Chapter 87

Я был так взволнован своей идеей, что, когда машина ехала по бескрайней пустыне, меня вдруг осенило: «Надо же!» Ли Бай был поражен. Я извинительно улыбнулся и сказал: «Брат Тайбай, у меня тоже есть стихотворение, и я хотел бы продемонстрировать перед тобой свои любительские навыки».

"А почему бы вам не прочитать это наизусть?"

Я остановил свой мотоцикл, встал, раскинул руки и низким, проникновенным голосом произнес: «На этой бескрайней земле…»

Ли Бай одобрительно посмотрел на меня и попросил продолжить.

«Там ничего нет…» — внезапно выпалил я.

Ли Бай слегка кивнул и сказал: «Это очень просто, но очень трогательно».

Тогда я был ошеломлен. Вздох, вдохновение было таким мимолетным, что длилось даже меньше, чем эякуляция.

Ли Бай всё ещё слушал, а спустя некоторое время, не произнеся ни слова, посмотрел на меня и сказал: «Продолжай, мы ещё не дошли до сути».

Долгое время сдерживая свои мысли, я наконец выпалил название: «Огромная и пустынная земля!»

«Всё кончено?» — спросил Ли Бай.

«Хм», — сказал я несколько смущенно, — «Брат Ли Бай, что ты думаешь о моем стихотворении?»

Ли Бай безэмоционально спросил: «Мы уже почти на месте?»

Я быстро сел и небрежно сказал: «Да, почти на месте».

Глава семьдесят шестая: Завершение школьного обучения

Школа разрослась до невероятных размеров, её стены простираются до самого жилого района деревни Яоцунь, с видом на шоссе на востоке. С железной дороги, расположенной в двух километрах, красные стены кажутся бесконечными, словно кровавые пятна, оставленные битвой богов. Однако на огромной территории кампуса школьные здания занимают менее десятой части пространства, из-за чего выглядят несколько неуместно.

Ли Юнь однажды спросил меня, почему я не распределяю общежития и учебные корпуса более равномерно. Я ответил, что не хочу создавать им лишних хлопот. Что, если им придётся долго идти от общежитий до учебных корпусов, посещать занятия, а потом кричать, спеша в столовую? Для Дай Цзуна это было бы нормально, но как насчёт У Юна и Цзинь Дацзяня? Им придётся идти до учебных корпусов после обеда, а к тому времени, как они туда доберутся, уже будет время ужина.

Теперь общежития, столовые и учебные корпуса построены вплотную друг к другу. Хотя расстояние вполне приемлемое, на такой обширной и пустынной местности оно кажется ничтожным. Если встать в одной точке, то вдали не видно никаких стен; это все равно что находиться посреди нигде.

Мое желание иметь стену, подобную Великой Китайской стене, во многом проистекает из психологических потребностей.

Тридцать тысяч палаток стояли возле школьных ворот, поэтому мне пришлось пройти мимо них первым. Дальние фары мотоцикла слепили молодого солдата, дежурившего напротив. Не зная, как его остановить, он инстинктивно крикнул: «Пароль!»

В тот же миг, как я их увидел, меня пробрал холодный пот: два воина напротив меня, один полуприсевший, а другой стоящий, каждый с луком, натянутым на тетиву!

Я крикнул: «Не стреляйте! Не стреляйте! Это я!»

"Г-н Сяо?" — спросили двое мужчин, опустив луки.

«Кто это?» После возникшей суматохи Янь Цзиншэн оделся и вышел. Я быстро подал знак двум солдатам спрятать лук.

«Директор Сяо, что вы здесь делаете так поздно?»

"...отдайте это преподавателю китайского языка."

Ян Цзиншэн надел очки и заметил, что в кузове грузовика сидит ещё один человек. Он улыбнулся и поздоровался с Ли Баем: «Здравствуйте, здравствуйте. С этого момента мы будем коллегами. Просто зовите меня Сяо Янь».

