Chapter 19

Я сказал: «Но, кажется, я слышал, что бронировать нужно за 48 часов».

Цзинь Шаоянь улыбнулся. «Вздох, наверное, я сошел с ума. Только сейчас понял, что эти так называемые правила не предназначены для таких, как он».

Мы ненадолго спустились вниз, когда Цинь Ши Хуан повел свою свиту. Он уже слышал, что кто-то собирается пригласить его на ужин.

Цзинь Шаоянь достал телефон, на мгновение замолчал и сказал мне: «Извините, я не могу вызвать кортеж, чтобы забрать его, потому что он только что вернулся домой…»

«Я возьму такси», — естественно ответил я.

Цзинь Шаоянь усмехнулся и сказал: «Возьмешь такси? Ты же не ожидаешь, что я поеду на такси в такое место, как «Цезарь», правда?»

Я сказал: «Тогда есть и другой способ, я сам туда поеду». Цзинь Шаоянь кивнул. Я жестом указал на Баоцзы, и тот направился прямо к дому Сяо Вана.

После ухода Баоцзы Цзинь Шаоянь сказал Лю Бану: «Брат Лю, я оказался в затруднительном положении из-за твоих условий…»

Через несколько минут Баоцзы отчаянно засигналил. Оказалось, что дорогу перегородил спортивный автомобиль Ferrari Цзинь Шаояня. Как только он достал ключи, Сян Юй нетерпеливо вышел, поднял машину и встал на ступеньки. После того, как Баоцзы проехал мимо, он поставил машину на прежнее место. Сян Юй с любовью погладил заднюю часть фургона и сказал: «Эта машина по-прежнему моя любимая».

Цзинь Шаоянь с опаской прикоснулся к грязной эмблеме на задней части фургона и спросил: «Это легендарный Цзиньбэй?» Я махнул рукой и сказал: «Если тебе слишком неловко, то на улице есть отделение Народного банка Китая. Пусть брат Юй снимет эмблему и прикрепит её обратно, сказав, что это новый большой коммерческий автомобиль Mercedes-Benz».

Цзинь Шаоянь оглянулся на Ли Шиши, увидев, что она улыбается и ничуть не обеспокоена, после чего неохотно забрался внутрь. Баоцзы, который только что узнал, что Ferrari принадлежит Цзинь Шаояню, прошептал мне: «Когда ты познакомился с таким богатым другом?»

Мне очень хотелось сказать ей, что я заработал 2 миллиона за один день, но все деньги исчезли в одно мгновение.

Когда я парковался на стоянке Caesar's, меня попытался подрезать роскошный автомобиль Honda Acura, и я резко свернул в сторону, чуть не врезавшись в Lamborghini. Черт возьми, японская машина смеет меня подрезать! Даже если от моего фургона Jinbei останется только руль, я могу заменить его за полчаса. Я разобью тебе фары, и ты тогда будешь плакать!

Когда парковщик увидел, как в нас врезался фургон, который выглядел так, будто его давно пора было списать, он с трудом сдержал смех и подошел ко мне, сказав: «Сэр, извините, это не парковка».

Я указал на всё более внушительные вывески вокруг себя и спросил: «Что это всё такое? Скот?» Мальчик громко нажал на домофон, видимо, пытаясь вызвать охрану.

Цзинь Шаоянь слабо произнес с заднего сиденья: «Мы здесь, чтобы потратить деньги…»

Мальчик небрежно взглянул на него и тут же воскликнул: «Молодой господин Джин?»

Мы вышли из машины, вызвав удивленные взгляды. Сян Юй и Лю Бан сияли от гордости, потому что минивэн придавал им внушительный и мощный вид среди множества автомобилей, что идеально соответствовало их тщеславию. Думаю, после этой трапезы Сян Юй больше никогда не взглянет ни на какой другой автомобиль.

Нас буквально окружили люди, не только потому, что мы приехали на микроавтобусе, но и потому, что нас было несколько микроавтобусов, и — мы были переполнены. Они увидели сцену из рекламы: люди всех мастей, мужчины и женщины, постоянно выходили из машины, и когда наконец вышел невероятно высокий Сян Юй, они чуть ли не зааплодировали восторженно.

Я бросила ключи от машины, которые все еще были прикреплены к моим щипчикам для ногтей и ушной палочке, парковщику и вошла внутрь, игнорируя табличку «Вход воспрещен, если вы одеты неподобающим образом». Не забывайте, моя дочь Баоцзы тоже работает в сфере общественного питания, и она отвечает именно за эту зону. Она говорит, что пока вы не в тапочках, швейцар ничего не сможет вам сделать.

И действительно, двое швейцаров, оба ростом более 1,9 метра, могли только пристально смотреть на нас, когда мы входили. Возможно, их напугало наше внушительное присутствие.

Бригадир был утонченным мужчиной средних лет. Уже сам факт попадания в это место означал, что он важная персона; даже к нищему нужно было относиться с предельной осторожностью. Хорошо обученный бригадир полупоклонился нам с улыбкой, и я быстро принялся за дело, опасаясь, что Толстяк Инь может крикнуть: «Вставайте!» или что-то подобное.

Я сказал начальнику: «Найдите нам отдельную комнату».

Главный официант улыбнулся и сказал: «Извините, сэр, у нас нет отдельных комнат. У вас есть бронь?»

В этот момент сзади протиснулся Цзинь Шаоянь, все еще сжимая в руке бумажник, вероятно, только что оставив чаевые водителю. Начальник удивленно воскликнул: «Молодой господин Цзинь?» Казалось, Цзинь Шаоянь знал здесь почти всех, от начала до конца; тот факт, что никто не называл его «сэр», красноречиво говорил о его близости и подобострастии.

