Chapter 92

Я сильно хлопнула себя по лбу. Какая же я идиотка! Надо было спросить у Ван Цзин номер телефона и адрес Чжан Бин. Теперь я её предупредила!

По мере того как толпа расходилась, в школе постепенно воцарялось спокойствие. Сунь Сисинь и Бай Ляньхуа уже попрощались. После обеда и небольшого отдыха Янь Цзиншэн отвел 300 в класс. Бизнесмены оставили свои визитки и ушли. Я несколько раз побродил вокруг, заложив руки за спину и с мрачным выражением лица, как настоящий декан по делам студентов, прежде чем наконец сдаться и позвонить в ломбард. Ответил Ли Шиши.

Я спросил: «Где Сян Юй?»

«Брат Сян поехал купить кое-какие вещи».

Как он себя чувствует?

«Я заметила, что с каждым днем он становится все счастливее, с тех пор как научился водить машину. Он даже насвистывал, когда сегодня выходил на улицу».

Я осторожно спросил: «Как вы думаете, он счастлив потому, что научился водить машину, или по какой-то другой причине?»

Откуда мне знать?

Он упоминал Ю Джи, когда уходил?

«Нет. Кстати, брат Сян давно уже не упоминал сестру Ю…»

Я вдруг осознал. Моё первоначальное предположение оказалось верным: Сян Юй научился водить машину и забыл о Юй Цзи. Ха-ха-ха, это избавит меня от множества хлопот, Чжан Бин, мне больше не нужно бесстыдно приставать к тебе с вопросами о твоём адресе. Мои воспоминания о тебе навсегда останутся в «канализации».

Только тогда Ли Шиши робко спросил: «Кузен, над чем ты смеешься? Продавец сигарет снова продал тебе сигареты «Чжунхуа» под видом «Хунъюнь»?»

Я вскочил на мотоцикл и помчался обратно в ломбард. Теперь все проблемы были решены: школа была стабильной; бар приносил деньги — теперь я понимал, почему Лю Сюань так много работал: он получал откаты в десятки тысяч каждый месяц как управляющий; Сян Юй больше не хотел свою жену… Быть тараканом в этой жизни довольно неплохо.

Я вошла в дом и снова застала Ли Шиши за компьютером. Я взглянула на экран и увидела надпись «Шоу талантов», которая так быстро мелькнула, что у меня заколотилось сердце, а также несколько молодых женщин с блаженным видом, на головах которых отображались временные рейтинги популярности. Я сразу же догадалась о критериях оценки в этом шоу талантов: чем глубже декольте, тем выше рейтинг. Грудь Ли Шиши, если бы её поместили в это место, была бы подобна маленькой лошадке, переходящей реку — ни такой большой, как у победительницы, ни такой маленькой, как у проигравшей.

Я сказал: «Ты ведь не хочешь участвовать в шоу талантов, правда? Если ты действительно хочешь сниматься в кино, тебе лучше снова поискать Цзинь Шаояня…» Я сразу понял, что сказал что-то не то, но Ли Шиши, похоже, не расслышала. Она переместила курсор мыши по экрану и сказала: «Шоу талантов — хороший метод, но, к сожалению, подходящего кандидата пока нет».

В этот момент к двери подъехала машина, и вошел Сян Юй, неся две большие сумки и сияя от счастья. Я спросил: «Брат Юй, что тебя так обрадовало?»

«Сегодня я закончил своё обучение. Всё это я купил сам, доехав до улицы, и даже объехал улицу Футай. Никто меня не пытался обмануть. Старый Ван сказал, что это уже довольно сложно».

Ни разу не будучи обманутым, вы получаете водительские права категории А1; если вас обманули более трех раз, это определенно означает, что вы купили права. К такому выводу пришли местные водители, которые ездят по Футай-роуд. Конечно, обман не происходит без причины; вас попытаются обмануть только в том случае, если вы получите небольшую царапину, потертость или ударитесь о них. В наши дни многие работодатели нанимают водителей, не проверяя их водительские права; их основной критерий — это умение водить машину по Футай-роуд.

Сян Юй вытащил из сумки кучу вещей, и Ли Шиши с любопытством спросил: «Что это?»

