Chapter 114

«Моя жена хочет развода…» — бесстрастно произнес он.

«Только из-за этого? Но с другой стороны, зачем ей был нужен развод? Ты даже был готов спрыгнуть с крыши ради неё, а она всё ещё не удовлетворена?»

Мужчина, выпрыгнувший из здания, время от времени поглядывал на неё и говорил: «Она жаловалась, что я не забочусь о своей семье, не провожу с ней время и не помогаю нашей дочери с домашним заданием».

Я сказал: «Тогда тебе следует проводить с ней время…» Я вдруг хлопнул себя по бедру и сказал: «Знаю, сукин сын, у тебя есть другая на стороне».

Мужчина, прыгнувший на улицу, выкарабкался и низким голосом сказал: «Я очень её люблю. Причина, по которой у меня нет на неё времени, — это забота о семье. Я мужчина, мне нужно зарабатывать деньги!»

Я несколько раз кивнул и сказал: «Да-да, это вина вашей женщины. Вам следует поговорить с ней по-хорошему».

Мужчина, выпрыгнувший из здания, трагически сказал: «Изначально я планировал заработать достаточно денег, чтобы быть с ней. Как только у меня будет достаточно, нам ничего не придётся делать; я смогу проводить с ней каждый день, помогая дочери с домашним заданием, — но кто бы мог подумать, что мне так не повезёт! Я потерял деньги на фьючерсах, акциях и фондах. Я просто не могу этого понять. На днях я купил дочери маленького кролика, а он укусил чужую хаски, и это обошлось мне более чем в 2000 юаней…»

Я не могла удержаться от смеха, но, увидев его серьезное выражение лица, быстро выпрямилась. Серьезно, что это за кролик? Тибетский мастиф в кроличьей шкуре?

Я спросил его: «Сколько денег вы в общей сложности потеряли?»

«Больше шести миллионов», — горько рассмеялся прыгнувший мужчина. «По крайней мере, раньше у меня были деньги. Но теперь я потерял карьеру, семью и жену. Я несчастный человек, который пренебрегает своей семьей. Я просто обуза; кто будет относиться ко мне как к человеку?» Его лицо побледнело, пока он говорил, и наконец, в отчаянии, он махнул рукой. «Спасибо, что поговорили со мной». Он решительно повернулся, глядя вниз на толпу, подошвы его ног уже касались края здания, половина его тела зависла в воздухе. Люди внизу восторженно приветствовали его.

Понимая, что дела идут не так, я нажал кнопку вызова на телефоне. На экране появилась строчка мелким шрифтом: «Я очень хотел извиниться перед Сяохун перед отъездом, но, увы, приходится...»

Как только он согнул ногу, чтобы прыгнуть, я холодно спросил: «Не хочешь ли извиниться перед Сяохун, прежде чем уйти?»

Мой голос был негромким, но словно сильное обезболивающее. Он замер, затем повернулся ко мне в шоке и дрожащим голосом спросил: «Кто ты? Откуда ты знаешь Сяо Хуна?»

Я намеренно говорил медленно и размеренно, сказав: «В любом случае, тебе очень легко умереть рано или поздно, так какая разница? Почему бы нам не поговорить еще немного?»

Он совершенно не слушал, что я говорила; он просто продолжал спрашивать: "Откуда ты знаешь Сяохун?"

Я могла лишь отшутиться и сказать: «Потому что я знаю Сяохун. Мы вчера вместе выпивали, и она говорила о тебе. Она сказала, что если ты лично перед ним извинишься, она простит даже самые большие ошибки».

Мужчина, собиравшийся прыгнуть, горько рассмеялся: «Вы меня обманули. Вы совсем не знаете Сяохун. Ей всего 8 лет, она моя дочь». Произнося эти слова, он сделал ещё два шага в сторону и опустил взгляд.

Однако я заметил, что его ноги начали слабеть. Так устроены люди: от первоначального проблеска воли к смерти до самого акта самоубийства — всего один пик. Такая смелость может только резко возрастать и убывать, она не может колебаться волнами. Теперь, когда его первая попытка провалилась, его решимость пошатнулась, смелость иссякла, и, похоже, он пока не собирался прыгать.

