Kapitel 349

"С меня хватит!"

«Я тоже свой закончил!»

"Готово!"

"хорошо!"

Под крики и ликование тысячемильная железная дорога была проложена одним стремительным движением. Что мог сказать об этом Линь Линьян? Он мог лишь заключить, что в династии Хань культивирование бессмертия было главной производительной силой! Эти даосские священники были настоящими учеными!

Тысяча миль за другой, и еще тысяча миль. К тому времени, как Линь Ян проснулся на следующий день, даосские священники, работавшие всю ночь, проложили целых десять тысяч миль железной дороги.

Кажется, что это много, но на самом деле это всего лишь три железнодорожных маршрута туда и обратно: от округа У до штата У, от округа Куайцзи до штата У и от округа У до округа Куайцзи.

Хотя спальных мест нет, существуют даосские принципы! Есть множество даосских практик, которые, безусловно, могут обеспечить пассажирам в поезде чувство безопасности и защищенности.

Что касается того, почему они построили сразу 10 000 ли (примерно 5 000 километров), то это потому, что Чжан Лу, как и его дяди, был очень оптимистичен в отношении будущего проекта.

Линь Ян также хотел спросить его, не боится ли он неудачи. Однако в итоге он не стал спрашивать, потому что задавать такой вопрос было бы совершенно неуместно.

Утром, после завтрака, Линь Ян, Го Цзя, Тайши Ци и другие важные чиновники царства У, вместе с Чжан Лу и его двоюродным братом, прибыли в уезд У, преодолев расстояние более тысячи ли (фактически более тысячи ли, почти две тысячи ли).

Чиновники и культиваторы Божественной Иньской группы прибыли в основном с помощью телепортационных массивов. Культиваторы Божественной Янской группы в основном прилетели самолетом.

С прибытием Линь Яна к нему обратили внимание как потомки знатных семей, так и простые люди.

«Всё готово?» — прямо спросил Линь Ян у Го Цзя.

«Мы готовы. В число этих людей входят все деревни, города и уезды уезда У. Среди них торговцы, простые люди, странствующие рыцари и множество чиновников. Когда придёт время, результаты эксперимента непременно распространятся по всему уезду У через их уста».

«Что касается этих товаров, то они также охватывают подавляющее большинство продукции, доступной на рынке. Здесь есть самый простой рис, а также шелк высшего качества, значительное количество стандартного оружия, и даже хрустальные пушки императорского двора — все это уже подготовлено».

«Помимо этих мертвых животных, там также много живой домашней птицы и скота, даже боевые кони, а также несколько тигров, львов и диких кабанов. Мы посадим их всех в поезд и посмотрим, как пройдет транспортировка».

Выслушав представление Го Цзя, Линь Ян остался вполне доволен. Учитывая такой уровень подготовки, он не мог желать большего.

«Добро пожаловать, все, в Королевство У. Добро пожаловать сюда. То, что вы будете видеть и слышать отныне, будет сильно отличаться от вашей повседневной жизни. Если этот эксперимент окажется успешным, он возвестит о наступлении новой эры…»

Сказав несколько слов, Линь Ян остановился. Глядя на ничего не понимающие лица толпы, он тут же потерял интерес к долгим объяснениям. «Забудьте об этом, — подумал он, — давайте подождем результатов».

Подумав об этом, Линь Ян кивнул стоявшему рядом с ним Оу Ецзы. К этому моменту уровень совершенствования Оу Ецзы уже достиг уровня Бессмертного Человека четвертого порядка.

Благодаря операции Оу Йези, поезд со ста вагонами бесшумно приземлился на рельсы, не издав ни звука на протяжении всего процесса!

(Поскольку изначально он использовался для перевозки войск и гражданского населения, вагонов было двести, а не двадцать! Только позже к ним добавили двадцать вагонов для гражданского использования.)

Наступила новая эра!

------------

Глава 30: Первые признаки появления клыков в поезде

Вскоре по приказу Линь Яна в вагоны по одному заселилось более 6000 человек. Поскольку каждый вагон мог вместить сто человек, даже если бы людей было больше 6000, вагонов хватило бы всего примерно на 60.

Следом, в суматохе, на поезд загнали множество живых животных, включая кур, уток, рыб, свиней, собак, тигров и волков.

