Chapter 373

Я плохо спал всю ночь и, зевая, спросил: «Кто это на этот раз?»

Лю Лаолю взволнованно воскликнул: «Их несколько! Приходите!»

Чем они сейчас занимаются?

«Я здесь выпиваю».

Я небрежно ответил: «А, тогда пусть сначала выпьют. Я просто найду школьную машину, чтобы отвезти их обратно, это ведь нормально?»

Лю Лаолю усмехнулся и сказал: «Ты смеешь задирать нос перед этими людьми?»

Я пробормотал: «Нет, я просто слишком сонный».

«Мне всё равно. В будущем вам не обязательно приходить лично к клиентам, но не в этот раз. И... вы хотите получить свою зарплату за последние несколько месяцев?»

Мои глаза загорелись, когда я услышал последнюю фразу. Зарплата? Сколько месяцев? Точно, уже почти февраль, а я начал «принимать клиентов» в середине апреля прошлого года. Лю Лаолю начал платить мне только в сентябре. Чтение мыслей, печенье «мать и дитя», жевательная резинка с меняющимися лицами, неуязвимая защитная машина — и я получил зарплату всего за четыре месяца.

Я вскочил и оделся. Сян Юй уже уехал на машине, поэтому мне пришлось взять такси до бара.

Как и в прошлый раз, когда присутствовали шесть экспертов, на этот раз клиентов сопровождал Лю Лаолю, сидевший за столом рядом со сценой. Вместе с Лю Лаолю было всего пять человек. Остальные четверо были мужчинами; за исключением одного пожилого мужчины в большом меховом пальто и фетровой шляпе, остальные трое переоделись в современную одежду, каждый выглядел привлекательно и элегантно. Я помахал им с улыбкой, не обращая внимания на многочисленные отклики, и поспешно отвел Лю Лаолю в сторону, протянув руку и спросив: «Где моя зарплата? Какая она?»

Лю Лаолю сначала формально извинился перед четырьмя мужчинами, а затем прошептал мне: «Не беспокойся постоянно о зарплате, сначала познакомься с этими людьми». Говоря это, он указал на одного из красивых мужчин средних лет с квадратным лицом и громко сказал: «Это император Тайцзун из династии Тан, Ли Шимин».

Я формально кивнул Ли Шимину, всё ещё намереваясь продолжить спорить с Лю Лаолю о своей зарплате. Как всем известно, удача этого старого мошенника часто колеблется от 0 до минус бесконечности; кто знает, может, он ещё и растратит деньги?

Когда я повернул голову к Лю Лаолю, меня осенило, и я с удивлением посмотрел на Ли Шимина и спросил: «Кто вы такой?»

Ли Шимин мягко улыбнулся: «Ли Шимин».

Мужчина средних лет с проницательным взглядом, стоявший рядом, приветственно сложил руки и сказал: «А, значит, это император Тайцзун из династии Тан, брат Ли».

Ли Шимин по-прежнему тепло улыбался: «Брат, просто зови меня Шимин. Что касается императора Тайцзуна из династии Тан, это все в прошлом, давай не будем об этом говорить». Мужчина средних лет слабо улыбнулся и сказал: «Конечно, конечно».

Честно говоря, мое любопытство к этому мужчине средних лет превзошло любопытство к Ли Шиминю. Тот факт, что он так легко мог стать названым братом императора Тайцзуна из династии Тан, говорит как минимум о двух вещах: во-первых, его статус был не низким; во-вторых, он, вероятно, не принадлежал к династии Тан, иначе он не вел бы себя так непринужденно перед бывшим правителем нынешней династии.

Мне очень хотелось подольше пообщаться со своим кумиром. Боже, Ли Шимин! Из всех императоров, которых породил Китай, только Ли Шимин и император Канси неизменно почитаются как в официальных, так и в неофициальных исторических источниках. Хотя инцидент у ворот Сюаньу унес жизни двух его братьев, это был всего лишь политический переворот. Теперь, когда я встретила его лично, как я могу не радоваться — брат Шимин намного красивее Тан Гоцяна; посмотрите на его ауру! Ай-ай-ай, мы уже видели императоров, один был просто толстяком, который умел только играть в видеоигры, а другой выглядел как старый бездельник. Тот, кто действительно обладает императорской осанкой, — это не кто иной, как Ли Шимин.