Я сказал: «Послушай, твоей дочери всего 8 лет. Почему бы тебе не подождать 10 лет, прежде чем умереть? К тому времени она вырастет в прекрасную молодую женщину, и на неё будут засматриваться кучка плохих парней. Ей будет всё равно на тебя; ты будешь её раздражать. Если ты умрёшь тогда, она не будет тебя винить; возможно, она даже будет благодарна тебе от всего сердца. Хотя она, возможно, несколько раз заплачет, увидев твою голову, разбитую вдребезги, она сможет использовать это как повод, чтобы прижаться к своему парню. Может быть, день твоей смерти станет днём, когда твою дочь убьют, и она сможет отпраздновать твою годовщину, а заодно и свою собственную девственность…»

Мои слова повергли мужчину, который уже собирался прыгнуть, в шок. Наконец, он не выдержал и рухнул на землю, сказав с кривой улыбкой: «Сначала я подумал, что вы эксперт по переговорам в полиции, но теперь могу подтвердить, что это не так».

Я спросил: "Хотите услышать мою историю?"

Человек, выпрыгнувший из здания, слабо произнес: «Вы, должно быть, выдумали историю, которая еще трагичнее моей».

Я сердито закричал: «Чушь! Тебе нужно это выдумывать? Я зарабатываю чуть больше 1000 в месяц, а мой тесть жалуется, что у меня нет ни машины, ни дома, и всё ещё требует приданое в 50 000 юаней. Я бы согласился жениться на богине, но, чёрт возьми, моя жена уродливее тебя. Кому из нас хуже?»

Мужчина, собиравшийся спрыгнуть со здания, усмехнулся, затем покачал головой, обдумывая свою ситуацию, и сказал: «Жизнь нелегка ни для кого из нас».

Разве это не легко? И я еще даже не сказала ему, что являюсь его предком.

Я сказал: «Тьфу, хватит уже про это „мы“. До коммунизма у арендодателей и арендаторов всегда будут непримиримые конфликты. Даже если ты снова потеряешь деньги, твои инвестиции в акции и фонды все равно будут ничего не стоить, верно? У тебя должно остаться 50 000 юаней — а у меня нет».

Мужчина, собиравшийся прыгнуть, полез в карман. Я спросил: «Что, вы собираетесь оставить мне наследство, чтобы я мог продолжать прыгать?»

Мужчина, собиравшийся спрыгнуть со здания, сухо усмехнулся, достал пачку сигарет с кордицепсом и закурил одну. Я крикнул: «Черт возьми! Парень, которому так не везет, что он вот-вот спрыгнет со здания, курит сигареты получше, чем я — дай мне одну!»

Мужчина, собиравшийся покончить жизнь самоубийством, бросил пачку сигарет и со слабой улыбкой сказал: «Брат, спасибо».

Видя, что он постепенно успокаивается, я понял, что принял достаточно радикальных мер; теперь пришло время для простой каши с капустой, чтобы успокоить его желудок. Я сказал: «Ты сам знаешь, почему спрыгнул со здания. Может, потому что твоя жена хотела развода? Не притворяйся таким преданным. Ну и что, если ты потерял деньги и твоя воля уже не такая твердая, как раньше? Если подумать, разве все дело не в сохранении лица? Раньше у тебя был капитал, чтобы вести себя круто, а теперь ты потерял все, и тебе стыдно смотреть в глаза своей семье и друзьям дома, верно?»

Человек, спрыгнувший со здания, вздохнул и сказал: «Теперь, когда вы это рассказали, я понимаю, что вы во всем правы».

Я встал и сел рядом с ним. На этот раз он совсем не сопротивлялся. Я сказал: «Здесь тебя никто не знает. Отряхнись и уходи. Если бы не «сотрудничество» толпы, которая не вызвала полицию, тебя бы обвинили в нарушении общественного порядка. Тебя бы задержали как минимум на два дня или, по крайней мере, отчитали бы. Иди домой, купи по дороге продукты, приготовь ужин с женой, когда вернешься, уложи дочь спать, а потом прояви нежность к жене. Спи спокойно, и завтра ты будешь прекрасным человеком».

Мужчина, собиравшийся прыгнуть, слушал со слезами на глазах, куря сигарету. Он в последний раз взглянул на толпу внизу, которая разбегалась в разочаровании, и прошептал: «Брат, ты хороший человек».