Далее идут товары. К ним относятся рис, ткань, оружие и даже уксус; по сути, все, что можно купить на рынке, можно найти и здесь.

Затем прибыли десять тысяч культиваторов Инь-Бога, тысяча культиваторов Ян-Бога и тысяча солдат. К тому времени, как все они сели в поезд, двести вагонов были почти полностью заполнены.

Затем, во главе с Оу Ецзи, Линь Ян вместе с чиновниками из У, Чжан Лу и его дядей направились к первой карете. Их сопровождали потомки влиятельных семей из Цзинчжоу.

«Этот паровой двигатель — результат моих долгих и кропотливых исследований. Что касается того, что такое паровой двигатель, то его можно рассматривать как машину, которая вырабатывает энергию», — сказал Оу Ези, осматривая паровой двигатель перед собой, не поднимая глаз.

Позади него шли Линь Ян и остальные. Однако для большей наглядности перегородка между локомотивом и первым вагоном была убрана.

В любом случае, после сегодняшнего дня этот секрет уже не удастся скрыть, поэтому лучше раскрыть его открыто и получить от этого выгоду.

«Кроме того, мощность этой штуковины невероятно велика. Она может быстро двигаться, даже буксируя двести повозок. Расход топлива составляет два килограмма стандартного топлива в час. Что касается так называемого стандартного топлива, это моя уникальная разработка».

Во время разговора Оу Йези открыл крышку, взял коробку и начал заправлять её топливом. Толпа с любопытством наблюдала за происходящим и обнаружила, что так называемое стандартное топливо на самом деле представляло собой бледно-голубую прозрачную жидкость.

«Это топливо изготавливается из сложных материалов и очень эффективно. Оно также очень дорогое, так как в каждом килограмме стандартного топлива содержится один грамм порошка из спиртового камня. Короче говоря, оно очень ценное. А теперь я запущу этот паровой двигатель. Все, смотрите внимательно!»

Пока он говорил, Оу Ези некоторое время возился с паровым двигателем, а затем включил несколько переключателей. Со щелчком активировалась внутренняя система парового двигателя, и началось сгорание стандартного топлива.

Сразу же изнутри раздался тихий гул, за которым последовала серия лязгающих и дребезжащих звуков от механизмов, которые были довольно резкими.

Однако стоявшие рядом люди нисколько не сочли это неприятным; напротив, им было довольно приятно это слышать. Например, Линь Ян и Чжан Лу.

«Оно двигалось! Оно двигалось! Хотя и медленно, оно действительно двигалось!»

«Да, никаких масштабных магических колебаний не было, да и вообще никаких магических колебаний не наблюдалось. За исключением самого начала, когда запустился паровой двигатель, никаких магических колебаний не было абсолютно!»

«Езда очень плавная, без тряски. Примерно такой уровень комфорта испытывает большинство людей, когда едет в карете. Я просто не знаю, насколько быстро она едет и как долго это может продолжаться. Но заставить двигаться одновременно двести карет — это непростая задача!» — подумал про себя Панг Тонг.

В то же время он начал сравнивать это заклинание с теми, которым научился.

«Если бы мы просто использовали магию, чтобы одновременно переместить эти двести повозок, количество потребляемых духовных камней было бы намного больше, чем несколько унций. Более того, заклинатель должен был бы быть как минимум культиватором-бессмертным человеком четвертого уровня; просто невозможно популяризировать эту технику, используя только культиваторов!»

«Даже если скорость составляет всего тридцать ли в час (то есть 7,5 километров в час), это все равно намного быстрее и безопаснее, чем скорость, с которой обычные торговцы перевозят товары. Другими словами, если скорость достигает тридцати ли в час, в это стоит инвестировать».

Грохот!

С течением времени — на самом деле, прошло всего около минуты — звук внутри парового двигателя изменился с низкого жужжания, похожего на пчелиное, на оглушительный рев.

Можно лишь сказать, что в наше время машинисты поездов должны обладать высокой квалификацией, потому что эта работа просто недоступна для обычных людей!

Тем временем поезд медленно начал движение. По мере сгорания топлива скорость поезда постепенно увеличивалась. Вскоре он достиг скорости двадцати километров в час.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264