Chapter 116

«На самом деле я отправил следующее: Привет, девушка, пойдем со мной в постель...»

Сян Юй взревел, схватил диван и избил Лю Бана. Я быстро удержал его, схватил телефон и открыл почту. Там было сообщение: «Не стоит и жаловаться, забота о стариках — это правильно». Удивительно, но в конце даже был смайлик.

Я показала телефон Сян Ю, который неловко опустил диван, немного смущенно глядя на меня. Лю Бан обиженно сказал: «Ты мне никогда не доверяешь, всегда думаешь, что я тебе навредю». Я сердито посмотрела на него: «Ты такой бесстыжий! К счастью, я была быстра, иначе мой диван был бы испорчен».

Лю Бан сказал: «У вашего дивана изначально было три ножки…»

Телефон Сян Юя снова зазвонил, и на этот раз он предусмотрительно положил его на стол, чтобы все увидели. Чжан Бин ответила: «Хе-хе, ты такой хороший человек. Я бы хотела пригласить тебя и Сяо Наня на ужин завтра, это удобно?» Она также добавила смайлик. Сян Юй посмотрел на Лю Бана и сказал: «Зачем ты на меня смотришь? Решай сам, идти или нет».

Я положил руку на плечо Сян Юя и сказал: «Брат Юй, на этот раз они пригласили нас за свой счёт, было бы неправильно не пойти. Кроме того, ты же не можешь просто так продолжать избегать Чжан Бина, правда? Что это за ситуация?»

Лю Бан посмотрел Сян Юю в глаза и сказал: «Разве ты всегда не смотрел на меня свысока? Я тогда был на «Празднике в Хунмэне», так что завтра твоя очередь. Если не хочешь идти, хорошо, но больше не пытайся вести себя со мной грубо!»

Не выдержав провокации, Сян Юй ударил кулаком по столу и воскликнул: «Чего же бояться?»

Все, включая Эршу, одарили всех хитрой улыбкой.

Я сказал Ли Шиши: «Кузина, найди возможность сбежать где-нибудь в середине завтрашнего дня. Если Чжан Бин умна, она поймет, что я имею в виду. Если же она не найдет повода для побега, тогда у брата Ю будет шанс».

Ли Шиши улыбнулся и сказал: «Конечно, я знаю».

Сян Юй безразлично спросил: «Ты ведь не можешь этого сделать, правда?»

Все разошлись по своим комнатам, и никто больше не обращал на него внимания. Я сказал ему: «Брат Ю, ты снова в отчаянном положении. Если ты не примешь решительный подход, всё будет кончено!»

Сказав это, я проигнорировала его и крикнула Баоцзы, который мыл посуду: «Ты только что сказал, что мы поженимся через два месяца?»

Баоцзы высунула голову и сказала: «Разве вы с папой не назначили дату 2 октября?»

Я почесал затылок и спросил: «А я сделал заказ?»

Вытирая воду в миске, Баоцзы сказал: «Эй, это что-то новенькое. Я слышал только о том, как женщины расторгают браки, но никогда не слышал, чтобы мужчины так поступали».

Я сказал: «Ты спрашивал у папы? Неужели сегодня действительно 2 октября? Я в тот день немного перебрал с алкоголем».

Баоцзы наклонился, переключился на другое сито и спросил: «Как думаешь, еще слишком рано или слишком поздно?»

Я усмехнулась и сказала: «Мне всё равно, я уже переспала с ним».

"Что ты сказал?" — Баоцзы взял другой кухонный нож и вытер его насухо...

Я тут же праведно заявил: «Думаю, сначала нам следует найти время, чтобы получить свидетельство о браке».

Похоже, Баоцзы действительно не расслышала, что я сказала. Она сказала: «Хм, это хорошее предложение. Кстати, что нужно подготовить, чтобы получить свидетельство о браке? Вы когда-нибудь получали такое свидетельство?»

Я:"……"

Баоцзы рассмеялся и сказал: «Разве Лю Цзи уже не женат? Иди спроси его».

