Chapter 149

Я уклончиво ответила: «Сначала скажите, и я постараюсь помочь, если смогу». После нескольких встреч я поняла, что эта женщина — очень властная личность, способная причинить людям страдания, даже не давая им это осознать, поэтому я была предельно осторожна.

«Знаешь, почему я продал тебе вещь стоимостью 2 миллиона за 200 000?» — снова начал ходить вокруг да около Чен Кэцзяо. Тут особо нечего сказать; я определенно заключил выгодную сделку. Вот так я и получил свою маленькую виллу. Это заставляет меня быть еще более настороженным. Когда женщины жалуются на мужчин или хотят еще большей выгоды, они всегда говорят: «Подумай, как я с тобой обращался…»

Видя, что я делаю вид, будто ничего не понимаю, Чэнь Кэцзяо просто продолжила говорить сама с собой: «Во-первых, потому что ты хорошо разбираешься в этом, а во-вторых, мы хотели выразить свою искренность, чтобы способствовать более тесному сотрудничеству в будущем. Но сейчас…»

Я вмешался: «Неужели нас ждет еще больше возможностей для сотрудничества?»

Чэнь Кэцзяо одобрительно кивнула. Я налила ей стакан воды и жестом предложила продолжить. Чэнь Кэцзяо покрутила стакан и сказала: «Мой отец — заядлый коллекционер антиквариата, и ему посчастливилось владеть крупной компанией, что дает ему множество преимуществ. Почти все его личные активы используются для приобретения антиквариата, и общая стоимость этих предметов составляет около четырехсот миллионов».

Я ахнула, когда она продолжила.

«К сожалению, показатели компании снижаются с прошлого года. Сначала это были просто проблемы с денежным потоком, но нынешнее землетрясение принесло гораздо больше, чем просто усугубило ситуацию; оно оказалось разрушительным».

Я не мог не спросить: "У твоего отца нелегальная угольная шахта?"

Чэнь Кэцзяо, проигнорировав мою шутку, медленно произнес: «Мой отец занимается недвижимостью, работает в жилом комплексе Циншуй Цзяюань».

"Что?" — воскликнул я, словно меня обжег паяльник. Сад Циншуй? Разве не там я купил свою виллу?

Чэнь Кэцзяо сказала, что понимает мою чрезмерную реакцию, добавив: «Менеджер Сяо, вы же представляете, как сильно землетрясение повлияет на рынок недвижимости, верно?»

Я тут же махнул рукой: «Нет, вы продали мне эту бутылку до землетрясения. Вы предсказали землетрясение и заранее подумали о возможности нашего сотрудничества?»

Чэнь Кэцзяо слегка улыбнулась: «Похоже, управляющий Сяо вовсе не дурак». Что это за разговоры? Значит, в её представлении я всегда была полным идиотом. Она сказала: «На самом деле, перед землетрясением я посоветовала отцу продать часть своих антиквариатов, но это было бы равносильно лишению его жизни. После моих неоднократных уговоров он неохотно согласился сначала заложить их, чтобы потом выкупить. Поэтому в то время мы с помощником Чэнем обошли все ломбарды города и выбрали те, у которых были финансовые возможности и знания, чтобы оценить их стоимость».

«Тогда почему в итоге выбрали Цзихао?»

«Цзихао — самый профессиональный сотрудник, и, что еще важнее, я вижу, что менеджер Сяо — интересный человек. Наверное, вам тоже нравятся антиквариат, верно?» Пока она говорила, в глазах Чэнь Кэцзяо появилась легкая улыбка.

Мне было так стыдно, что я хотел умереть. Я никогда не забуду тот день, когда я предстал перед Чэнь Кэцзяо в императорских одеждах Лю Бана. На самом деле, это полная чушь. У Цзихао множество филиалов в городе; если вы хотите вести крупный бизнес в ломбардной индустрии, другого выбора нет.

«Из-за этого землетрясения мой отец наконец решил заложить свои антиквариат, чтобы спасти компанию. В конце концов, коллекционирование — это всего лишь хобби, а сад Циншуй — его самая большая гордость в этой жизни».

«Сколько товаров вы планируете продать?»

«Все до единого!» — решительно заявил Чэнь Кэцзяо.

Я была так потрясена, что чуть не упала со стула, и низким голосом спросила: «Неужели дело дошло до этого?»

Чэнь Кэцзяо с грустью сказал: «Честно говоря, в районе вилл Циншуй Цзяюань, на который мы возлагали большие надежды, пока продан только один дом…»

Был продан только один экземпляр, и купил его я.

После всего этого Циншуй Цзяюань дал мне бутылку. Я обменял бутылку на деньги и купил у них другую квартиру. Если бы я знал, вы бы сразу дали мне квартиру! Я бы сохранил бутылку — но почему, с тем же результатом, бутылка исчезла? Это что, функция рыночной экономики?

«Мне сейчас отчаянно нужны деньги. Компания выглядит неплохо на первый взгляд, но это лишь способ удержать её на плаву. Если я не получу огромную сумму, чтобы пережить этот период, она рухнет».

"...Разве это не коммерческая тайна?" — осторожно спросил я.

«Раньше так было, но теперь это изменится», — самоиронично рассмеялся Чэнь Кэцзяо.

«Это отличная новость — то есть, наше сотрудничество. Я прямо сейчас позвоню нашему боссу». Мысль о работе с бизнесом, стоящим сотни миллионов, меня ошеломила. Даже при 5% этого хватит на всю жизнь. На самом деле, я был так занят в последнее время, что почти забыл, что я бессердечный управляющий ломбардом.

