Chapter 111

Брови старого Сяна расслабились, и он небрежно сказал: «В таком случае, можете дать мне 50 000».

Недолго думая, я сказал: «Это возможно».

Старый Сян на мгновение растерялся, а затем тут же сказал: «Я имел в виду 50 000».

Я повторил: «Хорошо».

Старый Сян вздохнул, постучал палочками по столу и сказал: «Я помню, ты отлично пьешь спиртное — я имел в виду 50 000!»

Я усмехнулся и сказал: «Перестаньте вспоминать мои 26 баллов за тест по математике. Я получил 5000 и 50000 долларов призовых денег».

Нам с Лао Сяном потребовалось некоторое время, чтобы понять, что я не пьян. Он немного растерялся, взял палочками скорлупу от арахиса и начал её жевать.

Мне вдруг стало любопытно, о чём думает мой будущий свёкор в этот момент, поэтому я сделал вид, что достаю телефон, чтобы проверить время, и нажал перед ним «7474748». На экране я увидел: этот парень сделал такой щедрый подарок, но не уменьшил сумму приданого. Что он задумал? Планирует ли он потом постепенно вернуть деньги?

Я расхохоталась. Неудивительно, что старик Сян не смотрел на нас дружелюбно с тех пор, как вошел; оказалось, он боялся, что в данный момент не стоит говорить ничего резкого.

Я сказал ему: «Дядя, эти 50 000 юаней…» Он тут же насторожился.

«Почему бы тебе не взять мою тетю в путешествие? Если далеко ехать не получится, съезди в Сингапур, Малайзию или Таиланд. Вернешься, когда закончатся деньги».

Старик Сян теперь чувствовал себя довольно неловко. Он неуклюже взял портсигар, и я быстро прикурил ему сигарету. Только тогда он понял, что я ему ничего не дал, поэтому поспешно вытряхнул сигарету и протянул её мне.

Мы курили. Старик Сян какое-то время чувствовал себя неловко, прежде чем наконец сказал: «Сяо Цян, ты ничего не теряешь, отдавая такое большое приданое за женитьбу на Баоцзы. Знаешь, наша семья Сян — это престижный род».

Я равнодушно ответил: «Верно, верно».

Старик Сян тоже посчитал, что говорить бесполезно, поэтому достал фотографию из-под коврика на канге (грелой кирпичной кровати), но сначала не показал её мне. Он спросил: «Вы знаете, чьими потомками является наша ветвь?»

Я усмехнулся и спросил: «Кто это?»

Старый Сян сказал: «Сян Юй!»

«Тук!» Я так сильно ударилась головой, что помяла стол, и чашки, тарелки и миски разлетелись во все стороны. Люди снаружи подумали, что мы ссоримся. Мать Баоцзы первой вбежала внутрь, крича: «Давайте обсудим это!» За ней последовала толпа людей. Баоцзы нервно заглянула внутрь; Сян Юй стояла рядом с ней.

Старый Сян жестом попросил их отступить и спокойно сказал: «Я знаю, вы мне не верите, но у меня есть фотодоказательства».

Сфотографировалась ли Сян Ю с ним?

Старый Сян протянул мне фотографию, и я сразу узнал в ней точную копию работы Толстяка Ина. Помятая черно-белая фотография была мрачной и безрадостной: на ней был изображен худой старик, держащий за руку утонченного мужчину и неловко посмеивающийся. Фотография действительно была довольно старой.

Я хриплым голосом спросил: "Это Сян Юй?"

Старик Сян указал на худощавого старика на фотографии и сказал: «Это мой дед, прадед Баоцзы. Эта фотография относится к эпохе Китайской Республики. В то время мой дед передал в уезд кольцо на большом пальце, передававшееся из поколения в поколение. Человек рядом с ним — глава уезда. После экспертной проверки было подтверждено, что это действительно кольцо поздней династии Цинь. Позже уезд даже выдал свидетельство и награду. Хотите посмотреть?..»

У меня закружилась голова. Старый Сян на самом деле был потомком Сян Юя, который жил в десятках поколений от него. Значит ли это, что я был его потомком-зятем на протяжении десятков поколений?

Как мне теперь его называть? Предок Ю-ге? Ю-зу-ге?

Небеса над нами, земля под нами, какой ангел играет со мной в эту игру?

Это внезапное событие погрузило меня в состояние оцепенения. Кажется, я даже назначил дату свадьбы с Лао Сяном — или, может быть, нет, просто в голове царил слишком хаос.

Однако финал оказался довольно счастливым для всех. Пожилая пара проводила нас до самой машины, а старик Сян даже похлопал Сян Юя по плечу и сказал: «Молодой человек, езжай осторожнее…»

Всю дорогу в машине я молчала. Баоцзы, теребя букет гвоздик, спросил меня: «Эй, что ты сказала моему отцу?»

Она долго задавала мне вопросы, пока я наконец не одумался и не спросил в ответ: «Почему ты не отдала цветы своей матери?»

Баоцзы пренебрежительно фыркнул: «Ты думаешь, моя мама из тех, кто любит цветы? Подарить ей это — всё равно что подарить ей букет шнитт-лука».

Я кивнула, а затем снова замолчала. Когда мы почти доехали до дома, я сказала Баоцзы: «Когда мы выйдем из автобуса, подари цветы Да Геэр, как будто отдаешь дань уважения нашим предкам».

Глава 87. Тысяча мыслей мудреца.

Когда мы вернулись домой, Баоцзы намеренно отстал. Когда я пристегнул велосипед и собирался подняться наверх, Баоцзы остановил меня и прошептал: «Что именно ты сказал моему отцу?»

В моей голове царил хаос, и я выпалил: «В любом случае, твой отец отдал тебя мне, так что отныне ты будешь принадлежать к семье Сяо Сян».

Каков должен быть размер свадебного подарка?

50 000.

«Что?» — воскликнул Баоцзы с удивлением и тут же спросил: «А сколько на самом деле?»

Я сказала: «Это действительно 50 000. Я сказала твоему отцу, что сначала дам ему 20 000, а остальное — за день до свадьбы, но он не согласился. Тогда я сказала, что сначала дам ему 30 000, а оставшиеся 20 000 — когда мы поженимся, и он с радостью согласился. Неудивительно, что ты изучала бухгалтерский учет, ты так хорошо разбираешься в цифрах».

Баоцзы ударил меня по щеке, а затем убежал наверх со словами: «Я сам позвоню папе».

Она поднялась наверх и пошла в спальню смотреть телевизор, увлекая за собой Ли Шиши. Женщины – существа, которые не выносят одиночества; это проявляется в их потребности брать с собой кого-то во всё, что они делают – смотрят телевизор, ходят по магазинам, принимают ванну, едят закуски – всё одно и то же. Вот почему отшельниками всегда были мужчины. Тао Юаньмин, когда был один, мог «собирать хризантемы у восточного забора и неторопливо любоваться южными горами», в то время как Ли Цинчжао в своём одиночестве могла лишь сетовать: «холодно, пустынно, мрачно, жалко, несчастно». Мужчины часто думают об убийстве своих соперников, прежде чем покончить жизнь самоубийством из-за любви, движимые ненавистью и стыдом. Женщины же, напротив, обычно красиво одеваются, лучезарно улыбаются, приглашают своих возлюбленных на последний ужин при свечах (конечно, мужчина об этом не знает), затем наслаждаются последней страстной ночью в постели и, наконец, вместе пьют отравленное молоко. Женщины делают это по одной причине: чтобы избежать одиночества в загробной жизни. Видите? Мужчинам приходится преодолевать моральные ограничения, чтобы убить женщину, в то время как убийство мужчин женщинами считается благородным поступком рыцарства. Таким образом, становится ясно, что мужчины — действительно уязвимая группа.

Я поднялся наверх и повесил пальто. Я увидел, что, кроме Ли Шиши, Цинь Ши Хуан и Лю Бан сидели на своих местах, с нетерпением ожидая меня. Сян Юй потер руки и сказал: «Сяо Цян, что мне делать завтра?»

Я неловко посмотрел на него и сказал: "Ю... брат... ты действительно готов на этот раз?"

Сян Юй твердо кивнул.

"...Хорошо, нам не нужно сильно менять наш план. Чжан Бин сегодня угостил Шиши ужином, так что завтра она ответит взаимностью. Тебе просто нужно продолжать приходить..."

Сян Юй на мгновение задумался, а затем вдруг нервно спросил: «Что мне сказать в первую очередь?»

Я тут же махнул рукой и сказал: «Не нужно, давайте придумаем другое решение».

Лю Бан рассмеялся и сказал: «На самом деле, Сяо Цзи уже придумал план. Вдохновленный сегодняшними событиями, он решил начать с деда Чжан Бина».

"О?" Я с любопытством посмотрел на Сян Юя, снова увидев его уверенную манеру поведения. Сила любви поистине велика; она даже заставила грубоватого Сян Юя освоить стратегию "доставания дров из-под котла".

«Я спросил Шиши, — сказал Сян Юй. — Каждую субботу Аю ездит домой навестить дедушку, а завтра суббота…» Сян Юй нашел газету с нарисованной на ней картой и большой рукой, нахмурившись, указал то на школу, то на старое общежитие районного комитета, сказав: «Теперь осталась только одна трудность — как заставить Шиши снова сблизиться с Аю».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258