Chapter 270

Сян Юй, глядя на аппетитную траву в своей руке, сказал: «Пожалуй, я пойду посмотрю, что это за человек, — но эту траву я никогда не выкопаю».

Я кивнул, завел двигатель и поехал по указанному адресу.

Это была главная улица на границе города и сельской местности, широкая, но малонаселенная. Дальше виднелась огромная свалка, где водители грузовиков, направлявшиеся туда или возвращавшиеся обратно, обычно останавливались, чтобы пополнить запасы воды в бутылках или купить напитки.

Вдоль дороги стоял большой открытый киоск с прохладительными напитками, насчитывавший не менее дюжины столиков. Удивительно, но торговля в этом отдаленном, бедном районе шла бойко; многие молодые фермеры, закончившие продажу овощей в городе, обычно останавливались здесь, чтобы допить пиво перед отъездом. Рядом с киоском бесцельно бродили группы из двух-трех молодых людей, похожие на кучку мелких хулиганов. Слегка сгорбленный мужчина средних лет, опустив голову, расхаживал взад и вперед, тут же сминая все выброшенные бутылки из-под кока-колы или жестяные банки, которые ему попадались, и аккуратно складывал их в замасленную плетеную сумку за спиной.

Это то место, о котором говорил Хэ Тяньдоу. Выйдя из кареты, Сян Юй нахмурился и сказал: «Что это за место? Здесь ужасно грязно».

Один из подошедших к нам парней тут же прошептал: «Говорите потише, если не хотите неприятностей. Мы вас изобьём!» Затем он жестом указал на группу бандитов, сидящих на обочине дороги.

Сян Юй фыркнул и промолчал. Эти мелкие головорезы ему не соперники, но он все еще держал в руках ценную вещь и должен был быть осторожен, чтобы не прикоснуться к ней и не потерять. Поэтому Владыка не хотел сегодня создавать лишних проблем.

Я улыбнулся молодому официанту, выражая свою благодарность, и спросил его: «Почему здесь так много „людей“?»

Молодой официант взглянул на меня, вероятно, по моему тону поняв, что у меня есть некоторый опыт в этом бизнесе, и поняв, о чем я спрашиваю. Он указал вдаль и сказал: «Это потому, что впереди открылся новый ночной клуб с кое-чем интересным. Все, кто зарабатывает на жизнь здесь, останавливаются на ночь. Вы двое можете чувствовать себя как дома. Обычно они не беспокоят обычных клиентов. Наш босс всех их знает».

Я попросил у Сян Юй мороженое и пиво, а затем окинул взглядом каждого из бандитов. Местные хулиганы производили отчетливое впечатление сочетания городской и сельской атмосферы; у всех у них были кольца в носу, окрашенные под попугаев, но под ними они носили красное термобелье с червоточинами, железные цепи, свисающие из штанов, и резиновые сапоги.

Сян Юй рассмеялся: «Неужели среди этих людей скрывается какой-то непревзойденный герой?» Я сердито посмотрел на него. Его самой большой ошибкой в жизни была высокомерие; он смотрел на всех свысока. Разве он не потерпел поражение от кого-то подобного?

Пока курьер нёс мне пиво, я сказал ему: «Извините, не могли бы вы, пожалуйста, спросить меня об одном человеке?»

«Скажите, я знаю здесь почти всех».

Я достал записку, которую написал в машине, и еще раз взглянул на нее, написав: «Вы знаете кого-нибудь в этом районе по имени... Ван Лацзи?»

Парень погладил подбородок и посмотрел на небо: "Ван Лацзи... такое классное имя?"

Я спросил: "А такой человек вообще существует?"

Официант ломал голову, думая: «Ван Лацзи… Ван Лацзи… Эй! Вы имеете в виду Ван Лацзи, верно? Это же он?» Он указал на горбатого старика, который бродил вокруг, опустив голову, и рассмеялся: «Значит, вы все пришли сюда, чтобы издеваться над ним из-за его репутации?»

Я недоуменно спросил: "Что вы имеете в виду?"

Официант улыбнулся, но ничего не ответил, вместо этого жестом подбородка указал на удаляющуюся фигуру Ван Лацзи: «Просто посмотрите».

