Kapitel 453

Её причёска была совершенно растрёпана. Изначально у неё был пучок, который в сочетании с её привлекательной фигурой делал её похожей на очень зрелую женщину или королеву.

А теперь? Ее пучка нигде не было видно; длинные волосы ниспадали на плечи и тело. От кончиков исходил запах гари.

Короче говоря, Гуаньинь в данный момент не имеет абсолютно никакого отношения к красоте или сексуальности! Если бы она выглядела так, когда раздавала своё тело в качестве милостыни, она, вероятно, не заслужила бы репутацию бодхисаттвы Гуаньинь в этой жизни.

Несмотря на это, Гуаньинь не смела задерживаться, непрерывно изливая из своего тела потоки магической энергии.

Каждый раз, когда я высвобождаю свою магическую силу, я чувствую волны боли в теле. Я давно не испытывал такой боли, которая проникает глубоко в кости!

«Ха-ха, раз уж у Бодхисаттвы такое прекрасное имя — Авалокитешвара всех миров, почему бы тебе не предположить, сколько тебе осталось жить?»

Некая фигура быстро двинулась вперед и внезапно издала звук, по-видимому, пытаясь заставить Гуаньинь обернуться или заговорить, отвлечь ее и побудить к действию.

Услышав это, Гуаньинь не повернула головы и не ответила на слова. Она снова стиснула зубы и высвободила магическую силу из своего тела, и её скорость увеличилась на один пункт.

Хотя она и понимала, что если всё будет продолжаться в том же духе, потенциал её физического тела будет исчерпан, какой у неё был другой выбор? Чтобы сбежать, она была готова пожертвовать своим физическим телом или даже сжечь свой первобытный дух!

В конце концов, даже если физическое тело будет уничтожено, всегда найдётся множество запасных! Кроме того, если всё остальное потерпит неудачу, всегда можно пройти через шесть миров реинкарнации! Под защитой бодхисаттвы Кшитигарбхи всегда можно найти тело превосходного качества!

"Ах, Чжоу Юй, не так ли? Обещаю, я убью тебя, как только окажусь в безопасности."

Прошло так много времени с тех пор, как она чувствовала себя такой растрепанной — это было просто невероятно! Даже сейчас Гуаньинь была несколько озадачена. Что, черт возьми, происходит с этим миром?

Раньше всё было хорошо. Цао Пи и двое его спутников были загнаны в угол этими четырьмя и представляли собой не более чем кусок мяса на войлочной доске! Они могли съесть его, когда захотят.

Но в тот момент, когда Сунь Цэ достал жетон, всё изменилось!

Я помню, что когда жетон разбился, он внезапно излучал ослепительный свет. Когда свет исчез, появились четверо молодых людей.

Они очень похожи: все молоды и очень способны! Каждый из них обладает силой, по меньшей мере равной или превосходящей их собственную.

Насколько это абсурдно? Вы должны понимать, что во всем мире Легенды о Белой Змее, во всей буддийской общине, чья сила превосходит силу Гуаньинь, есть только Три Будды Горизонтального и Три Будды Вертикального. Вместе их можно пересчитать по пальцам двух рук.

Даже если мы включим в этот список даосские секты, независимых культиваторов с десяти континентов и трех островов Восточного моря, а также Небесный двор, найдется лишь горстка людей, чья сила может превзойти силу Гуаньинь.

Поэтому Гуаньинь всегда очень гордилась своей силой. Те, кто сможет её победить, не нападут на неё из уважения к Будде. Что касается остальных, ей нечего бояться!

Но затем он встретил этого молодого человека в красной боевой мантии. Этот человек был невероятно молод, но по силе он ничуть не уступал ему.

Изначально он хотел использовать свой богатый опыт и огромную магическую силу, чтобы превзойти его, но, оказавшись на одном уровне с ним, был сметён и раздавлен!

«Чжоу Юй, Чжугэ Лян, Чжоу Тай, Сюй Чу — откуда взялись все эти могущественные фигуры в мире? И все они находятся под властью Сюй Сяня, царя Хань. Как это возможно? Должно быть, это даосские бессмертные, скрывающие свою личность, чтобы обрести богатство и заслуги. Но кто они на самом деле?»

Она тщательно обдумывала свои слова, стремительно летя. Однако всякий раз, когда она вспоминала их, Гуаньинь находила их абсурдными!

«Так вы — четыре великих бодхисаттвы буддизма? Гуаньинь, Манджушри, Самантабхадра, ах да, и ещё есть Кшитигарбха, но я не думаю, что они чем-то особенные!» — эти слова произнёс крепкий мужчина без рубашки.