Прежде чем я успел обменяться еще несколькими любезностями с братом Шиминем, Лю Лаолю указал на крепкого мужчину справа от Ли Шиминя, который не произнес ни слова, и сказал: «Это император Тайцзу из династии Сун, Чжао Куанъинь».

Этот крепкий мужчина смуглой кожей, длинными руками и большими ступнями, и, если бы не его внушительная внешность, никто бы не догадался, что он на самом деле является императором-основателем династии.

Мужчина средних лет, стоявший по другую сторону от Ли Шимина, приветственно сложил руки и сказал: «О, это брат Чжао».

Чжао Куанъинь слегка кивнул ему, а затем доброжелательно улыбнулся мне. Мужчина средних лет вдруг указал на Ли Шимина и Чжао Куанъиня и сказал: «Вы двое… ну… ладно, не будем об этом говорить».

Ли Шимин с любопытством спросил: «Брат, если тебе есть что сказать, говори прямо». Мужчина лишь качал головой. Чжао Куанъинь вдруг низким голосом произнес: «Я знаю, что он хочет сказать». Он повернулся к Ли Шимину и сказал: «Брат Ли, хотя мы и боролись за одну империю, нас разделяет сто лет. Более того, моя основа происходит из семьи Чай из династии Поздняя Чжоу. Ты сначала это проигнорировал, а я подхватил позже, так что ты не можешь меня ненавидеть».

Поначалу Ли Шимин, казалось, ничего не понимал, но, услышав эти слова, этот от природы мудрый человек невольно вздохнул: «Значит, золотой век моей династии Тан был всего лишь мимолетным явлением?» Он уже догадался, что его страна в конечном итоге придет в упадок, как и династия Суй.

В этот момент единственный старик за столом внезапно протянул руку и похлопал Ли Шимина по плечу, утешая его низким голосом: «С древних времен не было ни одного воина, который бы не проиграл ни одной битвы. Даже парящий в небе орел в конце концов состарится». У этого старика тоже было квадратное лицо, красновато-черный цвет лица, а самой отличительной чертой были его длинные, узкие глаза. Я посмотрел на его одежду и услышал, как он произнес фразу на ломаном китайском, и, не дожидаясь, пока Лю Лаолю представит его, выпалил: «Чингисхан?»

Чингисхан усмехнулся и сказал: «Никогда не думал, что меня узнают в месте без степей». Затем старик похлопал Чжао Куанъиня по спине и сказал: «Брат, как ты и говорил, мы сражались за одну и ту же землю, но ты не можешь меня ненавидеть. Твоя династия Сун позже превратилась в больного, истощенного волка, которого загрызли олени и дикие собаки. В конце концов, мне просто пришлось убить и оленей, и диких собак».

Чжао Куанъинь, поняв скрытый смысл песни, слегка изменил выражение лица и наконец спросил: «Кто именно разрушил мою Великую династию Сун?»

Чингисхан сказал: «Сначала пришли Ляо и Западная Ся, затем Цзинь. Но не волнуйтесь, все эти страны в конечном итоге будут уничтожены нашей монгольской конницей».

Чжао Куанъинь со строгим выражением лица сложил руки в знак благодарности и сказал: «Большое спасибо».

Следует отметить, что Чингисхан был очень искусен в ораторском искусстве. Хотя именно он вёл свои войска к резне и убийствам, он преподнёс это так, будто намеренно мстил за Чжао Куанъиня. Похоже, этот предок монголов был хорош не только в верховой езде и стрельбе из лука.

В этот момент все наши взгляды обратились к мужчине средних лет, который до этого был так активен. Как ни странно, он замолчал с тех пор, как Чингисхан закончил говорить. Чингисхан, сидевший рядом с ним, спросил: «Брат, как тебя зовут?»