Цзинь Шаоянь вытер пот и сказал: «Пожалуйста, рассадите нас». Наша группа, стоявшая в зале, действительно произвела комический эффект, особенно Цзин Кэ и Сян Юй, одетые как Че Гевара. Я подслушал разговор людей за ближайшим столиком о нас: «Они все артисты…»

Главный официант, казалось, понял чувства Цзинь Шаояня в тот момент и усадил нас в относительно тихом уголке. Как только мы сели, к нам подошла светловолосая голубоглазая француженка с меню, и Цзинь Шаоянь наконец-то обрел уверенность и самообладание. Сначала он поблагодарил ее по-французски, затем повернулся к нам и спросил: «Что бы вы хотели на аперитив?»

Я сказал: «Не нужно открывать. Мы только что съели тарелку каши в 10 утра, так что наши желудки теперь плоские и сытые, и мы можем утолить голод».

Я беспомощно наблюдала, как волосы Цзинь Шаоянь, словно приклеенные желе, свисали прядь за прядью. Ли Шиши взяла меню, пролистала его и сказала француженке: «Один стейк средней прожарки, половина порции фуа-гра и одна порция спагетти». Затем она передала меню Баоцзы, которая, не желая выглядеть глупо, сказала: «То же самое, что и у нее».

Я не знаю, из какого фильма Ли Шиши научилась заказывать еду. Когда меню оказалось у меня в руках, я посмотрела на стол, полный людей, и сказала француженке: «Нас не так уж много. Можно заказать то, что вам больше всего нравится? Просто принесите все свои любимые блюда, кроме циветты, всего по одному».

Цзинь Шаоянь уныло сказал: «Давайте сделаем, как он сказал, принесём бутылку красного вина урожая 1982 года».

Ух ты, легендарное красное вино урожая 1982 года! Я всегда вижу, как в фильмах люди делают это с таким высокомерием. Видимо, в 1982 году был плохой урожай винограда, поэтому красного вина было мало. Но как ни странно, спустя столько лет, почему мы до сих пор не допили этот урожай 1982 года?

Цинь Ши Хуан многозначительно сказал: «Принесите еще несколько пар одноразовых палочек для еды». Он научился этому, когда в прошлый раз ел жареные блинчики.

Мы не знаем, плохо ли французская девушка понимала китайский язык или она просто приняла это за китайский юмор, но она лишь улыбнулась нам и ушла после того, как Цзинь Шаоянь это подтвердил.

Когда подали следующее блюдо, его принесла девушка-китаянка. Как только принесли жареную курицу, все принялись за еду. Цзинь Шаоянь и Ли Шиши только подняли ножи и вилки, когда увидели ряд куриных ребрышек, кружащихся на тарелках. Когда принесли салат, у Цзин Эрши возникла блестящая идея. Он насадил их все на вилку и закрутил в рот, как будто ел сахарную вату.

В этот момент официант принес бокал красного вина и вежливо спросил Цзинь Шаояня: «Хотите попробовать вина?» Сян Юй схватил бокал, понюхал и сказал: «У этого вина нет аромата». Он налил себе бокал и выпил его залпом, многозначительно спросив: «Ваша кола испортилась?» Затем он спросил меня: «А что мы пили в прошлый раз?»

Я сказал: «Саньлянье».

Сян Юй сказал официанту: «Принесите нам три бутылки Санлянъе».

Прежде чем официант успел что-либо сказать, Цзинь Шаоянь вытащил пачку денег и сунул её себе в руку: «Я знаю, что у вас ничего нет, придумайте что-нибудь». Официант ушёл, не зная, смеяться ему или плакать.

Цзинь Шаоянь, должно быть, занимался йогой; закончив это, он тут же спрятал голову за пятки.

Баоцзы, поняв, что опозорился, рассмеялся и сказал: «Почему вы все устраиваете такой шум, куда бы ни пошли? Я слышал, что этот ресторан действительно принадлежит французу. Не боитесь ли вы запятнать репутацию китайского народа, делая это?»

Я сказал: «Раз уж это уже сделано, больше нечего сказать. Почему эти французы не стесняются есть булочки ножом и вилкой? Вы знаете, что такое настоящая аристократия? Это не претенциозность, это быть потрясающим».

Какая шутка! Вы говорите мне о знати? Все здесь, кроме меня и Баоцзы, невероятно дорогие. К тому же, мы уже захватили Санлянъе; неуместно так напрягаться.

Спустя мгновение официант принес тарелку, но Цзинь Шаоянь не притронулся к деньгам. Он сказал нам: «Наш французский босс узнал о просьбе Цзинь Шао и очень восхищается вашим сочетанием китайского и западного стилей в еде. Он специально подарил вам две бутылки своего драгоценного вина Моутай, надеясь, что вам понравится ваш ужин».

Такова реальность Китая. Думаю, если бы мы поступили так во Франции, нас бы давно вежливо «попросили» уйти.

Услышав, что мужчина уже был унижен французами, Цзинь Шаоянь просто вылез из-под стола, засучил рукава, схватил бутылку «Мутай» и разлил её всем, сказав: «Сегодня тот самый день, давайте выпьем «Мутай» с вареньем».

Мне начинает нравиться этот парень.

Позже мы просто попросили палочки для еды, смешали красное вино урожая 1982 года и вино Мутай и наелись до отвала лобстерами, улитками и овощными листьями. Было бы идеально, если бы на стол поставили горячий горшок.

Как раз когда Цзинь Шаоянь наслаждался едой, он пошёл в туалет. Через несколько секунд после его ухода вошёл красивый молодой человек, поддерживающий за талию прекрасную женщину. Я не посмотрела, но когда посмотрела, то ахнула от шока.

Это "он" — ещё один Цзинь Шаоянь!

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258