Kapitel 423

Например, если бы Сюй Сянь только что прятался в тени и внезапно напал, Фахай получил бы серьёзные ранения, даже если бы и не погиб. Если бы он полагался только на себя, он, вероятно, не смог бы сбежать!

Проблема в том, что у Фахая влиятельные связи! Великие буддийские деятели не станут просто стоять в стороне и смотреть, как Сюй Сянь убивает Фахая!

«В следующий раз нужно поставить чашу для милостыни, верно? Говорят, ею когда-то пользовался Будда, но интересно, какой именно это был Будда. И какую роль во всем этом сыграла бодхисаттва Гуаньинь? А боги Небес... все так сложно! И что еще важнее, что мне тогда делать?»

Одна только мысль об этой невероятно сложной сети взаимоотношений вызывала у Сюй Сяня головную боль. Он понятия не имел, кто его враги, а кто его сторонники! И где их истинные мотивы?

Всегда так, очень пассивно! В конце концов, как можно защищаться от воров тысячу раз в день? Даже если бы и приходилось, этого, вероятно, было бы недостаточно, чтобы предотвратить кражу!

В то же время он не мог не взглянуть на Бай Сучжэнь. Его жена была поистине необыкновенной. Она явно была змееподобным демоном, но уже превратилась в цзяо (разновидность драконоподобного существа) и вот-вот должна была эволюционировать в цзяолун (еще один вид драконоподобных существ); ее родословная была далеко не простой!

Что еще более важно, его уровень совершенствования соответствует уровню истинного ученика секты Сюаньмэнь, а его магическая сила чрезвычайно чиста. Он отнюдь не прост!

Итак, вопрос: обладал ли я когда-то славной личностью? Иначе почему я являюсь главным героем этой истории любви между человеком и демоном?

Возможно ли, что Сюй Сянь умер в тот момент, когда стал бессмертным, и воскрес из своей прошлой жизни? Это не исключено!

Когда придёт время, насколько сохранится в его характере влияние обширных воспоминаний о прошлой жизни? Вероятно, Сюй Сянь действительно умрёт!

При одной только мысли об этом у Бай Сучжэнь мгновенно возникло неутолимое желание убивать, и она, сама того не осознавая, почувствовала это.

Кто там?

Не успев закончить говорить, Бай Сучжэнь подошла к тому месту, где только что стоял Сюй Сянь. Однако, тщательно осмотревшись, она ничего не нашла.

«Ага? Здесь явно кто-то есть! Как же иначе? Но этот запах такой знакомый!» — с любопытством сказала Бай Сучжэнь, принюхиваясь к воздуху.

Глядя издалека на любопытное лицо Бай Сучжэнь, Сюй Сянь невольно вздохнул. «Жена моя, пока ещё рано раскрывать наши отношения. Мы сможем быть вместе только после того, как я придумаю, как справиться с бессмертными!»

Ощущение себя шахматной фигурой неприятно.

Быть пешкой, а потом случайно узнать, что ты пешка, и при этом не иметь возможности сопротивляться, — это чувство еще хуже!

С мрачным выражением лица он вернулся домой. Увидев угрюмое лицо Сюй Сяня, глаза Пан Тонга мгновенно загорелись; пришло время продемонстрировать свои непревзойденные навыки убеждения!

Согласно легенде, когда-то существовал мир за пределами этого измерения, и в этом мире жил избранный по имени Наруто Узумаки, который неоднократно спасал мир с помощью своей техники убеждения!

Сегодня позвольте мне, Пан Шиюаню, убедить главного героя начать это великое бедствие! В этот момент я не один; мудрецы прошлого наблюдают за мной, и множество героев сопровождают меня. Дерзайте!

«Молодой господин, что вас так беспокоит?» — прямо спросил Пан Тонг. К этому времени слуги и остальные уже были отпущены Пан Тонгом. Вокруг царила тишина, никто не подслушивал.

Услышав это, Сюй Сянь невольно вздохнул: «Что ж, это очень сложный вопрос, и вы можете ничего не понять, даже если я вам расскажу. В конце концов, здесь замешаны боги, призраки, демоны и чудовища, а вы, Шиюань, не являетесь практикующим, поэтому ваши объяснения были бы бесполезны».