Мужчина незаметно подвинул сиденье в сторону, сухо усмехнулся и сказал Чингисхану: «Э-э… брат Темуджин, верно? Честно говоря, вы действительно меня ненавидите. Я сверг династию Юань, воздвигнутую вашим внуком».

Выражение лица Чингисхана изменилось, и он сказал: «Даже нас, монголов, можно победить?»

Мужчина сказал: «Вы, монголы, слишком жестоки. Вы не относитесь к нам, ханьцам, как к людям. Вы даже не позволяете людям иметь имена. Когда рождается ребенок, имя ему присваивается по сумме возрастов родителей. Например, если ребенок родился, когда отцу 25, а матери 22, и фамилия семьи — Чжан, то ребенка назовут Чжан Сици. А меня могут назвать только Чжу Баба».

Я погладил подбородок и спросил его: «Значит, ваши родители в сумме были в возрасте шестидесяти четырех лет, когда вы родились?»

"да."

«Тогда... можно ли также называть Чжу Цици Чжу Сидзю?»

«Да, а что тут изучать?»

На лбу выступили капельки пота. Мне всегда казалось, что Чжу Цици — красивое имя, и меня очень радовала мысль, что её прозвище может быть Сицзю...

На самом деле, называть детей таким образом довольно забавно, если не считать высокой вероятности повторения имен. Некоторое время назад по телевизору показывали репортаж о пожилой паре по фамилии Чен, у которой в зрелом возрасте родился сын. Мужчине было 81 год, а женщине 79. Разве их сына не назвали бы Чен 160? Затем мне внезапно пришел в голову другой вопрос: если считать один день на небесах одним годом на земле, сколько лет будет Седьмой Фее-Девушке? Как тогда назовут ребенка ее и Дун Юна…?

Немного поразмыслив, я спросил мужчину: «Ваша фамилия Чжу? Кем вы относитесь к Чжу Юаньчжану?»

Мужчина сказал: «Меня зовут Чжу Юаньчжан, это имя добавлено позже». Неудивительно… неудивительно, что он осмелился назвать Ли Шимина своим братом!

Я был ошеломлен на мгновение: император Тайцзун из династии Тан, император Тайцзу из династии Сун, Чингисхан и император Тайцзу из династии Мин — самые влиятельные правители или императоры четырех великих династий Тан, Сун, Юань и Мин — все они явились ко мне!

Я схватил Лю Лаолю и прошептал: «Что ты имеешь в виду, приводя сюда такую большую группу императоров?» Наконец я понял, почему он сегодня утром сказал, что этих людей нельзя игнорировать.

Лю Лаолю с улыбкой сказал: «Здесь так оживленно — иди и скажи несколько слов Его Величествам!»

Я с изумлением смотрел на них четверых, они смотрели на меня в ответ с изумлением, а затем обменялись взглядами. Да, хотя они сидели вместе уже довольно давно, можно сказать, что они только начали узнавать друг друга. Кто эти люди? Это были либо императоры-основатели, либо великие правители, которые даже в новой обстановке никогда бы не стали приветствовать кого-либо вопросом: «Какая у вас фамилия матери?»

Теперь, когда они услышали представления друг друга, Ли Шимин невольно смотрит на Чжао Куанъиня другим взглядом, в то время как Чжао Куанъинь смотрит на Чингисхана с оттенком подозрения. Наш степной орел, разумеется, тоже не смотрит на Чжу Юаньчжана дружелюбным взглядом. Вот что меня больше всего беспокоит: династии Тан, Сун, Юань и Мин — эти четыре правителя, поднявшиеся из низов, практически враги друг другу. Эти династии не похожи на монеты, где последовательные серийные номера имеют памятное значение…

Я также обнаружил кое-что: в стихотворении председателя Мао «Циньюаньчунь: Снег» практически все персонажи присутствуют, за исключением того, что император У из династии Хань заменен на Лю Бана...

Я встал перед четырьмя главными боссами, неловко кашлянул и сказал: «Э-э… Ваши Величества…» Держу пари, эти четверо впервые в жизни услышали такое обращение. Хотя Чингисхан никогда не провозглашал себя императором, множественное число «Ваше Величество», должно быть, сбило его с толку.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258