Der dritte Gelehrte der Song-Dynastie - Kapitel 122

Kapitel 122

Он знал, что ему следует делать, а чего не следует. Он не откажется от трона и не начнет войну ради нее. А чего он хотел? Ёнъе снова подумала о Юэпо. Все, чего она хотела, — это того, кто будет по-настоящему любить ее, никогда не будет лгать ей, никогда не причинит ей вреда и будет любить ее всю жизнь.

Власть и богатство — всего лишь вишенка на торте. Учитывая её прошлый опыт, как она могла быть обречена на бедность в этой жизни?

Ее голос дрожал, когда она опустила голову: «Ёнъе почтительно провожает Ваше Величество!»

Тянью глубоко вздохнул: «У меня даже нет смелости обернуться и снова посмотреть на тебя. Я думал, что смогу привести тебя во дворец, и ты согласишься…»

Хорошо, если не хочешь, то не можешь отказаться... Я даже не вижу, как ты выглядишь в женской одежде.

Вспомнив о Юэпо, Ёнъе мягко улыбнулась: «Хорошо, Ёнъе выйдет замуж в мужской одежде!»

Тянью был ошеломлен, сжав кулаки. Она собиралась выйти за него замуж в мужском наряде. Казалось, его глаза наполнились слезами. Тянью сдержался и дрожащим голосом ответил: "...Хорошо!" Затем он быстро ушел, не оглядываясь.

Ёнъе с улыбкой проводила его взглядом, затем надула губы и сказала: «Ради тебя? Я бы даже отцу и матери тебя не показала!» Она прикрыла рот рукой, усмехнулась и вернулась в свою комнату.

---------------- ...

Месяц спустя Юнъе был выдан замуж за принцессу в государстве Ци, и обряды проводились в соответствии с подобающими правилами.

Принцесса сидела с принцем Дуанем в главном зале, с нетерпением ожидая прощания с Ёнъе в его ярко-красных свадебных одеждах. Ее щеки раскраснелись от волнения. «Интересно, как красиво Ёнъе будет выглядеть в женской одежде!»

Принц Дуань улыбнулся и прошептал ей на ухо: «Никто не был прекраснее тебя. Тогда…»

Принцесса внезапно вскочила, ошеломленно глядя на вошедшего Ёнъе: "Это..."

«Ёнъе прощается с отцом и матерью!» Ёнъе была в золотой короне в виде цикады и белоснежном шелковом платье, расшитом золотом, и выглядела невероятно элегантно. Она послушно трижды поклонилась, затем повернулась и встала.

«Путь в Ци долог и труден. Мама, ты сможешь вынести вид Юнъе в такой тяжелой, украшенной драгоценностями короне?»

«Но…» Язык принцессы дрожал, и она не могла произнести ни слова.

Принц Дуань нахмурился, собираясь что-то сказать, но Юнъе прервала его с улыбкой: «Его Величество был вне себя от радости, узнав, что Юнъе выходит замуж в таком торжественном состоянии. Она сможет переодеться, когда приедет в Ци».

«Очень хорошо!» — раздраженно рассмеялся принц Дуань. Он подошел к Ёнъе, держа руки за спиной, обошел ее один раз и прошептал ей на ухо: «Кого ты собираешься одеть в этот белоснежный наряд? Не забывай, что ты обещала мне не связываться с этим сопляком по имени Юэпо!»

Ёнъе надула губы, махнула рукавом и была чрезвычайно довольна белоснежным платьем. Она моргнула и сказала: «Женщина должна слушаться мужа, а не отца! Или мне не следует выходить замуж?»

Принц Дуань немного подумал и сказал: «Тебе следует надеть свою обычную пурпурную мантию! В противном случае, надень своё ярко-красное свадебное платье! И не вини своего отца в бессердечности».

Ёнъе улыбнулась и обернулась: «Я тоже чувствую, что привыкла носить фиолетовое, и этот лунно-белый мне не идёт!» Она увидела, что за улыбкой принца Дуана скрывается холодный блеск в глазах. Она понимала, что попадёт в беду, если разозлит этого хитрого старика. Зная, когда нужно остановиться, Ёнъе была прагматична.

Спустя мгновение она переоделась и, как обычно, вышла на прогулку. Перед уходом она не забыла сказать принцу Дуаню и его жене: «Я еду в Ци в гости. Вернусь к вам, если пропущу».

Принцесса все еще пребывала в полном шоке, беспомощно наблюдая, как Ёнъе покидает особняк. Служанка Си Нян, ожидавшая его, даже не осмелилась подойти и помочь ему. Увидев, как Ёнъе уходит, она бесстрастно последовала за ним. У двери Ёнъе протянул руку: «Дай мне это!»

Иньэр аккуратно достала большой красный свадебный платок и протянула его.

