Chapter 274

Это странно. Если они собирались снимать там, почему они поехали туда раньше остальной съемочной группы? Похоже, Цзинь Шаоянь замышляет что-то недоброе.

В этот момент Баоцзы спустилась вниз, чтобы пойти на работу. Услышав, что это Ли Шиши разговаривает по телефону, она села мне на колени и стала слушать. Я спросила Ли Шиши: «А Цзинь Шаоянь рядом с тобой?»

«Его здесь нет. Он пошел за ключом от номера. Что случилось?»

«Сколько номеров вы забронировали?»

Ли Шиши: "Две комнаты, пожалуйста..."

Я велел: «Помните, вам обязательно нужно забронировать два номера. Даже президентский люкс исключен!»

Баоцзы ущипнула меня: «Почему тебя это так волнует? Если тебе так хочется, можешь забронировать 20 номеров, и мы все равно будем спать вместе». На самом деле, для взрослых вопрос о том, будем ли мы спать вместе, не является ключевым. Я просто боюсь, что в конце концов отношения между ней и Цзинь Шаоянем выйдут из-под контроля.

Ли Шиши, очевидно, услышала слова Баоцзы и беспомощно произнесла: "Ах, ребята...", после чего повесила трубку.

Я положила трубку и рассмеялась: «Моя кузина довольно стеснительная».

Баоцзы вдруг спросил: «Почему ты меня толкаешь?»

Я поднял руки: "Нет".

Баоцзы наклонился ко мне ближе, внимательно меня оглядел, покраснел и внезапно подскочил на землю.

Я по-прежнему подняла обе руки, невинно говоря: "Я же тебя не толкала, правда?"

Баоцзы взглянул на меня и двусмысленно сказал: «Это ты его толкнул!»

Я проследил за ее взглядом и увидел небольшую палатку, разбитую там, где она только что сидела...

Оказалось, что у мужчины заныла третья нога. Я посмотрела туда и лукаво усмехнулась: «Значит, это был не толчок, а удар ногой». Я подмигнула ей и спросила: «Почему вы больше не сидите?»

Баоцзы огляделась, чтобы убедиться, что никто не смотрит, и вызывающе, с трудом произнёс: «Если вы сломаете это сиденье, я буду жить вдовой».

Я обнял её, левой рукой поглаживая её ягодицы и похотливо посмеиваясь: «Ты ведь уже на них сидела…» Ягодицы Баоцзы были идеальными, настолько идеальными, что моей ладони не нужно было ни растягиваться, ни сжиматься; она удобно лежала на них в своём естественном положении. Я прошептал ей на ухо: «Моя кузина не заинтересована. А ты? Раз её здесь нет, мы можем сегодня вечером вступить в интимную связь. Сегодня вечером я сниму одежду и позволю тебе сесть на меня (во время «Олимпиады гармонии», 37 слов опущены)…»

Баоцзы сильно покраснела. Она взглянула на часы и попыталась оттолкнуть меня. Я не отпускал её, и Баоцзы умоляюще прошептала: «Я опаздываю…» Я проигнорировал её и продолжил её ощупывать. Внезапно рука Баоцзы стала отталкивать меня сильнее. Я посмотрел вниз и увидел, что Эрша вот-вот войдёт снаружи. У меня не было выбора, кроме как отпустить её. Я знаю Баоцзы; когда мы вдвоём, она согласна на всё, но в конечном счёте она традиционная женщина. На людях, даже если она пьяна, она может максимум поцеловать меня в щёку.

Баоцзы сделала вид, что стоит рядом со мной и смотрит в мой компьютер, затем наклонилась и прошептала мне на ухо: «Сегодня вечером я… (Во время «Гармоничного олимпийского турнира» 6 слов подвергнуты цензуре)». Затем она выпрямилась и сказала Цзин Кэ: «Кецзы, что ты хочешь сегодня съесть?»

Какой талант! Абсолютный талант! Даже не упоминайте Эршу, даже если бы здесь был Чжугэ Лян, кто бы мог подумать, что она только что сказала мне... (цензура)?

Я ошеломлённо смотрел, как грациозная фигура Баоцзы выходит из ломбарда, и меня внезапно охватило беспокойство. Да, мы давно не занимались любовью. С тех пор, как я стал этим проклятым «богоподобным учеником», мы с Баоцзы часто расставались. Неудивительно, что какой-то философ сказал: «Когда Нефритовый Император закрывает перед тобой дверь, на самом деле он открывает окно где-то ещё». Но, само собой разумеется, к моей двери трудно добраться; где же моё окно?

Нет, мне нужно срочно жениться. После этого я немедленно уволюсь с этой работы. Это будет хорошо для меня, для Лао Хао — и, конечно же, для Баоцзы тоже. Часто говорят, что ломбарды — это как тот бизнес, где можно три года не совершить ни одной продажи, а потом три года подряд есть, но такими темпами у меня никогда не будет шанса совершить продажу. Что касается работы Баоцзы, увольняйся и с неё. Это будет хорошо для неё и её клиентов. Если ты действительно чего-то хочешь, поступай в нашу школу. В нашей школе зарплаты соответствуют уровню жизни в крупном городе. Даже уборка туалетов, если у тебя постоянная должность, приносит больше, чем работа программиста в нашем районе.

