Die einsame Stadt geschlossen - Kapitel 17

Kapitel 17

...

Дверь закрыта? — мысленно простонала Линь Фэйфэй.

Поднявшись на вершину искусственного холма, она наконец поняла, что ей некуда идти.

Впереди несколько человек ждали внизу; обернувшись, они увидели, как преследователи поднимаются вверх; вдали Четвертый Молодой Господин Вэнь, с лицом, полным гнева, быстро приближался к ним.

О нет! Нас окружили спереди и преследуют сзади. Мы в ловушке!

Она была так занята и взволнована, что совершенно забыла о технике владения мечом и сложных приемах.

«Свяжите его!» — раздался гневный голос.

Увидев, что люди позади нее уже поднялись и приближаются, Линь Фэйфэй вздохнула. Лучше сказать, что она женщина, чем быть связанной и избитой.

Итак, со своего возвышенного положения она подняла руки и крикнула: «Подождите…»

Все были ошеломлены.

Вся её бравада улетучилась в этой одной фразе, и Линь Фэйфэй тоже была поражена результатом. Спустя долгое время она запинаясь произнесла: «Э-э… Молодой господин Вэнь, я сказала…»

К всеобщему удивлению, четвёртый молодой господин Вэнь никак не отреагировал и просто безучастно уставился в пустоту.

Линь Фэйфэй задавалась вопросом, действительно ли её крик произвёл такой сильный эффект, заставив всех застыть в страхе. Она с удивлением посмотрела на всех, а затем на Четвёртого молодого господина Вэня.

Наконец, она кое-что обнаружила.

—Их взгляды устремились за ее пределы, прямо ей в спину.

Снова убедившись, Линь Фэйфэй медленно отвернула голову.

"ах--"

.

Пока Линь Фэйфэй падала с искусственного холма, она всё ещё думала: «Боже мой, откуда взялся этот человек позади меня!»

В тот самый момент, когда её тело вот-вот должно было тяжело упасть на землю, она печально вздохнула и смирилась со своей участью.

Крупная зелёная ласточка пронеслась по земле по диагонали.

В одно мгновение Линь Фэйфэй стояла на земле совершенно невредимой, без единого волоска на теле, а рядом с ней стоял мужчина в зеленом, держа руки за спиной.

Его красивое лицо отличалось длинными, слегка нахмуренными бровями и ленивым выражением, все еще застывшим в уголках рта.

В голове Линь Фэйфэй мгновенно возникло одно слово — красавчик! Ух ты, она и представить не могла, что столкнется с ситуацией «герой спасает прекрасную даму из беды», ха-ха-ха, да еще и с таким красавчиком…

Длинные брови красавца нахмурились еще сильнее. Он слегка усмехнулся, глядя на ошеломленную Линь Фэйфэй, затем повернулся к окаменевшей толпе и сделал несколько шагов.

В голове Линь Фэйфэй тут же всплыли еще пять слов — невероятно красивый!

Но она быстро пришла в себя: взгляд, которым он только что ее одарил, был полон крайнего презрения!

Только тогда она вспомнила, что владеет фехтованием и умеет убегать, и невольно издала долгий, печальный вздох. Линь Фэйфэй, Линь Фэйфэй, ты бесчисленное количество раз отрабатывала свои методы побега, так почему же ты всё ещё так неловко себя ведёшь в реальной ситуации! И ты даже опозорилась перед таким красивым парнем!

Пока она была погружена в свои мысли, первым отреагировал окаменевший Четвертый Молодой Господин Вэнь. Он с суровым лицом спросил: «Зачем вы вторглись в эту резиденцию?»

Красивый мужчина наконец заговорил, но не ответил: «Он пришел всего лишь спасти кого-то, а вы так с ним обращаетесь?»

«Ваше Превосходительство не знает правды, — сказал Четвертый Молодой Господин Вэнь, с негодованием указывая на Линь Фэйфэя, — этот маленький даосский священник осмелился приставать к уважаемой женщине средь бела дня; это совершенно презренно».

Услышав это, красивый мужчина задумчиво посмотрел на неё, а затем внезапно на его лице появилось забавное выражение.

«Повернись, иди к черту!» — рявкнула Линь Фэйфэй. — «Думаешь, я никогда не видела красивой женщины?!»

Вероятно, они не ожидали, что этот светлокожий и красивый молодой даосский священник не только осмелится возразить, но и начнет ругаться. Все присутствующие снова были ошеломлены, включая на этот раз и самого красавца.

Под защитой красивого мужчины Линь Фэйфэй еще больше осмелела и с грохотом вонзила меч в землю: «Черт возьми, я просто хотела сегодня кое о чем спросить. Как ты думаешь, насколько развита твоя «внутренняя и внешняя» личность? Все хотят с тобой флиртовать!»

Если бы эта женщина не вела себя как испуганная птичка, она бы не попала во все эти неприятности! Она и не подозревала, что династия Сун славилась своими консервативными обычаями, и реакция девушки была вполне понятна.

Услышав такие грязные оскорбления, четвертый молодой господин Вэнь уже был в плохом настроении. Его лицо, лежащее в постели и больное, еще больше помрачнело, омрачившись тревогой.

Красивый мужчина улыбнулся, в его глазах, похожих на глаза феникса, мелькнула нотка веселья. Он махнул рукой и сказал: «Повесьте это на дверь вашей жены, и через три дня все будет хорошо».

Когда Четвёртый Молодой Господин Вэнь посмотрел вниз, он действительно обнаружил в своей руке фиолетовый талисман.

Когда я снова поднял глаза, молодого даосского священника и юноши в зелёных одеждах уже не было.

.

«Боже мой, Фиолетовый Талисман! Ты потрясающий! Значит, ты тоже этим занимаешься, Фиолетовый Талисман!» Линь Фэйфэй была полна восхищения, совершенно ошеломленная фиолетовым талисманом, и совершенно забыла, что всего полчаса назад у нее был неприятный спор с этим человеком. «Как тебя зовут?»

Ответа не последовало.

"Эй, ты из нашей секты Маошань?"

Красивый мужчина наконец остановился, подняв бровь: «Если вы закончили, поскорее уходите. Вы выставляете себя дураком. Как мог мастер Цзысюй взять в ученики такого, как вы?»

«Что?» — воскликнула Линь Фэйфэй, и вся та доброжелательность, которую она только что почувствовала, мгновенно исчезла. Этот парень слишком злобно себя вел!

«Чего ты так высокомерна?» — Она вскинула голову и снова закатила глаза. — «Я не твоя ученица, так почему ты так волнуешься? К тому же, я пришла сюда не одна».

«Я спас тебя».

"Нисколько!"

«Тогда, пожалуйста, продолжайте, — прямо сказал он, — но, пожалуйста, больше не следуйте за мной, хорошо?»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137