Die einsame Stadt geschlossen - Kapitel 14

Kapitel 14

«Младшая сестра, ты готова? Вот, возьми эти деньги».

Приехал курьер, и Линь Фэйфэй была немного рада. Она взяла пачку денег, посмотрела на неё и тут же с удивлением воскликнула: «Я отсутствовала больше года, и это все мои деньги?»

«У младшей сестры есть магия. Стоит только упомянуть название нашей секты Маошань, и многие начнут просить тебя о помощи», — Лин Чен снова погладил свою редкую бороду, выглядя добродушным. «Надеюсь, поездка младшей сестры будет успешной, и она сделает несколько дел, которые порадуют учителя».

«Старший брат, я...»

«Ах, да, учительница хочет сказать вам несколько слов», — торжественно перебила её Линчэнь. — «Младшая сестра, вам следует отправиться в Цзянькан…»

Линь Фэйфэй, не задумываясь, перебила его: «Где Цзянькан?»

Лин Чен был ошеломлен: «Это Цзиньлин».

Цзиньлин? Линь Фэйфэй показалось, что это звучит знакомо. Поразмыслив, она наконец поняла: «Разве это не Нанкин сегодня?!» Великий, древний Нанкин был очень известным местом.

«Цзиньлин — священное буддийское место, особенно храм Динлинь, где служило много выдающихся монахов. Хотя даосские секты возглавляют моя секта Маошань и секта Небесных Мастеров на юге, у буддизма и даосизма есть свои сильные стороны. Мы все — одна семья, и наши три секты всегда уважали друг друга. Если вы встретите этих друзей на своем пути, пожалуйста, не будьте высокомерны».

Линь Фэйфэй поспешно кивнула.

Лин Чен с удовлетворением погладил бороду, кивнул и улыбнулся: «Хорошо. Младшая сестра, отдохни пораньше. Завтра утром мы спустимся с горы».

Увидев, что он собирается уйти, Линь Фэйфэй поспешно остановила его: «Подожди, подожди, старший брат, можно мне взять еще денег…»

"этот……"

«Молодец, старший брат, можно мне еще одну связку?»

«Нет, младшая сестра, это установленное правило».

...

"Все в порядке."

Переселение душ в странных сказках из китайской студии: Глава восьмая — Враги встречаются на узкой дороге

Рынок был невероятно оживлённым: в воздухе витал аромат разнообразных закусок, а на прилавках красовались всевозможные безделушки, ослепляющие глаз.

Линь Фэйфэй прикасалась к тому и к другому. Только что покинув Маошань, она впервые увидела древний мир за его пределами, и всё казалось ей невероятно новым и совершенно непохожим на современную жизнь.

Оглянувшись на Маошань, после целого дня пути, понимаешь, что до него уже десятки километров.

Хотя это была её первая самостоятельная поездка, Линь Фэйфэй подготовилась. Сейчас она была одета как даосский священник, и хотя быть принятой за мужчину было бы ударом по её самолюбию, ради удобства её это не слишком волновало.

И действительно, люди видели лишь красивого молодого даосского священника, хотя в его глазах иногда проскальзывал хитрый блеск.

Кроме того, хотя её даосская магия не была особенно развита, у неё было много способов спастись и сбежать. Если бы всё остальное потерпело неудачу, её техника владения мечом, которую она лишь продемонстрировала, всё ещё могла бы пригодиться в критический момент.

Она ещё даже не проверяла эти заклинания и техники владения мечом по отдельности. Подумав об этом, она сразу почувствовала уверенность и сделала жест «Вперёд!».

Теперь, когда мы здесь, нам нужно кое-что сделать, чтобы похвастаться и показать этим людям, насколько сильны ученицы секты Маошань. Конечно, лучше всего было бы заслужить репутацию ещё более высокомерной, чем у старшего брата Линъи, чтобы, когда мы вернёмся, мы могли показать нашему учителю, старшим братьям и племянникам их с изумлением и полным трепетом…

Победа уже не за горами, ха-ха-ха.

Однако самое бросающееся в глаза сооружение прямо перед нами — это ресторан.

.

В полдень в ресторане было много посетителей, и почти все столики были заняты, за исключением столика у окна, который занимал только один человек — мужчина в зеленом.

Линь Фэйфэй тут же подбежала и села, с громким стуком бросив на стол сверток и меч.

Она потерла плечи — горько! В древние времена, выходя из дома, нужно было носить с собой несколько фунтов медных монет. Вместе с мечом, подаренным ей господином, общий вес, вероятно, составлял около десяти фунтов.

Двое молодых людей находились еще в двух метрах от них, когда начали кричать: «Что бы вы хотели, молодой даосский священник?»

Линь Фэйфэй дважды кашлянула: «Какие блюда у вас здесь есть?»

Как только был задан вопрос, раздался голос…

"Ждать!"

.

Желание Линь Фэйфэй поесть прервалось, и она с большим неудовлетворением стала искать источник звука, обнаружив, что он исходит от мужчины в зеленой одежде напротив.

Визуально привлекательный, и, что удивительно, симпатичный парень.

Его красивое лицо, с глазами, как у феникса, длинными бровями и слегка приподнятыми губами, на первый взгляд кажется спокойным и мудрым, но при ближайшем рассмотрении в нем также прослеживается нотка томности.

Пока она разглядывала симпатичного парня, он тоже поднял бровь и посмотрел на нее.

«Ты уже достаточно насмотрелась?» — лениво спросил он.

Линь Фэйфэй почувствовала некоторое смущение.

«Уходите, когда вам это надоест».

Услышав невежливый голос, Линь Фэйфэй раздраженно парировала: «Довольно. Я больше не смею смотреть вам в лицо, иначе боюсь, не смогу есть».

«Я не привык сидеть за одним столом с другими людьми».

Спорить? Проще простого: «Я тоже к этому не привык».

Красивый мужчина нахмурился и сказал: «Я пришел первым».

«Не волнуйтесь, я вас не выгоню». Это прозвучало очень любезно.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137