народа династии Хань. И эта так называемая теория демографического взрыва и цикл порядка и хаоса — звучит вполне разумно», — спокойно сказала Хуан Юэин.

Можно лишь сказать, что женщины действительно отличаются от других; их образ мышления действительно уникален. В то время как многие отпрыски знатных семей размышляли о том, как получить выгоду, Хуан Юэин немедленно сосредоточила свое внимание на этих лозунгах.

«Да, эта так называемая "меч и плуг" звучит очень заманчиво. Даже я вчера, услышав её впервые, был весьма взволнован; она очень убедительна. По крайней мере, этот лозунг введёт в заблуждение обычных людей», — серьёзно сказал Ян И.

Тем, кто знаком с периодом Трёх царств, известно, что это ещё одна историческая личность. В будущем этот человек станет правой рукой Чжугэ Ляна, премьер-министра Шу Хань, что свидетельствует о его значительных способностях.

«Вот это называется хорошей подготовкой. Используя этот лозунг, вы, естественно, правы. Вторжение в другие миры на благо ханьского народа — поистине благородное и праведное дело! И если у королевства У многообещающее будущее, разве это не порадует влиятельные семьи? Угождая и влиятельным семьям, и простым людям, королевству У будет трудно не процветать!»

«В любом случае, я становлюсь всё более оптимистичным по отношению к герцогу У. Через несколько дней я выслушаю его, и, возможно, он даже сам съездит в У. Хочешь тогда поехать?» — внезапно спросил Панг Тонг.

«Хорошо, пойдёмте вместе».

"Отлично, пойдёмте вместе."

------------

Глава 40: Молодой Чжоу, уважаемый член Императорской гвардии и Императорский секретарь.

В октябре только что закончилась осенняя уборка урожая, и многие главы знатных семей только что вернулись с полей. Независимо от того, было ли это всё показухой, по крайней мере, они устроили хорошее представление. Например, они лично засучили рукава, переоделись и отправились в поля собирать урожай.

Сегодня состоится выездное мероприятие, на которое пригласил Линь Ян. На самом деле это просто встреча, и все участники — богатые и влиятельные люди. По крайней мере, они очень богаты!

Организатором собрания был не кто иной, как Линь Ян, герцог У. Его целью было не просто поесть и выпить, а выступить на сцене, представить преимущества У, продемонстрировать его ценные активы, а затем, проявив красноречие, привлечь инвестиции от собравшихся.

Конечная цель — получить доступ к населению, ресурсам и талантам, контролируемым этими влиятельными фигурами. Что еще важнее, установление партнерских отношений с ними равносильно получению доступа к обширной сети связей.

Следует отметить, что в эпоху династии Хань личные связи были очень важным, хотя и нематериальным, ресурсом. Это было верно не только тогда, но и в последующие поколения. Каждый год в конце года бесчисленное множество людей носили в карманах деньги, не зная, кому их отдать!

Как и сейчас, если Линь Ян и Пан Тонг достигнут соглашения о сотрудничестве, это будет означать, что в случае возникновения проблем в Сянъяне Линь Ян сможет немедленно использовать влияние семьи Пан, если захочет. С помощью местных влиятельных лиц ему будет гораздо удобнее делать все, что он захочет, верно?

В восемь часов утра, что соответствует часу Чэнь в китайском шестидесятилетнем цикле (辰巳午未), все номера в башне Ваньхуа в уезде Луцзян были забронированы.

Перед «Вань Хуа Лоу» собрались толпы любопытных зевак. Внутри же воздух был наполнен ароматом духов, создавая идиллическую картину. В конце концов, это был «Вань Хуа Лоу», один из самых престижных борделей сети во всей династии Хань, и по своим меркам он считался самым престижным во всей префектуре Луцзян.

Линь Ян изначально не хотел выбирать это место, но проблема заключалась в том, что оно должно было соответствовать определенным требованиям: высокие стандарты, хорошие условия, красивые девушки и изысканная атмосфера. После долгих поисков у него не осталось выбора, кроме как найти этот дерзкий отель «Вань Хуа Лоу».

К этому моменту вся башня Ваньхуа была забронирована для сегодняшнего собрания. У входа стояли ряды хорошо организованных, полностью вооруженных императорских гвардейцев.

Другого выхода не было; срок их работы составлял всего три года. Через три года они вернутся в Лоян. Они даже не были нашими людьми, так кому же еще мы могли поручить более тяжелую и утомительную работу, если не им? Поэтому оставалось только использовать их, пока они еще живы.

Он стоял там тихо, правая рука покоилась на рукояти меча. Его глаза, острые, как у орла, были настолько пронзительными, что взгляд на любого человека ощущался словно пронзение мечом, причиняющее мучительную боль. Он постоянно осматривал окружающих.

Следует отметить, что, хотя многие из наблюдателей были довольно смелы и обычно гордились своей осведомленностью, они все же отступали под пристальным взглядом многочисленных имперских гвардейцев. Им оставалось лишь стоять на расстоянии, наблюдая за ситуацией и обсуждая ее.

«Хм, этот старик кажется мне знакомым. Даже издалека от него исходит аура официального авторитета, несмотря на то, что он одет в повседневную одежду».

«Посмотрим, длинная борода, выглядит довольно приветливо, с видом спокойного авторитета. Подождите, разве это не бывший министр войны, министр Чжоу? Что он здесь делает?»

«А вы этого не знаете, правда? Старший внук министра Чжоу, юный Чжоу, в настоящее время находится под опекой герцога У и занимается самообразованием. Говорят, что герцог У очень его любит и присвоил ему звание Императорского гвардейца и Императорского секретаря, чиновника восьмого ранга, специально ответственного за составление указов герцога У. Имейте в виду, юному Чжоу всего восемь или девять лет!»

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264