Мы с Сян Юем были в замешательстве, поэтому посмотрели на Ван Лацзи. Теперь я понимаю, что то, что Хэ Тяньдоу сказал мне тогда, было не Ван Лацзи, а Ван Лацзи; как следует из имени, это было просто его прозвище.

Ван Лацзи, вероятно, было около 50 лет. Он и так был невысокого роста, а из-за горба его грудь доходила лишь до уровня груди. Одежда была небрежной, плохо сидящей, и издалека чувствовался неприятный запах. Лицо его было жирным и покрыто соплями. Тем не менее, он скромно улыбался и слегка кивал, идя, словно проявляя вежливость.

Ван Лацзи был быстр и растороплен; в мгновение ока он собрал бутылки, оставленные уходящими покупателями, и его улыбка стала еще шире. В этот момент рыжеволосый бандит крикнул: «Ван Лацзи, как твой урожай сегодня? Иди сюда!»

Ван Лацзи был ошеломлен, но быстро снова улыбнулся и, сгорбившись, шаг за шагом направился к Хунмао, сняв с плеча плетеную сумку и бросив ее перед группой бандитов.

Парень у киоска с прохладительными напитками потянул меня за руку и взволнованно воскликнул: «Смотри, представление вот-вот начнётся!»

Рыжеволосый пнул плетеную сумку, разбросав по полу всевозможные бутылки и банки. Он драматично воскликнул: «Эй, Ван Трэш, ты разбогатеешь!»

Ван Лацзи несколько раз поклонился и сказал: «Вы шутите, вы шутите…»

Лицо рыжеволосого мужчины помрачнело: «К чёрту это старое правило — одна бутылка кока-колы на каждого «дедушку», три бутылки минеральной воды на каждого «дедушку», присядьте, положив руки на голову. Посчитайте сами!»

Мы с Сян Юй были озадачены и могли только продолжать наблюдать. Ван Лацзи, всё ещё улыбаясь, выложил из мусорного мешка все бутылки: восемь бутылок кока-колы и двенадцать бутылок минеральной воды. Затем, без видимой причины, Ван Лацзи опустился на колени перед Хунмао, крикнул: «Дедушка!», встал, взял бутылку кока-колы, снова опустился на колени, снова крикнул: «Дедушка!» и взял ещё одну бутылку…

Лицо Сян Юя помрачнело, когда он сказал: «Эти мерзкие ублюдки, почему они издеваются над ним?»

Я шепнула ему напоминание: «Теперь ты понимаешь, почему Хэ Тяньдоу позвал нас сюда, верно? Он хотел показать нам, как выглядит настоящий непревзойденный герой».

Сян Юй, держа в руках аппетитную траву, тихо спросил: «Разве ты не спрашивал того парня по фамилии Хэ, кем он был в прошлой жизни?»

Я сказала: «Я совсем забыла об этом. Он должен быть хотя бы важной персоной». Сян Юй заметил, что мой взгляд задержался на соблазнительной траве, и решительно сказал: «Даже не думай об этом. Эта трава для А Юя!»

Я неловко произнесла: «Я ничего не сказала...»

К этому времени Ван Лацзи уже восемь раз поклонился и восемь раз крикнул «Дедушка!». Он вытер пот, собрал все бутылки из-под кока-колы, заложил руки за голову, выпрямился на корточки, снова коснулся земли и встал, громко считая: «Один!» Затем повторил: «Два!»… Двенадцать бутылок минеральной воды, это 36 приседаний с руками за головой. К тому времени, как Ван Лацзи закончил, он тяжело дышал. Он тщательно убрал весь мусор и наконец улыбнулся Рыжеволосому и его компании. Как раз когда он собирался уйти с облегчением, Желтоволосый, стоявший рядом с Рыжеволосым, наступил на сумку и выдавил все содержимое, озорно ухмыляясь: «Уже пытаешься уйти?»

Ван Лацзи, казалось, привык к издевательствам, поклонам и унижениям, и спросил: «Вам еще что-нибудь нужно?»

Желтоволосый пнул несколько бутылок, сказав: «Как ты рассчитываешь количество зеленого чая? Как ты рассчитываешь количество черного чая? Какой же ты мерзавец!»