Я встала первой, но он всё ещё сидел. Моё выражение лица изменилось, и я спросила: «Что, ты всё ещё хочешь прыгнуть?»

Мужчина, который уже собирался прыгнуть, жалобно посмотрел на меня, протянул руку и сказал: «Не могли бы вы мне помочь? У меня слабые ноги…»

Я поднял его, отряхнул грязь с его штанов и повёл вниз. Когда мы почти подошли к входу в здание, он вдруг остановился и сказал: «Подожди, брат». Он быстро вытащил небольшой блокнот, записал на нём номер, оторвал его и отдал мне, сказав: «Как только ты выйдешь за эту дверь, ты станешь моим благодетелем. Отныне, где бы ты ни был, днём или ночью, ищи меня в любое время».

Я положил его в карман, выглянул наружу, толкнул его в толпу и сказал: «Пошли».

Мужчина, выпрыгнувший из здания, быстро скрылся в толпе и бесследно исчез.

Я откинулся на спинку сиденья в машине, тяжело дыша и вытирая пот. Сян Юй, все еще опираясь рукой на окно, смотрел на расходящихся пешеходов и сказал: «Спасать людей утомительнее, чем убивать их, не так ли?»

Ли Шиши сердито посмотрела на него и с безграничным восхищением сказала мне: «Кузен, ты потрясающий! Что ты ему сказал?» Я улыбнулась, но не ответила.

Это было первое серьезное применение моего телефона, способного читать мысли, вместо того, чтобы просто бесцельно шпионить. Я никогда не думал, что одно-единственное предложение может стоить мне жизни.

Конечно, я также очень рад, что спас человека, который собирался спрыгнуть со здания — наконец-то пробка закончилась!

Затем мы поехали прямо к дому дедушки Чжан Бина, словно дикие псы, вырвавшиеся из-под поводьев (обратите внимание, что эта метафора используется в книге уже во второй раз).

Дом деда Чжан Бина находился на втором этаже. Старое здание районного комитета служило резиденцией районной администрации со времен основания Китайской Народной Республики и до недавнего времени. Однако молодое поколение руководителей построило новое здание районного комитета, тихое, но окруженное горами и водой. В результате функции и местоположение старого здания районного комитета резко ухудшились. Теперь оно скрыто от глаз несколькими коммерческими зданиями, подобно тому, как опальный мелкий чиновник подвергается притеснениям со стороны богатого нувориша. Таким образом, общежитие районного комитета превратилось в дом престарелых для отставных кадров.

Мы вошли в серо-голубую лестницу, стены по обеим сторонам которой облупились и потрескались, обнажив под собой твердый цемент. Ли Шиши постучала в дверь, и старая няня открыла первую дверь, сразу увидев Сян Ю. Она испуганно отступила на шаг назад, словно увидела бога. Ли Шиши поприветствовала ее с улыбкой: «Тетя, вы меня не узнали? Я подруга Чжан Бина, я просто зашла сегодня утром».

Няня посмотрела на Ли Шиши и сказала: «Да, ты же Сяонань? Бинбин сказала, что ты её хорошая подруга». Она настороженно взглянула на меня и Сян Юя, затем, немного поколебавшись, сказала: «Эти двое...»

Похоже, сиделка очень бдительна, что лишь свидетельствует о её высокой ответственности. В наши дни случаи ограбления пожилых людей, живущих в одиночестве, довольно распространены.

Ли Шиши представила нас как своих кузин, сказав, что они просто проезжали мимо и навестили дедушку Чжан Бина. Только тогда старая няня засомневалась, прежде чем впустить нас. Более того, мне показалось, что она сделала это не потому, что доверяла нам, а потому, что посчитала, что эта старая бронированная дверь не стоит того, чтобы Сян Юй ее выламывал, поэтому она решила действовать прямолинейно и рискнуть.

Старушка искренне обрадовалась, увидев, что мы не показали свои серые хвосты и острые зубы, входя в дом. Проводив нас в спальню, она сказала: «Дедушка только что немного поспал».

На кровати лежал старик с седыми волосами. Живот был накрыт полотенцем, руки аккуратно лежали на животе, глаза были слегка приоткрыты и ритмично двигались. В остальном его тело оставалось неподвижным.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258