Сян Юй положил на стол карту, завернутую в пластик, и сказал: «Сяо Цян, скажи мне чуть позже, как туда добраться». Затем он достал компас: «Я уже знаю, как им пользоваться». Далее он достал армейскую бутылку с водой: «Это для питьевой воды». Затем большое ведро с водой: «Это для запасного бензина, на случай, если у нас закончится бензин на шоссе». Позже он достал сумку с инструментами, запасную батарею, солнцезащитные очки…

Чем дольше я смотрел, тем больше меня охватывало беспокойство. Сян Юй разложил всё на столе и взволнованно воскликнул: «С этим я смогу отправиться на своей колеснице на поиски Юй Цзи!»

Я стоял там ошеломлённый и сказал: "Ты... ты всё ещё уходишь?"

Сян Юй схватил меня за плечи и поднял в воздух, радостно воскликнув: «Наконец-то я могу пойти и найти Юй Цзи, братишка!»

Я помню нашу первую встречу: он поднял меня в воздух вот так, только хотел, чтобы я отправила его обратно.

В обоих случаях это произошло благодаря Юй Цзи, и в обоих случаях он был полон надежды.

Но... этой надежде суждено разбиться вдребезги, и на этот раз это будет еще больнее. Потому что в прошлый раз он надеялся на меня, а на этот раз он чувствует, что надежда в его собственных руках.

Я сильно ударил себя по щеке, и этот звук раздался. Потому что я вдруг решил по-настоящему помочь Сян Юй на этот раз; будь то Чжан Бин или Юй Цзи, я помогу Сян Юй соблазнить её!

Разве праправнук Лю Бана не говорил: «Братья подобны рукам и ногам, а женщины — одежде»?

И на этот раз братья — мои родные братья, а женщина... ну, она не моя женщина.

Глава семьдесят девятая: Как сон

Ли Шиши украдкой взглянула на меня; вероятно, только она понимала мое затруднительное положение. Я сказал ей: «Позвони Лю Бану и скажи ему, чтобы он вернулся через полчаса». Я убрал все покупки Сян Юя и спросил его: «Брат Юй, когда ты планируешь уехать?»

«Конечно, чем раньше, тем лучше. Я думал приехать пораньше, но решил, что будет неправильно не сообщить вам об этом».

Я:"……"

В этот момент у Ли Шиши зазвонил телефон. По какой-то причине ее лицо покраснело, и она чуть не уронила трубку. Она положила трубку на стол, сказала: «Кузен...» и ушла.

Я с любопытством прислушался и услышал, как Лю Бан сказал: "...Кто, кто это, задыхаясь, задыхаясь, разговаривает...?"

Я усмехнулся, услышав это: «Банцзи, мы платим налог на зерно из государственного бюджета? Десятина?»

Когда Лю Бан услышал, что это я, он немного смутился и сказал: «Пыхтю-пыхтя, я помогаю Фэнфэну переносить коробки, пыхту-пыхтя…»

Я взревел: «Чушь! Какой рукой ты отвечал на телефонные звонки, когда переносил коробки? Твоя третья нога — это подставка для телефона? Сукин сын, вернись сюда немедленно!»

Черная Вдова Го Тяньфэн выхватила телефон: "Фу-фу... Как ты можешь так говорить? Он сукин сын, фу-фу... А кто я тогда?"

Я подумала про себя: «Конечно, это тебя обманули», но тут же вслух сказала: «Хе-хе, твоя невестка тоже переносит коробки?»

Когда Чёрная Вдова услышала, что это я, она смущённо сказала: «О, это Цянцзы. Мы почти закончили».

«Ни в коем случае, спешка с завершением работы приведет к пренебрежению качеством».

Лю Бан крикнул сбоку: «Черт возьми, Сяо Цян, я вернусь через час!»

Черная Вдова: «Не слушай его. Гарантирую, он вернется домой максимум через полчаса».

Лю Бан: "...Я тебя, блядь, убью!" Телефонный разговор закончился.

Я пнул сумку Сян Юя под диван, встал на цыпочки, похлопал его по плечу и сказал: «Брат Юй, я отведу тебя к кое-кому, а потом, если захочешь уйти, я не буду тебя останавливать».

«Кто это?» — спросил Сян Юй.

«Сейчас я не могу тебе сказать». Сян Юй вопросительно посмотрел на меня, а затем согласно кивнул.

Ли Шиши потянула меня за рукав и прошептала: «Сян Лян и Фань Цзэн приехали?»

Я прошептала: «Это женщина».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258