Не говоря ни слова, Ван Лацзи тут же заполз на землю, крича: «Я черепаха, я черепаха!»

Хуан Мао и его банда рассмеялись и выругались: «Черт возьми, что за ублюдок болтает?»

Видя, что кто-то недоволен его выступлением, Ван Лацзи ничего не оставалось, как приложить максимум усилий. Похоже, это была не первая его попытка подражать Ван Ба; с такой серьезностью он мгновенно идеально передал методичную, неторопливую манеру Ван Ба. Хуан Мао поднял маленький камешек и бросил его в голову Ван Лацзи, и тот тут же отпрянул, как испуганная черепаха. Хуан Мао и его компания разразились безудержным смехом, а Ван Лацзи осторожно выдавил из себя натянутую улыбку и неуверенно поднялся.

В этот момент бандит с густыми зелеными волосами перевел группу людей через улицу и бросился к Ван Лацзи, выбивая из его рук вещи, которые тот так тщательно перебирал. Наш сосед сказал: «Видишь? Здесь несколько групп людей. Они каждый день соревнуются, кто кого запугает. Кто сможет сделать это наиболее изобретательно, тот и получит больше всего чести».

Сян Юй, не говоря ни слова, хлопнул рукой по столу. Но я знал, что брат Юй действительно зол.

После того, как мешок Ван Лацзе бесчисленное количество раз разлетелся на куски на земле, он проявил невероятную стойкость духа, превосходящую даже снайпера. Он оставался спокойным и собранным; увидев бутылку кока-колы, независимо от того, кто стоял перед ним, он тут же опускался на землю, засовывал в неё голову, кричал «Дедушка», а затем добросовестно поднимал бутылку. Увидев бутылку минеральной воды, он трижды приседал, прикрывая голову. А увидев что-нибудь ещё, само собой разумеется, он полз, как черепаха. Рыжеволосый и Желтоволосый самодовольно смотрели на Зеленоволосого, их выражения подразумевали: «Посмотрите, каким воспитанником стал Ван Лацзе; теперь ваша очередь».

Ван Лацзи, не подозревая, что его блеф обернулся против него, продолжил свои подобострастные выходки. Лицо Зеленоволосого становилось все более мрачным, и вдруг он изо всех сил пнул Ван Лацзи в зад. Застигнутый врасплох, Ван Лацзи вскрикнул и, словно стрела, рванулся прочь, пролетев около 200 метров, прежде чем медленно повернуться обратно, снова расплывшись в улыбке. Какой-то бандит взглянул на нее и сказал: «Хм, неплохо, побил рекорд Лю Сяна», вызвав взрыв смеха.

Зеленоволосый, немного приободрившись, подозвал Ван Лацзю с улыбкой и сказал: «Иди сюда! Я тебе хорошо поработаю…»

Ван Лацзи поспешно подбежал. Зеленоволосый схватил его за воротник, указал на модницу на другой стороне улицы и злобно сказал: «Иди спроси у этой женщины, какого цвета у нее нижнее белье. По возвращении тебя ждет награда».

Улыбка Ван Лацзи на мгновение застыла, но он снова кивнул: «Да, да». Затем он повернулся и побежал через улицу. Несколько бандитов с лукавыми ухмылками спросили: «Как нам это проверить?» Зеленоволосый высокомерно ответил: «Ван Лацзи, если вы не сможете получить от нас ответ, нам придется самим все проверить».

Ван Лацзи быстро подбежал к девушке и что-то сказал. Девушка на мгновение опешилась, а затем небрежно ударила его по лицу. Зеленоволосый и его банда рассмеялись. В конце концов, они были всего лишь мелкими бандитами и не могли совершить ничего слишком уж возмутительного, поэтому отпустили девушку.

Сян Юй дрожал от гнева. Он указал на Ван Лацзи и сказал: «Каким бы несравненным героем он ни был в прошлой жизни, стоит ли вообще заботиться о нем сейчас, когда он опустился до такого состояния?»

Я усмехнулся и сказал: «Брат Ю, так это не работает. Чжан Бин и раньше не знала, кто она такая; она была всего лишь маленькой женщиной».

Сян Юй тяжело вздохнул: «Герой стареет, герой стареет!»

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258