Я сидела там, невероятно взволнованная, поэтому поискала в интернете "фотографии" — несколько фотографий Сесилии Чанг, несколько Джиллиан Чанг, несколько с MAGIC.Q (дружеское напоминание во время Олимпиады: это был 2007 год, поэтому я не видела их очень внимательно)... Конечно, чем больше я смотрела, тем больше злилась. Наконец я положила руки на стол, присела на корточки и посмотрела на небо, издав долгий, протяжный вздох: "Авууу..."

В этот момент Лю Лаолю распахнул дверь и вошёл. Позади него мужчина, державший в руке рукоять меча, спросил: «Ваша этническая группа тоже использует волка в качестве тотема?»

Глава вторая: Преодоление искушения

Я увидел, что это был Лю Лаолю, и, наклонив голову, сказал: «Садитесь». Казалось, за ним кто-то стоял. Я спросил: «Кто только что говорил?»

Лю Лаолю отошёл в сторону и сказал: «Пойдем, встретимся».

Когда Лю Лаолю отошёл в сторону, появился человек позади него. Он был одет в полную военную форму, шлем и доспехи, а на поясе у него висел меч длиной около метра. Хотя его голова была опущена, а лицо скрыто, было ясно, что это молодой генерал. Он сделал небольшой шаг вперёд, приподняв одну ногу, и сложил руки перед животом, предположительно, приветствуя меня. Я быстро ответил на приветствие салютом кулаками и ладонями, а затем пробормотал Лю Лаолю: «Зачем вы привели ещё одного военного? Разве вы не понимаете, что сейчас деликатный момент?»

Старый Лю прошептал мне на ухо: «Смотри внимательно».

Поклонившись, молодой генерал снова принял стойку «смирно», металлические пластины на его наплечниках и боевом мундире чисто и отчетливо звенели — явно результат военной подготовки, источающий лихую и героическую ауру. Он положил руку на меч и поднял голову. Я лишь мельком взглянул на его лицо; его длинные, тонкие брови достигали висков, а кожа, изможденная бесчисленными сражениями, была чем-то похожа на шоколад, но при этом удивительно гладкая. Губы были мягко обведены, с слегка приподнятыми уголками, что придавало ему несколько дерзкий и игривый вид. Для солдата его внешность казалась немного женственной, но следы сражений хорошо это скрывали. В его глазах читалось отстраненное принятие жизни и смерти, а рукоять меча была изношена от многократного использования. Я встречал много таких солдат, например, 300 и героев Ляншаня; ясно, что это был солдат, который действительно повидал поле боя.

Я долго смотрела на него, и чем дольше я смотрела, тем страннее он мне казался. Лю Лаолю усмехнулся рядом со мной. К этому добавились обостренные чувства самца в период течки — я все еще сидела на корточках на стуле — и наконец я уловила какой-то необычный запах. Я потянула Лю Лаолю за руку и прошептала: «Женщина, да?»

Прежде чем Лю Лаолю успел что-либо сказать, мой новый клиент уже снял шлем, прижал его к груди и, смеясь, добавил: «У вас отличный глаз. Никто из моих партнеров не заметил этого за 12 лет». Пока он говорил, его длинные волосы уже рассыпались, ниспадая на наплечники, и от него исходила неповторимая женственная нежность.

На самом деле, если бы она намеренно не усилила свой голос, даже сейчас определить её пол было бы непросто. Потому что в древние времена, в отличие от современности, помимо художников, длинные волосы носили как мужчины, так и женщины; был даже перформер по имени Цзеюй, который брил голову. Голос этой женщины-генерала уже не был таким чистым и ясным, возможно, из-за многолетней маскировки под мужчину; теперь же её голос обладал особой магнетической силой.

Я спросил Лю Лаолю: «Кто это?»

Лю Лаолю сказал: «Угадай».

Полагаю, в китайской истории было лишь несколько известных женщин-генералов, несколько представительниц этнических меньшинств, отстаивавших права женщин и не стеснявшихся своей гендерной идентичности, и несколько «железных леди», открыто служивших своей стране как женщины. Единственными, кто намеренно маскировался под мужчин, были…

«Мулан?» — неуверенно спросила я.

Мулан улыбнулась и кивнула мне, а затем удивленно спросила: «Как ты меня узнал?»

Я воскликнул: «Кто вас не знает! „Чирик-чирик-чирик“, вот так я тогда сдал диктант!»

Я тихо спросил Лю Лаолю: «Зачем пришла Мулан?»

Лю Лаолю самодовольно сказал: «Вот это да! Какой мужчина посмеет сражаться с Хуа Мулан? Не думаю, что Хэ Тяньдоу смог бы привести Му Гуйин и Лян Хунъюй, чтобы усложнить тебе жизнь». Какая бесстыдница! Он сам оказался в такой ситуации и ещё смеет его хвалить?

Я спросил: «Что вы имеете в виду? Вы собираетесь и дальше тянуть время с этим парнем по фамилии Он?»

Лю Лаолю загадочно произнес: «Не волнуйтесь, его скоро ждет небесное испытание».

Я взволнованно воскликнул: «Такой, от которого словно ударило молнией?»

"почти."

Я с тревогой спросил: «А что, если он разделится, и мы проедем?»

Лю Лаолю: «...Тебе следует больше времени уделять чему-нибудь полезному. Ты становишься всё более и более ненадёжным, чем я».

Я подумываю о переменах, но если бы Мулан стояла прямо у тебя под носом, ты бы смог за ней угнаться?

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258