Чэнь Кэцзяо сказал: «Подождите, дайте мне закончить. Я понимаю, что вы тоже бизнесмены, и вполне нормально, если кто-то проверит товар и снизит цену, но у меня есть одна просьба».

"объяснять."

«Текущий период составляет десять лет».

"Что это значит?"

«Всё очень просто. Это значит, что антиквариат моего отца будет храниться в вашем банке ровно 10 лет. Если мы выкупим его досрочно, мы заплатим штраф, как и было оговорено».

Я напомнила ей: «Подумай хорошенько. 20% годовых за хранение удвоятся за 10 лет. Тебе понадобится 1,2 миллиарда, чтобы выкупить то, что стоит 400 миллионов».

«Вам не стоит об этом беспокоиться».

«А что, если вы не сможете выкупить заложенный предмет?»

Чэнь Кэцзяо бесспорным тоном заявил: «Это определенно возможно».

У меня было смутное предчувствие, что что-то не так, но я не мог точно определить, что именно. К счастью, у меня всё ещё был босс Хао. Теперь меня волновало только то, сможет ли он заработать столько денег. Хотя босс Хао был влиятельной фигурой в этой индустрии, он всегда утверждал, что терпит убытки. Старожилы отрасли тайно подсчитали, что в худший год он получил чистую прибыль в 4 миллиона. Более того, в ломбардном бизнесе, даже если ты действительно теряешь деньги несколько лет подряд, если тебе попадётся хороший предмет, ты будешь обеспечен на всю жизнь. Босс Хао занимается этим бизнесом так много лет, что никто не знает масштабов его способностей.

Когда Лао Хао услышал, что это я, он стал немного приятнее. После небольшой беседы я подробно рассказал ему всю историю. После того, как я закончил, долгое время не было никакого ответа. Я подумал, что Лао Хао слишком рад выслушать, но неожиданно, без предупреждения, он начал меня ругать:

«Разве вы не используете мозги, когда что-то делаете? Позвольте спросить, почему в нашей работе существует только максимальный срок, а не минимальный? Всё просто. Даже если вещь проходит через наши руки всего секунду, мы всё равно получаем 20% от стоимости хранения, так что мы не теряем деньги. Максимум? 3 года. Потому что 3 года — это предел, который мы можем контролировать. Чем дольше срок, тем больше переменных. А как насчёт девальвации валюты, инфляции, стихийных бедствий, войн... Можете ли вы гарантировать, что ничего из этого не произойдёт за десять лет?»

Заметив, что мое выражение лица ухудшается, Чэнь Кэцзяо сознательно вышел.

Я тут же попытался его успокоить, сказав: «Продавец, пожалуйста, не сердитесь. Кроме того, разве вы не можете просто надеяться, что в нашей стране все хорошо? В конце концов, антиквариат дорожает».

Успокоившись, Лао Хао сказал: «Хорошо, даже если у нас было десять лет мира и процветания, у меня к вам только один вопрос: что вы могли бы сделать с 400 миллионами за эти десять лет, не заработав вдвое больше? А что касается роста стоимости, допустим, антиквариат стоимостью 400 миллионов через десять лет будет стоить 4 миллиарда. Тогда владелец может просто выкупить его. В таком случае, разве вы не держали бы его бесплатно последние десять лет? Вам пришлось бы жить в страхе и тревоге, и если бы он был потерян или поврежден, вам пришлось бы за него платить. Вы понимаете, о чем я говорю?»

В этом мире еще остались здравомыслящие люди! Эта женщина, Чэнь Кэцзяо, в конце концов, обманула меня! Я чувствовал, что что-то не так; эта женщина играла со мной, используя мои уловки. Осознав это, я почувствовал укол грусти: похоже, моему мозгу пора попрощаться с ломбардным бизнесом.

Есть поговорка, что даже голодный верблюд важнее лошади. 400 миллионов, возможно, раньше ничего не значили для семьи Чен, но теперь это спасение. И вот Чен Кэцзяо, эта почти голодная верблюдица, сказала нам, лошади: «Позволь мне укусить тебя несколько раз, а когда я снова растолстею через десять лет, я выплюну съеденное мясо в отместку». Она и не подумала, что лошадь может этого не выдержать.

В заключение Лао Хао подытожил свое заявление одной фразой: «Эта сделка все еще возможна, если мы сможем договориться о цене — главное, что у меня не так много денег».

Черт возьми! Если у тебя нет денег, просто скажи об этом. Ты зря меня поучал. Почему люди в наше время такие бессердечные?

Когда Чэнь Кэцзяо снова вошла и увидела мое бледное лицо, она поняла, что все безнадежно. Я сжала телефон, не зная, что сказать. Мы несколько секунд смотрели друг на друга, чувствуя себя неловко, как два человека, не говорившие полгода. От скуки я применила к ней технику чтения мыслей, и на экране моего телефона появилось лишь несколько прокручивающихся слов: «Вся жизнь упорного труда, вся жизнь упорного труда…»

Женщина, похоже, не смутилась, что ее поймали на попытке обмана; она просто постоянно повторяла про своего отца.

Я больше не могла заставить себя сказать ей что-нибудь саркастическое, поэтому смогла лишь утешить её: «Никто не хочет хранить вещь, которая может принести кому-то неограниченную выгоду, так почему бы тебе её не продать?»

Чэнь Кэцзяо взмахнула рукой и решительно сказала: «Слово „продать“ у меня в панели параметров неактивно!»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258