Kapitel 454

Затем, почувствовав, что фигура приближается все ближе и ближе позади нее, и рассчитав расстояние отсюда до горы Лоцзя, Гуаньинь стиснула зубы и приняла решение!

"Жертва!"

На этот раз, не имея другого выбора, он пожертвовал рукой! После этого его физическое тело было полностью уничтожено!

Изначально, несмотря на неоднократные перенапряжения, которые привели к снижению потенциала тела, еще оставалась надежда на восстановление. В конце концов, такое идеальное тело найти непросто!

Пожертвовав рукой и издав мучительные стоны, Гуаньинь резко увеличила свою скорость. Прежде чем Чжоу Юй успел нанести удар, она быстро вернулась на гору Лоцзя.

Глядя на знакомые горы и реки, а также на знакомый фиолетовый бамбуковый лес, я подсознательно очень расслабился.

Однако, взглянув на раны на её теле, особенно на почерневшую кожу на груди и левую руку, похожую на уголь, Гуаньинь больше не могла быть счастлива.

«Моя левая рука совершенно бесполезна; я ничего не чувствую. Горная защитная конструкция тоже укрепилась до предела и не сломается в короткий срок! По крайней мере, я смогу немного отдохнуть».

Так думала Гуаньинь, и так она и поступила. Однако в тот самый момент Чжоу Юй начал атаку на гору.

«Гора Лоцзя, это моё логово? Мне нужно сначала внимательно его осмотреть. И кто написал этот сценарий? Но неважно, главное, чтобы я мог использовать этот поступок, чтобы завладеть состоянием Гуаньинь и прорваться в Царство Небесных Бессмертных, тогда немного безрассудства допустимо».

Верно, главная цель этой операции — не убийство Гуаньинь. Конечно, после прорыва, если представится возможность, я всё равно предприму действия!

Главной целью было победить Гуаньинь и завладеть заслугами и богатством, которые она кропотливо накапливала на протяжении десятков тысяч лет. В противном случае, если бы они действительно хотели действовать, они бы раскрыли некоторые из своих козырей, и как бы она смогла сбежать обратно в свое логово?

«Это величественное образование достаточно прочно. Оно примыкает к горам и воде и соединено с подземными земными жилами. Пока земные жилы не будут разрушены, это великое образование не будет разрушено. Это можно считать типичным поведением бессмертных. Как только образование будет насильно разрушено, земные жилы будут разбиты, и в одно мгновение накопится огромное количество кармы. Скорее всего, это будет наказанием небес».

«Однако все это было направлено против отдельных лиц. Я являюсь частью организации, и на этот раз именно Сюй Сянь отдал приказ разобраться с Гуаньинь. Даже если мы предпримем какие-либо действия, девять десятых кармы ляжет на Сюй Сяня, что невероятно удобно!»

Если вы — личность, вы ограничены миром и правилами, и многое вам неудобно делать! Однако с императорским указом все иначе.

Подобно тому, как разница между обычным человеком, убивающим кого-то, и солдатом, убивающим кого-то, выполняя приказ, может ли характер и последствия их действий быть одинаковыми? В этом и заключается разница между наличием организации и её отсутствием!

Учитывая это, Чжоу Юй направился прямо на вершину горы Лоцзя.

«Как жаль, что после сегодняшнего дня такой прекрасный день больше никогда не наступит! Пусть огонь испепелит поля!»

Как только он закончил говорить, бесчисленные потоки духовной энергии с неба и земли, из земных недр, были мгновенно отведены этим движением.

Огромное количество духовной энергии закружилось вокруг Чжоу Юя, а затем, из-за своего огромного объема, превратилось в туман, который окутал его, из-за чего издалека он казался несколько размытым.

Этот ход, «Огонь сжигает пустыню», был первым ходом, который подготовил Чжоу Юй! Этот ход взят из седьмого из Семи Чудес Неба и Земли, «Сокрушительного!»

Это высший приём в Врождённом Навыке Цянькунь. Что касается Врождённого Навыка Цянькунь, то это сверхспособность, которую Жёлтый Император Сюаньюань постиг после изучения Хэту.