«Это учитель Ли», — быстро представил я Ли Бая. Ли Бай только что оправился от действия алкоголя и чувствовал сонливость; его небольшой пучок волос развевался ветром, из-за чего он выглядел как старый бессмертный. Он неопределенно кивнул Янь Цзиншэну.

Янь Цзиншэн нахмурился и спросил: «Он что, выпил?»

Услышав слово «вино», Ли Бай, полусонный и полубодрствующий, воскликнул: «Вино, принесите мне!»

Ян Цзиншэн плотнее закутался в одежду и прошептал мне: «Может ли этот человек быть образцом для подражания ученикам? Он может развратить детей».

Послушайте, как ласково он меня называет «детьми» — его «дети» чуть не превратили меня в игольницу. Я нетерпеливо сказала: «Хорошо, иди отдохни».

Янь Цзиншэн, неумолимый, схватил Ли Бая и сказал: «Эй, скажи мне, что это за фраза — „милая собачка“?» Я взглянул в другую сторону и вдруг заметил, что все палатки героев Ляншаня пусты. Я схватил Янь Цзиншэна и спросил: «А где люди на другой стороне?»

"Спросите у них, они все уже заселились в общежитие?"

"А? Разве мы не должны были съехаться послезавтра?"

«Они сказали, что раз есть дома, зачем им жить в палатках? Сегодня, как только строительная бригада ушла, они все переехали туда».

Я выругался: «Эти ублюдки!»

Янь Цзиншэн улыбнулся и сказал: «Вообще-то, они совершенно правы. Зачем усложнять себе жизнь, чтобы просто покрасоваться?»

Я никак не ожидала, что он что-то поймет. Я сказала: «Почему бы тебе не пойти с нами? Ты же тоже учитель».

«Я привыкла общаться с детьми, и они мне кажутся все более и более очаровательными».

В этот момент упомянутые им «милые детишки» разделились на две группы и окружили меня. Из кустов показались бесчисленные луки, уже нацеленные на меня. Будучи элитным подразделением, привыкшим к суровым условиям, они просто не могли остаться равнодушными к подобному шуму. Менее чем за минуту они обошли меня сзади палаток и окружили. Удивительно, что они оставили нескольких человек в своих палатках, чтобы те продолжали храпеть, дабы не привлекать моего внимания.

К счастью, зрение Янь Цзиншэна было плохим. Он видел только солдат, внезапно появившихся с обеих сторон, и Сюй Делона, у которого в запястье был спрятан кинжал. Он удивленно спросил: «Почему вы еще не спите? Куда вы делись?»

Когда Сюй Делон увидел, что это я, он махнул рукой в сторону, и лук со стрелами исчезли. Он уклончиво сказал: «Мы не могли уснуть, поэтому пошли прогуляться».

Ян Цзиншэн с волнением сказал мне: «Видите? Ученики так взволнованы завершением строительства школы, что не могут спать».

Я вытер пот и сказал: «Учитель Ян, вам следует сначала пойти отдохнуть. Завтра студенты тоже могут заселиться в общежитие. Палатки можно оставить».

Янь Цзиншэн кивнул и сказал: «Это хорошая идея». Затем он повернулся к Сюй Делону и остальным и сказал: «Вам тоже следует ложиться спать пораньше. Если совсем не можете уснуть, запомните несколько слов и формул…»

Мне сейчас очень страшно. Если бы в школе мне попался такой учитель, как Янь Цзиншэн, я бы, возможно, поступил в университет, а сейчас точно был бы безработным...

После ухода Янь Цзиншэна я взглянул на кинжал в руке Сюй Делона и лук, который часовой бросил в траву, и очень серьезно сказал ему: «Разве я не говорил тебе убрать оружие? Любое из этих орудий может доставить большие неприятности, ты понимаешь?»

Сюй Делун редко видел меня таким серьезным и несколько обескураженно сказал: «Мы не хотим, чтобы две предыдущие разведывательные миссии повторились; это было позором для нас!»

«Тогда вы сможете создавать простые вещи, которые не будут убивать людей, и помните, что нужно использовать современные материалы».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258