«Молодой господин, почему бы вам не поделиться своими мыслями? Возможно, вы найдете решение. В конце концов, мы всегда можем учиться на чужом опыте!»

Услышав это и увидев искреннее выражение лица Пан Тонга, Сюй Сянь в общих чертах объяснил ситуацию. Он имел в виду, что оскорбил могущественное божество и не знает, что делать.

"Хахаха……"

Услышав это, Пан Тонг трижды громко рассмеялся, выглядя очень уверенно! Увидев это, Сюй Сянь, заразившись смехом, тоже рассеяла свои опасения.

Его дворецкий был невероятно умён; похоже, он уже нашёл решение!

«Молодой господин, не стоит беспокоиться. Это всего лишь ничтожные боги и Будды! Все они третьесортные создания, так зачем вообще стараться?»

«На протяжении всей истории жертвоприношения императорского двора делились на три категории в зависимости от их масштаба и объектов поклонения. Проще говоря, это большие жертвоприношения, средние жертвоприношения и малые жертвоприношения!»

«Среди них главными жертвами являются храмы предков, алтари земли и зерна, а также квадратные болота».

«Центральные алтари включают в себя солнце, луну, горы и реки, ветер, облака, гром и молнию, небо и землю, звезды, прошлых царей и мудрецов».

«Истинные бессмертные и Будды — это они! Даже так называемые Шакьямуни и Три Чистых Даосизма — всего лишь низшие существа».

«Самый очевидный пример — это то, что некоторые люди целенаправленно оскорбляют и даже унижают так называемых Будд и бессмертных. Какой вред это им причинило? По крайней мере, пока они живы, никакого вреда это не причинило!»

Услышав это, Сюй Сянь невольно нахмурился. Он действительно понимал, о чём говорит Пан Тонг. Действительно, были люди, которые оскорбляли бессмертных и Будд, и почти всегда после смерти их ждал ужасный конец!

«Да, но этих людей часто постигает ужасная участь после смерти! В конце концов, бессмертные и Будды обладают силой, и эта сила очень велика!» — прямо напомнил ему Сюй Сянь.

Услышав это, Пан Тонг слегка улыбнулся и продолжил: «Раз уж у них есть власть, почему их наказывают только после смерти? Почему бы не наказывать их при жизни?»

«Например, если кто-то оскорбит бога или Будду, то прямой удар молнии, чтобы убить этого человека, будет в тысячу раз лучше, чем наказание после его смерти, верно?» — медленно объяснил ему Панг Тонг.

Некоторые вещи, некоторые истины ему не следует говорить прямо. Лучше, чтобы Сюй Сянь сам их выяснил, тогда они будут более действенными!

«Молодой господин, вы теперь член императорского двора. Вы должны научиться использовать его власть. Какими бы могущественными ни были бессмертные и Будды, сколько из них на протяжении истории осмеливались напрямую нападать на смертных или императорский двор?»

------------

Глава пятнадцатая: У меня есть смелая идея...

Выслушав слова Пан Тонга, Сюй Сянь невольно задумался.

Да, даже если бессмертные и Будды могущественны, почему они не правят миром людей напрямую? Возможно ли, что польза от прямого информирования мира людей меньше, чем польза от простого распространения их учений? Что это за логика?

Более того, почему тех, кто совершает богохульство, наказывают только после смерти? Почему бы просто не поразить их молнией при жизни?

Должно быть, здесь есть что-то, чего я раньше не замечал!

Более того, если бессмертные и Будды обладают такой силой, почему королевские семьи и чиновники на протяжении всей истории редко погибали от рук демонов и чудовищ?

Каковы же тогда причины этого?

Сюй Сянь чувствовал, что, как только он поймет эту проблему, он, возможно, перестанет воспринимать всерьез влиятельную фигуру, стоящую за Фахаем!

Затем в голове Сюй Сяня тайно зародилась смелая идея. Основываясь на этой смелой идее, он выдвинул смелое предположение. Основываясь на этом смелом предположении, он предпринял смелое действие. Основываясь на этом смелом действии, он предпринял смелое...

...

Несколько месяцев спустя, в храме Цзиньшань!

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264