Kapitel 8

«Мастер Лю, вы льстите мне. Если бы не ваш праведный поступок, когда вы пожертвовали собственной сестрой, госпожа Ю, Юй Чжаньюань не ушел бы так поспешно, оставив свою дочь одну на горе Цанъюнь».

«Но он никак не мог предположить, что мастер Вэй из поместья Нефритового Меча в этот момент окажется не тем человеком, за которого себя выдает. На этот раз не только Юй Чжаньюань, но и весь мир боевых искусств оказался под влиянием тебя и меня», — холодно произнесла женщина. «Надеюсь, мастер Вэй сдержит свое обещание и не подумает о том, чтобы присвоить все себе».

«Это естественно».

На скале двигалась какая-то фигура, и через некоторое время кто-то сообщил: «Сообщили лидеру, что в окрестностях никаких следов ребенка не обнаружено».

«Никаких следов ребёнка?» Голос женщины затих, а затем внезапно стал холодным. «Этому ребёнку не больше восьми лет. Эта хижина расположена на скале; неужели она могла летать? Ищите!»

"да!"

Непрерывно раздавались звуки разбивающихся и бьющихся кастрюль и сковородок, и она прикусила нижнюю губу, чтобы не издать ни звука.

Её дом, дом, который она делила со своими родителями.

«Ещё нет?» — стиснула зубы женщина. «Мастер Вэй, неужели вы пришли первыми?»

«Не беспокойтесь, мастер Лю».

«Не стоит слишком много об этом думать? Боюсь, у вас есть скрытые мотивы!»

«Женщины такие вспыльчивые!»

«Вэй Бочжун, не забывай, ребёнок у меня на руках. В лучшем случае, это просто тётя, которая хочет увидеть свою племянницу. Ради Лю Ти, Юй Чжаньюань не посмеет мне ничего сделать. Но если бы это был ты, хм».

"ты!"

«Хозяин!» — громкий голос прервал спор. — «За баньяновым деревом находится подвесной мост!»

«О нет, этот ребёнок, должно быть, сбежал оттуда!»

«Мастер Вэй так считает?»

«Если не верите, хорошо! Просто подождите здесь!» — сердито сказал мужчина и быстро спрятался за деревом.

«Снесите подвесной мост». Словно порыв холодного ветра, голос женщины заморозил ей сердце. «Я позабочусь о том, чтобы этой девочке некуда было деваться, и посмотрю, как она вырвется из моих рук».

В ту ночь она стояла на краю обрыва, молча утешая себя мыслью, что дом там, где её родители.

Она и не подозревала, что уже была осиротевшим птенцом, охраняющим лишь пустое гнездо.

«Неважно». Она положила камешек, который держала в руке.

«Если я правильно помню, это была молодая леди, которая хотела есть мясо». Шангуань И поднял взгляд на птичье гнездо на дереве.

«У птиц без перьев меньше мяса, и они хуже на вкус».

Две синицы влетели сквозь тусклый свет и тень, по очереди выкармливая птенцов в гнезде.

«Хорошо, теперь всё завершено». Шангуань И посмотрел на неё с улыбкой.

«Тсс». Она жестом попросила его замолчать, немного послушала, а затем с восторгом воскликнула: «Шум воды! У нас есть рыба!» С этими словами она подняла Шангуань И, прислонив его к себе, и они с трудом, неуверенно пошли вперед.

«Что?» Заметив, что он смотрит на него, Юй Цзигуй моргнул. «Молодой господин не любит рыбу?»

Шангуань И мягко улыбнулась, ее теплое дыхание коснулось ее шеи.

Странно.

Юй Цзигуй подумал про себя, а затем сказал: «Рыба питательнее птицы, поэтому вам следует есть её больше в дальнейшем, молодой господин».

«Девушка беспокоится обо мне?»

Подавив подергивание в уголке глаза, она откровенно ответила: «Молодой господин, я, естественно, обеспокоена из-за своей травмы».

«Понятно». Он опустил глаза и мягким, приятным голосом сказал: «Я прошел с вами через многое, юная леди, поэтому было бы странно быть таким вежливым. Может, будем обращаться друг к другу по именам? Что вы думаете?»

Юй Цзигуй слегка замер, снова и снова настороженно поглядывая на него. Его красивые глаза были ясными и непоколебимыми.

"Ну... хорошо." — нерешительно согласилась она, всё ещё испытывая некоторые сомнения.

«Цзигуй». Как приятно он меня так назвал. «С этого момента Цзигуй может называть меня Цзию».

«Как вас нарекают к вам, молодой господин?» — удивленно спросила она.

"да."

Она — строгая, старомодная женщина, которая неукоснительно придерживается традиционного этикета; давайте просто забудем о ней.

«Молодой господин Шангуань, это…»

«Цзию».

Мужчина не дал ей возможности заговорить формально, по шаблону, и они долго смотрели друг на друга. Лишь когда у нее заурчал живот, она неохотно произнесла: «Цзию».

С изящной улыбкой уголками губ Шангуань И тепло улыбнулась, словно весенний ветерок, окрасивший южный берег Янцзы в зелень и вызвавший у нее головокружение и блаженство.

Она быстро пришла в себя.

Непрошеная доброта всегда вызывает подозрение, особенно если у человека есть не одна старая и одна новая обида.

Она оставалась уверенной, подсознательно игнорируя необъяснимые эмоции, внезапно возникшие в ней.

…………

Ранним летним горным ветерком было немного прохладно, когда Шангуань И сидела на камне у ручья. Ее взгляд небрежно скользнул по паре босых, похожих на нефрит, ног, мимо ветвей, которые иногда опускались в воду, и, наконец, остановился на руке Юй Цзыгуя, ловившего рыбу.

Оказалось, она левша.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema