Chapter 112

«Это просто, пусть Сиси (Шиши) не будет об этом говорить и притворится, что мы снова случайно встретились, верно?» Цинь Шихуан взял карандаш и обвел кружками общежитие районного комитета.

Лю Бан взглянул на Сян Юя и сказал: «Невероятно. Ты участвовал в стольких сражениях, а даже не знаешь, как правильно расставить войска».

Сян Юй не рассердился. Он потер руки и сказал: «Хорошая идея, но кто знает, какой дорогой А Юй поедет домой?» Он выхватил карандаш Цинь Ши Хуана и нарисовал круги, которые тот нарисовал, сказав: «Где Ши Ши должен встретиться с ней?»

Лю Бан цокнул языком и сказал: «Было бы здорово, если бы у нас была стратегическая карта или хотя бы отряд часовых».

Я немного подумал, потом спустился вниз и принес ноутбук. Открыл его, увидел значок сине-белого шара, кликнул на него, и появилось изображение Земли. Все переглянулись, спрашивая: «Что это?»

Я щелкнул пальцами и сказал: «Невероятно, что вы здесь так долго и до сих пор не знаете Google Earth».

Я нашел иконку китайского петуха, кликнул на нее, нашел провинцию, кликнул на нее, затем город, район… Я медленно приближался к нашему местоположению, обладая божественным, панорамным обзором. На этот раз Сян Юй первым заметил несколько знакомых дорог и достопримечательностей. Он удивленно воскликнул: «Разве не здесь мы живем?» Указав на небольшое здание на экране, он крикнул озадаченному Лю Бану: «Разве ты не видишь? Мы прямо здесь!»

Лю Бан сразу узнал зал для игры в маджонг у входа в переулок. По мере того как картина становилась всё чётче, даже цветочные горшки перед нашей дверью и бельевая верёвка, висящая во дворе соседа, стали смутно видны. Лю Бан с изумлением воскликнул: «Если бы у нас тогда была такая карта, сражаться было бы намного проще!»

Цинь Ши Хуан с удивлением спросил: «Небо круглое?»

Цзин Кэ презрительно посмотрел на него и сказал: «Как такое могло случиться? Разве люди внизу не упали?» Затем он указал на наше небольшое здание и спросил: «Вы видите людей внутри?»

В ответ на их многочисленные вопросы я мог лишь сказать: «Давайте сначала обсудим вопрос брата Ю, а теорию всемирного тяготения я вам объясню позже».

Старое здание районного комитета найти было несложно; общежитие районного комитета находилось прямо за ним. Затем я понял, что старое здание районного комитета, выходящее на улицу, теперь полностью перекрыто новостройками, а дорога к общежитию сузилась до узкой тропинки. Указав на эту извилистую тропинку, я сказал: «Это единственный путь для Чжан Бина. Если Шиши будет охранять это место, всё пройдёт гладко».

Цзин Кэ внезапно воскликнул: «Кто бы пошёл по такой безлюдной дороге?»

Мы все были в шоке и втайне стыдились. Даже дурак мог бы до этого додуматься. Похоже, нам нужно найти вескую причину.

Лю Бан, подперев подбородок рукой, сказал: «Просто скажи, что у Шиши здесь есть родственники».

Цинь Ши Хуан покачал головой: «Разве это не слишком большое совпадение? К тому же, в таком маленьком месте все знают друг друга по именам. А вдруг Чжан Бин спросит об этом?»

Мы все замолчали, ломая голову над оправданиями, атмосфера была довольно торжественной.

В этот момент Ли Шиши вышла в туалет. Увидев наши растерянные лица, она подошла и с беспокойством спросила: «Что с вами двумя не так?»

Я повернул компьютер к ней, в общих чертах изложил ситуацию и заключил: «Это обычный маршрут Чжан Бина, но мы действительно не можем придумать ни одной причины, по которой вы могли бы там оказаться».

Ли Шиши пристально посмотрела на нас, достала телефон, набрала номер и сказала: «Здравствуйте, это Чжан Бин? Может, завтра сходим вместе по магазинам?... Ах да, вам же нужно навестить дедушку. Можно я пойду с вами?... Хорошо, тогда я вас там подожду».

Ли Шиши резко бросила трубку, снова взглянула на нас и сказала: «Невероятно, как вы усложнили такую простую вещь». Затем она повернулась и ушла.

Мы переглянулись, потеряв дар речи. Спустя долгое время я усмехнулся и сказал: «Вот что говорят: „Даже самый мудрый может ошибиться“, ха-ха-ха».

Лю Бан энергично кивнул: «Да, да, всё верно, мне нравится эта фраза».

Цинь Ши Хуан: «Кто это сказал? Это абсолютно верно».

Сян Юй: "Это было сфабриковано последующими поколениями на основе моей истории?"

Прежде чем Цзин Кэ успел что-либо сказать, я тут же произнес вторую часть предложения: «Даже у дурака может случиться гениальная идея».

Цзин Кэ долго думал и сказал: «Я согласен с первой половиной предложения».

Я закрыл ноутбук и сказал: «Хорошо, теперь давайте продолжим обсуждать, что будет дальше — после того, как Шиши поедет к Чжан Бину, она сможет взять с собой Ю Гэ под предлогом визита к дедушке. Ю Гэ, ты об этом думаешь?»

Сян Юй кивнул и сказал: «Было бы лучше, если бы Шиши узнала о хобби дедушки Аю во время своего первого визита…» В этот момент Сян Юй почувствовал себя неловко из-за собственной хитрости и усмехнулся: «Всему этому я научился у Сяо Цяна. Кстати, Сяо Цян, что дядя Сян тебе сказал внутри?»

Я удивленно воскликнул: «Не называйте его „стариком“!»

Сян Юй сказал: «Я говорю об отце Баоцзы. Как еще мне его называть, если не «старик»?»

"...Просто зовите его Сяо Сян."

Давайте проанализируем это: Сян Юй — предок Баоцзы в N-м поколении, то есть предок отца Баоцзы, Лао Сяна, в N-1-м поколении. Если бы я относился к Сян Юю как к равному, то я был бы братом предка Лао Сяна в N-1-м поколении. Если бы я считал его зятем Лао Сяна, то Сян Юй также был бы моим предком в N-м поколении. Более того, если бы Сян Юй называл Лао Сяна «дядей», то Лао Сян был бы на поколение старше Сян Юя, а это значит, что он был бы одновременно и моим тестем, и моим предком в N+1-м поколении…

Итак, мы приходим к такому выводу: если Сян Юй называет Лао Сяна «дядей», то я, безусловно, его правнук; но если я называю Сян Юя «братом Юем», то я брат предка Лао Сяна в N-м поколении, давайте пока назовем его прадядей в N-м поколении, тогда я все равно буду прадядей Баоцзы в N-м поколении, Баоцзы — моя жена, я... я — свой собственный предок!

Это слишком хаотично, даже хаотично, чем в «Назад в будущее». Но в его истории чуть не фигурировал инцест, а моя немного проще; по крайней мере, Сян Юй не влюбился в Баоцзы.

Какая удача посреди несчастья!

※※※

Примечание: У поговорки «Даже мудрейший может ошибиться» есть две интерпретации: одна взята из «Записей великого историка», а другая — из «Яньцзы Чуньцю». В этой книге используется первая интерпретация, согласно которой действие истории происходит после Лю Бана и Сян Юя.

Глава 88. Эксперт по переговорам.

На следующий день Ли Шиши рано утром уехал, Лю Бан отправился к Чёрной Вдове, Цинь Ши Хуан играл в игры, Цзин Кэ и Чжао Байлянь «практиковались в фехтовании» внизу, а Сян Юй стоял у окна, глядя вдаль. Я знал, что он всё ещё не обрёл покоя.

Я открыл фотографии, сделанные Цинь Ши Хуаном, пролистал их и сказал: «Брат Юй, не паникуй. Если всё пойдёт хорошо, Шиши завтра проведёт тебя в крепость твоей невестки. Мы хорошо умеем общаться со стариками. А старики... ну, они просто любят антиквариат и каллиграфию. Даже если его дед был заместителем главы района, он, вероятно, никогда не видел подлинной картины Ли Бая, верно? Если же он ничего не смыслит в искусстве и просто любит острые ощущения, это будет ещё проще. Я попрошу мастера-каллиграфа Сяо Рана написать «Восемь почестей и восемь позоров» в стиле Янь Чжэньцина и Лю Гунцюаня и отдам ему...» Внезапно меня осенила идея, и я сказал: «Может быть, старик хорош в боевых искусствах, тогда это будет вдвое эффективнее. Подумай, почему Чжан Бин изучал танцы, а не что-либо ещё? Вероятно, из-за учений своего деда».

Сян Юй тоже воодушевился и сказал: «Возможно, я ни в чем другом не хорош, но я считаю, что мне нет равных в мире, когда дело касается моих навыков верховой езды и пешего передвижения».

Я встал, дважды обошел вокруг, а затем сказал: «Нет, старики могут заниматься только тайцзицюань, максимум. Вы когда-нибудь видели старика, который каждый день размахивает копьем весом в 100 фунтов?»

Что такое тайцзицюань?

Я оценил Сян Юя, могучего и внушительного мужчину, подобного богу. Было трудно представить, чтобы он занимался тайцзицюань. Это все равно что просить Си Ши владеть двумя топорами: это слишком нелогично. Тайцзицюань делает акцент на использовании силы противника, используя минимальную силу для отражения большого веса. Сян Юй — классический пример того, кто оказывает эту силу, а кто её принимает. Кроме того, мне сейчас отчаянно не хватает мастеров тайцзицюань. Мои исторические знания настолько ограничены, что я только недавно узнал, что тайцзицюань не существовал во времена Линь Чуна. У меня дома есть экземпляр книги «Мастер тайцзицюань Чжан Санфэн», но у меня нет веера; я никак не смогу научить Сян Юя сворачивать лист.

К счастью, у меня есть одно хорошее качество: я не зацикливаюсь на мелочах. Я быстро понял: деду Чжан Бина, возможно, на самом деле не нравилось заниматься тайцзицюань.

Чем ещё любят заниматься старики? Играть в шахматы, диаболо, бить по волану, устраивать крикетные бои… всё это становится всё более абсурдным, и ни одно из этих занятий, кажется, не подходит Сян Ю, этому здоровяку. Надеюсь, её дедушка найдёт себе занятие покрепче, требующее большей физической активности.

Мы просидели совсем недолго, когда вернулась Ли Шиши, выглядевшая очень нездоровой. Сян Юй осторожно спросила: «Шиши, что случилось?»

Ли Шиши взяла свой стакан с водой, сделала глоток и сказала: «У Чжан Бина была внезапная репетиция, и его вызвали обратно».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258