Die einsame Stadt geschlossen - Kapitel 25

Kapitel 25

«Я не знаю, сколько времени займут эти поиски!» — сказала она с некоторым раздражением. «Я даже не знаю, как он выглядит».

За то время, пока они обменивались несколькими словами, они уже прошли сквозь скалы и вошли в бамбуковый лес.

Было совершенно темно.

В бамбуковом лесу повисла прохлада, и Линь Фэйфэй почувствовала, как холод разливается по всему телу. Темно-фиолетовый камень на ее груди ярко блестел сквозь даосскую мантию в темноте. Она быстро показала его поверх мантии, и мгновенно ее зрение прояснилось; она могла видеть все в радиусе двух метров.

Безумный монах, похоже, тоже почувствовал, что что-то не так, остановился и пробормотал: «Странно, что это такое?»

Он тоже этого не чувствовал.

Линь Фэйфэй немного подумала и сказала: «Я попробую использовать технику духовного общения Инь-Ян».

«Очень хорошо, — кивнул безумный монах, — техника духовного общения Маошань Инь-Ян действительно полезна».

Линь Фэйфэй тут же вытащила из-под груди черную ткань, чтобы прикрыть глаза, но внезапно остановилась.

«Эй, не смей бросать меня и убегать», — сказала она настороженно, прищурившись. «Если со мной что-нибудь случится, я потяну тебя за собой, даже если стану призраком, понимаешь?»

Безумный монах честно кивнул, немного подумал, а затем пробормотал себе под нос: «Значит, техника общения Инь-Ян требует завязывания глаз».

Линь Фэйфэй, естественно, не стала рассказывать о своем неловком случае, когда она потеряла сознание от прикосновения призрака. Убедившись, что он не бросит ее и не убежит, она почувствовала облегчение — иметь красивого защитника было замечательно, вот только этот красавец был монахом.

Закрыв глаза черной тканью, она сосредоточилась, сложила ручные печати и начала произносить заклинание.

.

Что это такое?

Сдернув с глаз черную ткань, Линь Фэйфэй была так удивлена, что едва могла поверить своим глазам. Ее экстрасенсорные способности обычно были очень эффективны, но на этот раз, кроме шороха, которого она никогда раньше не слышала (похожего на шелест ветра в листьях), ничего больше не было слышно.

«Это не призрак». Безумный монах посмотрел на неё.

Линь Фэйфэй кивнула, а затем растерянно спросила: «Что случилось?»

«Неужели цветы и деревья превратились в духов?» — безумный монах на мгновение задумался и покачал головой. — «Нет, как я мог не почувствовать, что цветы и деревья стали демонами?»

"Попробовать ещё раз?"

Немного подумав, Линь Фэйфэй сосредоточилась и снова начала выполнять ручные печати. Она переставала закрывать глаза, пока не убедится, что это не призрак ужасающего вида.

Шорох возобновился.

Но она ясно чувствовала, что в бамбуковом лесу нет ветра, так откуда же доносился звук?

Ближе и яснее...

Она медленно открыла глаза, сосредоточив в них всю свою духовную силу, и в тот момент не видела никого, кроме себя.

.

Обширная гладь белого тумана.

Как мог быть туман? Она оглядела пустынное пространство вокруг и наконец обнаружила, что весь белый туман поднимается из одного места, вырываясь фонтаном, а затем рассеиваясь, как дым.

Это не похоже ни на демоническую энергию, ни на энергию инь подземного мира. Что же это тогда?

«Эта штука» должна быть внутри белого тумана! Сильное предчувствие вновь вернулось, но как бы она ни старалась, ей никогда не удавалось разглядеть что-либо сквозь белый туман.

«Это туман, — пробормотала она, — белый туман, но я не вижу, что внутри».

Услышав это, безумный монах был крайне удивлен, но не стал ее перебивать.

В конце концов, разочарованная, Линь Фэйфэй отключила свою духовную силу, чувствуя себя крайне измотанной. Казалось, она потратила слишком много энергии: «Я ничего не вижу, только белый туман, весь белый».

Глаза безумного монаха расширились, и он постучал по своему гладкому лбу: «Этот смиренный монах тоже не почувствовал никакой демонической ауры, что же нам делать?»

Если это не демон или монстр, почему же Мистический Фиолетовый Камень ведет себя ненормально?

Линь Фэйфэй огляделась и указала на заросли бамбука: «Белый туман идет оттуда».

В свете аметистового камня они вгляделись в заросли бамбука вдалеке, но изображение было несколько размытым, и казалось, что там ничего нет. Безумный монах немного подумал, а затем решил подняться и осмотреть заросли.

Как только он собрался сделать шаг вперёд, его охватило сильное предчувствие беды. Линь Фэйфэй вздрогнула и быстро остановила его, сказав: «Пошли!»

В тот же миг свет от камня Сюаньцзы внезапно погас!

Переселение душ в странных историях из китайской студии: Глава тринадцатая — Опасная ситуация

темный.

Всё погрузилось в безмолвную, ужасающую тьму, слышно было лишь их дыхание.

Сверху послышался шорох.

Возможно, это был ветер, дующий сквозь бамбук; а может, это было предупреждение от той чрезмерно сильной экстрасенсорной способности?

Что же, черт возьми, случилось, что обычно эффективный Камень Сюаньцзы внезапно потерял свою силу? Неужели он исчез навсегда? В своем воображении Линь Фэйфэй сразу же пришла к выводу, что это невозможно.

Она крепко вцепилась в рукав безумного монаха, не в силах удержаться от того, чтобы не крикнуть: «Безумный монах, вы здесь?»

«Этого смиренного монаха здесь нет», — горький смех безумного монаха эхом разнесся в темноте. «Тогда на кого ты нападаешь?»

Я рада, что он всё ещё здесь; моё бешено бьющееся сердце наконец-то немного успокоилось.

Линь Фэйфэй крепко сжала меч, напрягла слух, чтобы внимательно прислушаться, и дрожащим голосом спросила: «Эй, ты что-нибудь слышала?»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137