«Ты вообще знаешь, кто эти трое, кого ты ранил? Это люди Хань Кинга, и ты смеешь поднимать на них руку? Должно быть, ты жаждешь смерти!» — эти слова произнес крепкий, светлокожий толстяк.

«Увы, грехи Небес могут быть прощены, но грехи, совершенные вами самими, непростительны. Вы так произвольно поступили с приближенными короля Хань. Как бессмертные, как же неразумно с вашей стороны вмешиваться в борьбу людей за дракона! Даже если бы ваш Почтенный Мира был здесь, ему все равно пришлось бы объяснить королю Хань это дело!»

Выступавшим был молодой человек без бороды, одетый в даосскую мантию с символом багуа, держащий веер из гусиных перьев и носящий тюрбан. Говорят, его звали Чжугэ Лян!

«Довольно, довольно. Великое бедствие началось, и аура бедствия пронизывает всё вокруг. Раз уж ты, брат-даос, уже осквернён аурой бедствия и вошёл в великое бедствие, то тебе следует следовать воле Небес и позволить ему закончиться в пепле. Брат-даос, пожалуйста, прими своё бедствие!» Произнёс человек в красной боевой одежде, держащий в левой руке веер из банановых листьев, а в правой — меч.

Помню, когда Гуаньинь впервые услышала эти слова, она чуть не расхохоталась. Ее личность была раскрыта, не так ли?

Услышав это, можно было понять, что этот человек, должно быть, пережил ту великую катастрофу! Даже если он не был её участником, он всё равно являлся последователем одной из тех сект. Эта подлинная даосская аура отчётливо ощущалась на большом расстоянии.

Однако, когда между ними завязалась драка, Гуаньинь совсем не могла смеяться! Рана на её груди была лучшим тому доказательством!

------------

Глава 45: Огонь сжигает дикую местность

«Воришка, не убегай! Воришка…»

«Серебряный монах, возьми этот меч…»

"Великий монах..."

Вспоминая их слова, Гуаньинь почувствовала, что они были невероятно властными, совершенно неразумными и абсолютно тираническими.

Раньше властными и неразумными всегда были буддисты, но теперь они столкнулись с ещё более властным человеком. Что может сказать Гуаньинь?

Со временем они, преследуя друг друга и скрываясь, преодолели большую часть суши и вскоре оказались в Южно-Китайском море.

Это логово Гуаньинь, а расположенная внутри гора Луоцзя — её священное место. Войдя туда, вы будете в безопасности.

Увидев это, Чжоу Юй удовлетворенно кивнул. Раз уж так, он мог оказать на Гуаньинь еще большее давление. Чем больше карт она покажет в этот момент, тем лучше!

«Отлично, ты наконец-то вернулся. Моя снисходительность не прошла даром. Теперь можно начинать второй акт. И мне придётся отнестись к делу немного серьёзнее!»

Он медленно протянул правую руку, и возникло духовное вдохновение, наполненное смыслом Восьми Триграмм. Затем появилась огромная диаграмма Восьми Триграмм, видимая невооруженным глазом.

Как только Багуа появилась, она стремительно увеличилась в размерах. Колыхаясь на ветру, она превратилась в поток света, взмывающий в небо и покрывающий территорию в сотни километров.

В следующее мгновение духовная энергия неба и земли в радиусе сотен миль автоматически разделилась на восемь различных типов в соответствии с атрибутами Восьми Триграмм: Небо и Земля, Ветер и Гром; Гора и Озеро, Вода и Огонь!

Затем диаграмма Багуа продолжала вращаться, и с каждым вращением оставшиеся семь типов духовной энергии быстро трансформировались в духовную энергию, обладающую атрибутом огня.

По мере преображения Багуа потоки огненно-красной духовной энергии окружали Чжоу Юя, который, казалось, ликовал и прыгал от радости.

В тот миг бесчисленные духовные энергии огненной стихии постоянно располагались и объединялись. Каждый раз, когда они объединялись, сущность духовной энергии огненной стихии увеличивалась на одну единицу, а общее количество соответственно уменьшалось на одну единицу.

Все эти изменения произошли в мгновение ока, за один-два вздоха.

В этот момент цвет духовной энергии, обладающей атрибутом огня, изменился с первоначального светло-красного на желтый, оранжевый и, наконец, черный!

Черное пламя на первый взгляд вызывало предчувствие беды, смерти и разрушения. Даже не оборачиваясь, Гуаньинь понимала, что эта атака ей не по силам, учитывая ее нынешнее состояние — она почти искалечена!

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264