"...Позже они развелись."

«Разве развод не является формой брака?»

"...Просто возьмите с собой все свои документы."

Что касается Лю Бана? Давайте оставим в стороне вопрос о наличии у него свидетельства о браке, но если оно у него и было, то, вероятно, не одно.

Перед сном мне снова позвонил директор Чжан. Он спросил, как продвигается моя подготовка к соревнованиям, и я, запинаясь, ответил, что все идет гладко.

Старый Чжан — человек принципиальный. Он с первого взгляда понял, что я не воспринял его слова всерьёз, поэтому долго меня отчитывал. Наконец, старый Чжан сказал: «Кстати, Сяо Цян, я встречал довольно много твоих тренеров. Все они самоучки? Кто-нибудь из них знает правильную саньда (китайский кикбоксинг)? Не опозорь меня, когда они выйдут на ринг».

От его вопроса у меня по спине пробежал холодок. Были ли на Ляншане практикующие саньда (китайский кикбоксинг)? Разве саньда не еще более поздний вид спорта, чем тайцзицюань?

Это проблема. Может, мне купить книгу и научить их? Я быстро отбросил эту идею. Я мужчина, который скоро женится, и ради женщины, которая хочет выйти за меня замуж, и ради моих детей, я обязан держаться подальше от любой опасности. Я не хочу следовать «Руководству по подсолнуху».

Я ломал голову и вдруг придумал козла отпущения: Тигра. Хотя Тигр был учеником Да Хун Цюаня, он наверняка знал что-то вроде саньда (китайского кикбоксинга). Я тут же позвонил ему, и на другом конце провода царила оживленная атмосфера: пели и танцевали. Я рассмеялся и сказал: «Брат Тигр, ты что, гоняешься за девушками?»

Однако Тайгер был совершенно серьёзен: «О чём ты говоришь, гоняешься за девушками? Давай обсудим деловую сделку».

Я спросил: "Вы можете сказать, кто я?"

«Цянцзы, дружище, извини за прямоту, но в моем телефоне семь разных номеров связаны с Цянцзы. Кто ты такой...?»

Я рассмеялась и сказала: «Ты даже на открытии моей школы был некоторое время назад…» Он выглядел немного растерянным, поэтому я просто сказала: «Мы даже подрались у дедушки Гу».

Тигр тут же всё понял и сказал: «Простите, брат Цян, я в последнее время был так занят, что совсем сошёл с ума».

«Хе-хе, я понимаю. Дун Пин был у тебя?»

Тигр уныло произнес: «Ты имеешь в виду брата Дуна? С ним очень трудно завязать отношения. Он даже не воспринимает меня всерьез». Тигр был довольно обижен, но в его глазах не было недовольства. Казалось, Дун Пин в его глазах был неприкасаемым отшельником.

Хватит этих отступлений, перейдём сразу к делу: «Брат Тигр, ты преподаёшь там саньда (китайский кикбоксинг)?»

При упоминании этой темы Тайгер тут же оживился и усмехнулся: «Если вы спросите меня о тхэквондо или дзюдо, я с вами поссорюсь. Но если речь идёт о саньда, то я участвовал в национальных соревнованиях и почти вошёл в десятку лучших».

Я взволнованно воскликнул: «Отлично! Помоги мне взять несколько учеников!»

Тайгер с готовностью согласился: «Хорошо, пусть они придут и назовут твое имя, а я организую, чтобы кто-нибудь за ними присмотрел. Плата за обучение будет отменена».

Я осторожно сказал: «Брат Тигр, у тебя есть время завтра? Я хотел бы привести с собой несколько человек, чтобы они увидели тебя лично».

Тигр на мгновение задумался и сказал: «Брат Цян, я не пытаюсь тебя смутить, но какими качествами обладают упомянутые тобой люди? Если бы дело было только в том, что у них с тобой хорошие отношения, я бы лично их не учил».

Я долго молчала, совершенно не зная, что ему сказать.

Глава девяносто: Борьба между бекасом и моллюском

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258