Что ж, если говорить о рангах, то в Стране Реинкарнации существуют смертные и бессмертные версии. Чжоу Юй использует смертную версию, максимальный ранг которой — пять. Она идеально подходит для этой ситуации.

В этот момент вся духовная энергия в радиусе тысячи миль от горы Лоцзя сошлась здесь. Фактически, под непрерывным притяжением земные жилы разорвались!

Бум!

В тот момент река потекла вспять, произошло землетрясение, камни разлетелись на части, деревья рухнули, цветы и птицы мгновенно погибли, и за этим последовали бесчисленные бедствия.

В то же время, даже неуязвимое тело, долго тренированное, теперь издавало треск, словно вот-вот должно было сломаться!

Благодаря использованию огромной силы неба и земли в сочетании с аурой бедствий, общее царство Чжоу Юя постоянно поднималось.

Многие вещи, которые я раньше не понимал, внезапно стали ясны. Препятствие на пути от пятого к шестому рангу также незаметно ослабевало.

------------

Глава 46: Загорание на берегу Восточного моря

С шипением бескрайнее пламя охватило всю гору Лоцзя.

Этот огонь сжигает всё — цветы, деревья, насекомых, рыб, птиц, зверей и даже горы и реки. Куда бы ни распространялось пламя, ничто не уцелело.

Одновременно с этим защитная система горы Лоцзя была активирована на максимальную мощность, и слой светло-голубой световой завесы защитил всю гору Лоцзя.

В бушующем огне оно так бросалось в глаза, создавая ощущение изоляции от мира, словно находилось в совершенно другом мире.

Однако эти языки пламени не были козырем; они были всего лишь испытанием. Врожденная техника Цянькунь, с ее семью абсолютными техниками, важнейшей характеристикой которой является способность поглощать силу неба и земли, вызывая бедствия и в конечном итоге приводя к катастрофам, уничтожающим мир.

Теперь последствия поразительны. Земные жилы, растительность и деревья в радиусе тысячи миль практически полностью уничтожены. Даже морская акватория в радиусе нескольких сотен миль вокруг горы Лоцзя превратилась в мертвое море, лишенное всякой жизни.

В результате, мощь защитного сооружения, покрывающего горы, снизилась как минимум на 30% по сравнению с тем, что было раньше! Оно больше не может черпать силу из окружающего неба и земли; нет, если быть точным, сила неба и земли, которую сооружение может продолжать использовать, значительно уменьшилась!

«Действительно, мощь всего формирования значительно снизилась, и эффект очень хороший. Однако кармическая сила, разрушающая небо и землю, тоже не осталась в стороне, и её довольно много!»

По взмаху правой руки глаза Чжоу Юя загорелись красным. Столкнувшись с подавляющей серо-черной кармической силой и бедствием, Чжоу Юй мог лишь беспомощно покачать головой.

«Дует ветер, размывая землю…»

«Воды несутся к небесам...»

«Огонь сжигает поля...»

«Горы в ужасе, даже призраки и боги вздрагивают…»

«Гром гремит, сотрясая небо и землю…»

В этот момент одновременно были задействованы пять разрушительных техник, полностью уничтоживших земные жилы в радиусе тысячи миль и превративших их в полные руины. Горная защитная формация, естественно, обрушилась сама собой.

Однако Гуаньинь, находившаяся внутри построения, ничуть не беспокоилась. Вместо этого она на мгновение усмехнулась и продолжила залечивать свои раны, ни о чём не беспокоясь.

Оказалось, что в тот самый момент, когда внешнее образование раскололось, внутри Фиолетового бамбукового леса на горе Луоцзя появилось меньшее по размеру образование.

Эта формация основана на редком и ценном Пурпурном бамбуковом лесу. Разве что Чжоу Юй сможет уничтожить весь Пурпурный бамбуковый лес одним ударом, но как это возможно?

Говорят, что эта роща фиолетового бамбука существовала с незапамятных времен. Конечно, это всего лишь легенда.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264