Ёнъе, насмешливо прикрыв голову руками, сказал: «Красный и фиолетовый вместе — это ужасно некрасиво!»

Иньэр усмехнулась, но потом сдержала смех.

За пределами особняка гремели гонги и барабаны, и по всей улице растянулась огромная свадебная процессия. Она резко остановилась, когда Ёнъе, накинув на голову свадебную фату, вышла на улицу. Даже в самых смелых мечтах она не могла представить невесту в фиолетовом! Ёнъе проигнорировала это, села в свадебный паланкин и приказала: «Продолжайте! Зачем вы останавливаетесь? Пусть гонги продолжают бить!»

Снова раздались звуки шелковых и бамбуковых инструментов, а также суона-рогов, и раздались взрывы петард. Ёнъе подняла вуаль и легла в паланкин, чтобы выспаться.

В глазах принца Дуана мелькнула нотка беспокойства, но она рассеялась после недолгого раздумья.

«Ваше Высочество! Неужели это напугает царство Ци?..» Глаза принцессы покраснели.

Принц Дуань похлопал её по руке и рассмеялся: «Наша Юнъе необыкновенная. Будет правильно, если мы на ней женимся! А вот наследный принц Ци вряд ли сможет нас напугать».

"Но……"

«Наконец-то я выдал замуж эту непослушную дочь. Теперь я наконец-то смогу жить мирной жизнью. Завтра я отправлюсь во дворец, чтобы передать им свою военную власть и дела, и стану беззаботным принцем». Принц Дуань проигнорировал слова жены и был чрезвычайно счастлив.

В июле палило нещадное солнце, и после отъезда из столицы группа остановилась отдохнуть.

Юнъе женился в царских регалиях. Главным стражником был Ван Да, заместитель командующего Императорской гвардией. Посланником был заместитель министра Ма из Министерства ритуалов. Ван Да был бывшим чиновником Ли Тянью в резиденции принца Ю и, получив указания Тянью, относился к Юнъе с величайшим уважением. Он в какой-то степени понимал мысли императора и, увидев принцессу, одетую в мужскую одежду на свадьбу, сочувствовал несчастной паре.

Заместитель министра Ма был помощником посланника из Аньго, который вел переговоры с Чэнем в день встречи с Юнъе. Он очень восхищался Юнъе и беспрекословно выполнял его приказы на протяжении всего процесса.

Ёнъе, чувствуя невыносимую жару в просторном вагоне, распорядился: «Отныне отправляйтесь на рассвете, отдыхайте в полдень и продолжайте путь на закате!»

Свадебная процессия, которая должна была быть торжественным мероприятием, превратилась в тайное шествие: люди прятались днем и передвигались ночью. Заместитель министра Ма был бессилен это остановить и лишь сожалел о том, что взялся за это дело.

Увидев его крайне обеспокоенное выражение лица, Юнъе строго упрекнул его: «Солнце палит нещадно, а охранники всё ещё в полной броне. Я уже почти мертв, ещё не добравшись до Ци. Какой смысл во всех этих мирских формальностях?»

Заместитель министра Ма не осмелился произнести ни слова и передал приказ. Солдаты, однако, почувствовали понимание принцессы и отнеслись к Юнъе с исключительным уважением. Страдали префектурные правительства, расположенные по пути следования, которым приходилось устраивать банкеты посреди ночи.

Прибыв в Циньчуань, группе нужно было пересесть на другую лодку, чтобы переправиться через реку Цинь. Юнъе приказал группе отдохнуть.

Он вышел из кареты, не обращая внимания на нерешительное выражение лица министра Ма, и поднялся на вершину холма Циньчуань.

Яркая луна светила, и в долгой, безлюдной ночи она обернулась. Ангуо… столица… особняк принца Дуана оставался далеко позади. Она глубоко вздохнула. Новая обстановка, новая жизнь; восемнадцать лет перерождения принесли еще один поворот.

Видя, что вице-министр Ма и Ван Да неразлучны, он спокойно улыбнулся и сказал: «Как только мы переправимся через реку Цинь, мы войдем в Ци. Что вы скажете, господин Ма? Если вы промолчите, вам не будет неловко, а мне будет не по себе».

Министр Ма с натянутой улыбкой сказал: «Принцесса, это… как только мы переправимся через реку Цинь, вас встретит посланник Ци. Ваш наряд соответствует вашему образу…?»

«Раз император ничего не сказал, господину Ма не о чем беспокоиться». Ёнъе вспомнил слова Юэпо; он определённо первым увидит её в женской одежде.

Но что ждет ее на другом берегу реки Цинь?

Циду Шэнцзин

На следующий день флот отплыл и прибыл на противоположный берег реки Цинь.

Государство Ци подготовило на пристани грандиозную свадебную процессию. Воздух был наполнен звуками барабанов и музыкой, знамена развевались на ветру. Под летним солнцем сверкало оружие стражников.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema