Chapter 16

«Ха-ха, моя жена беременна. Даже если бы я захотел стать дублером, мне пришлось бы подождать, пока Анджелина Джоли и Брэд Питт вернутся на экраны».

В этот момент дверь открылась, и вошёл Сяо Ван, который развозит товары в соседний супермаркет. Я закрыл ноутбук, а Сяо Ван закурил мне сигарету и невнятно сказал: "...Брат Цян, если тебе когда-нибудь понадобится машина, просто дай знать. Пока я не буду развозить товары, я буду твоим водителем бесплатно". Я не понял, что он имел в виду. Он немного побормотал, присел и ушёл.

Сян Юй и Сяо Ван вошли один за другим, каждый с чем-то в руках, и бросились наверх. Сначала я не обратила на это особого внимания, но когда увидела, что он несёт, меня охватил ужас — это были его золотые доспехи!

Я споткнулся и схватил его, голос дрожал от слез: «Брат Ю, чем ты занимался?» Я ужасно боялся, что он скажет: «У меня было очень плохое настроение, поэтому я вышел и убил нескольких негодяев». Он ведь способен на такое.

Сян Юй уныло произнес: «Неужели мои золотые доспехи не стоят и буханки хлеба?» Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что он имеет в виду, но потом я осознал: должно быть, он пошел обменять эти золотые доспехи у соседа, Сяо Вана.

Хотя я всегда был добр ко всем с тех пор, как приехал сюда, все мои соседи знают, что раньше я был отъявленным негодяем. В последнее время ко мне часто приходят какие-то подозрительные типы. Маленький Ван, наверное, думает, что я пытаюсь вымогать у него деньги. Неудивительно, что тетя Ван из соседского комитета не смеет пускать свою вторую дочь собирать плату за вывоз мусора...

Я в отчаянии закричал: «Брат Ю, дай своему брату передышку! Если кто-нибудь, кто разбирается в этом, это увидит, они раскопают мои родовые могилы!»

Наш царь Сян Юй, ковыряя ногти, жалобно произнес: «Мне просто нужен хлеб (неужели я голодаю целыми поколениями?)...»

«Брат, я обещаю, что куплю тебе буханку хлеба».

«Когда?» — взволнованно спросил Сян Юй.

Я выпалила: «год», но потом поняла, что он точно рассердится, если я так скажу, поэтому смогла ответить только: «в течение месяца».

Сян Юй бросил мне золотые доспехи в руки: «Я доверяю это дело тебе». Затем он поднялся наверх.

Я последовала за ним, вцепившись в его жилет, пот струился по моей спине. Слава богу, Сяо Ван не переоделся!

Как только я поднялась наверх, я стала свидетельницей ужасающей сцены, и мое сердце мгновенно остановилось.

Это была ужасающая картина, которую не смог бы описать ни один литературный гений в мире.

Это место в 18 000 раз интереснее любой сцены в фильме «Мозговая смерть».

Этот момент оставит неизгладимый след в памяти каждого, кто его увидит.

— Бутылка, слушающая ветер и стоящая за 2 миллиона, перевернулась на столе вверх дном, словно вот-вот упадет, а Цзин Эрша, стоя в двух метрах от нее, надул щеки и сильно подул на нее!

Толстяк Инг, уперев руки в бока, сказал: «Если не можешь справиться, тогда мори себя голодом».

Лю Бан держал в руке колоду карт и пытался раскручивать их одну за другой, словно бог азартных игр...

Я вскочил и закричал: «Заткнитесь все!»

Все трое на мгновение замерли в изумлении и остановились.

Пол слегка задрожал от моего прыжка, и бутылка, слушая ветер, изящно наклонилась, упав со стола, словно девушка, решившая умереть за любовь. Я набросился на нее, как свирепая собака, сумев спасти ситуацию в воздухе, край бутылки задел мои пальцы, когда она падала на землю.

"Треск..." — Оно разлетелось на куски. Я лежал на земле, обезумев от горя.

Все присутствующие восторженно аплодировали. Лю Бан сказал: «Цянцзы действительно умеет делать дела». Цинь Ши Хуан сказал: «Если бы он был голоден, он бы давно запыхался». Цзин Кэ, всё ещё не удовлетворённый, сказал: «Найдите мне другого».

Я некоторое время спокойно лежал на земле, подводя итоги своей первой половины жизни: когда мне было 9 лет, я бросил в унитаз деревянный игрушечный пистолет соседа, но он сначала забросал наши окна песком; во втором классе средней школы я до слез избил хорошего ученика, которому было наплевать на жизненные дела, потому что он рассказал учителю, что я курю; до встречи с Баоцзы друзья несколько раз угощали меня ванной, но это не должно было причинять мне столько страданий; даже если я потомок Альянса восьми держав, вторгшегося в Китай, судьба не должна быть ко мне так несправедлива, верно?

Теперь уже неважно, за сколько можно продать эту бутылку. Важно то, что она обошлась Лао Хао в 200 000 юаней, и теперь мои активы упали с отрицательных 4,86 миллиона юаней до 5,2 миллиона юаней.

Я закричала на них, мое лицо покраснело, а шея сияла: «Вы знаете, сколько это стоит — 2 миллиона!» Я подумала, что даже если они все раньше были богаты, им должно быть хотя бы стыдно, верно? Но они не приняли это близко к сердцу. Цинь Ши Хуан даже обсудил с Лю Баном, что можно сделать на 2 миллиона, и пришел к выводу, что ничего не получится. Закончив свои насмешки, они вернулись к своим делам.

Класс, о, вот это класс! Злые феодальные лорды были расточительны и развратны, они охотились на людей, испражнялись и мочились им на головы — это немного отвратительно, поэтому я не буду вдаваться в подробности.

Даже понимающая Ли Шиши не осознавала, что для меня значат 2 миллиона. В её глазах эта бутылка была всего лишь никчемным куском хлама, стоящим 20 таэлей серебра. Она бережно собрала осколки бутылки, и я уже почти был тронут, когда она сказала что-то раздражающее: «Не порежь себе ногу».

Я была опустошена, потеряла дар речи и разрыдалась. Мне очень хотелось покончить с собой и подраться с Сян Юем, чтобы он меня задушил.

В этот момент по лестнице поднялся красивый молодой человек в белой рубашке со светло-голубым цветочным узором, напоминающим большой водяной знак, с аккуратной, энергичной прической. Он окинул всех взглядом и спросил: «Кто такой Сяоцян?» Я коротко спросила: «Что случилось?»

«Меня послал Лю Лаолиу, я клиент Сяоцяна».

В тот момент я был в ярости и ни о чём другом не думал; меня просто ужасно раздражало имя «Лю Лаолю». Я махнул рукой и закричал во весь голос: «Я увольняюсь — убирайтесь!»

Молодой человек ничуть не рассердился и с улыбкой сказал: «Можешь уволиться, но тогда упустишь возможность заработать 5 миллионов».

Глава двадцать вторая: Молодой господин Джин

На самом деле, цифра в 5 миллионов меня уже не так интересует, потому что я уже должен 5,2 миллиона.

Мне следовало раньше понять, что этот молодой человек не был пожилым клиентом. Его стиль был более профессиональным, чем мой; верхняя пуговица его рубашки была расстегнута, открывая привлекательный смуглый цвет лица, а на шее у него красовался стильный военный значок. Что еще важнее, на запястье у него были часы Patek Philippe, а в другой руке он держал лазерный ключ — автомобильный ключ.

К этому времени Ли Шиши уже закончила убирать мусор на полу, который стоил мне 2 миллиона юаней. Войдя в гостиную и увидев незнакомца, она вежливо улыбнулась ему и вернулась в свою комнату почитать.

Молодой человек пристально смотрел на Ли Шиши. Я кашлянул и, ради 5 миллионов, дружелюбным тоном спросил: «Что с вами происходит?» Затем он очнулся от оцепенения и снова принял беззаботное выражение лица: «Давайте спустимся вниз и поговорим».

Как только я спустился вниз, то увидел перед своей дверью спортивный двухрядный автомобиль с сильно приподнятой задней частью. Парень с водяным знаком сел и сразу перешел к делу: «Я ваш клиент, но я немного особенный».

"О? Что с тобой происходит?"

«Сегодня 12 июня. Пять дней спустя — 17 июня — все крупные газеты будут публиковать один и тот же заголовок: Цзинь Шаоянь, единственный сын киномагната Цзинь Тина, погиб в автокатастрофе в молодом возрасте 24 лет».

Я был совершенно сбит с толку: «Что вы имеете в виду? Какое это имеет отношение ко мне?»

«Я Цзинь Шаоянь, тот несчастный парень, который умрёт в машине через пять дней…»

Я чуть не поскользнулся и не упал на землю. Я придвинул пепельницу поближе и, дрожа от страха, спросил: «Ты человек или призрак?»

Цзинь Шаоянь рассмеялся и сказал: «Не бойся. Даже если ты разобьешь об меня пепельницу, у меня все равно голова окровавится. Вообще-то, ты уже видел таких, как я. Скажи мне, Цинь Шихуан и Лю Бан были мужчинами или призраками?»

Этот ребёнок действительно много знает!

Он продолжил: «Я умер, но кто знал, что, попав в загробный мир, они поймут, что ошиблись с продолжительностью моей жизни. Мне не следовало умирать».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258