Chapter 397

"...Разве ты не говорила, что он меня не помнит?"

«Он действительно тебя не помнит, но неужели ты забыл? Он умер еще раз, прежде чем вернуться в династию Цинь. Прошлая жизнь Цзин Кэ все еще была Цзин Кэ; хотя он и не явился в подземный мир, он тайно пил суп Мэн По. То же самое относится и к остальным. Другими словами… их прошлые жизни прошли здесь, с тобой. Итого: пока они будут пить мой синий эликсир, они будут помнить тебя, своего самого дорогого брата!»

В тот момент мое сердце было совершенно тронуто. Я вернусь в династию Цинь, чтобы найти Эршу и Толстяка и сказать им, чтобы они не убивали друг друга. Возможно, другие не смогли бы этого сделать, но я был вполне уверен в своих силах.

только……

У вас есть еще какие-нибудь лекарства?

Хэ Тяньдоу достал из кармана синюю пилюлю: «Это последняя оставшаяся».

Я мрачно произнёс: «Прекрати, блядь, помогать Чжан Сяохуа с её пиар-трюками. Кому ты хочешь, чтобы я дал эту таблетку, идиоту или толстяку?»

Хэ Тяньдоу быстро извинительно улыбнулся и сказал: «Это только первый раз. В будущем у нас будет много подобных случаев, пусть даже и тысяч и тысяч».

«Не смей мне лгать!»

Мой бывший, который отдалился от меня после расставания, нисколько не обиделся на мое поведение. Он обнял меня за плечо и подтолкнул к окну, а затем внезапно указал на лужайку перед дверью дома Хэ Тяньдоу: «Внимательно посмотри под каждую травинку».

Я пристально вглядывался и увидел, что под каждой травинкой на этом газоне виднелись побеги синих ростков, тысячи и тысячи — это были манящие травинки…

...

"Мне действительно нужно идти?"

«О боже, тебя назначили Небесным Чиновником, вручили Голубой Эликсир и рассказали о серьезности Небесного Цикла. Ясно, что это Небесный Замысел».

«Вы, два старых шарлатана, не пытайтесь меня обмануть!»

"Черт возьми, разве судьба не приготовила тебе и так достаточно высокомерия?"

Глава 81 Ошибка

Хорошо, давайте теперь проанализируем это. Прежде всего, будучи относительно слабыми людьми, мы всё ещё находимся под пристальным взором богов. Весь человеческий мир подобен лабораторной крысе, запертой под стеклянным куполом и полностью открытой богам. Это ось человеческого мира.

Но боги не смеют нам ничего делать, потому что над ними существует ещё более безжалостная сила — так называемый Небесный Путь. Это как человек и природа. Природа кажется невинной и слабой, но если люди осмелятся вырубить все деревья и убить всех животных, то так называемые законы природы не оставят их безнаказанными.

Хэ Тяньдоу перевернул ось человеческого мира, что изначально могло считаться незначительным или даже важным делом, но Небесный Двор применил против него силу. Наш Небесный Дао-Брат закрыл на это глаза, поскольку Хэ Тяньдоу первым оказался неправ. Затем Царь Ада допустил ошибку в Книге Жизни и Смерти, но, к счастью, были приняты меры по исправлению ситуации, и Небесный Дао-Брат ничего не сказал, поскольку это было непреднамеренно. Однако, когда эти два инцидента переплелись, и Эрша, которая должна была получить страховой возврат, оказалась замешана в беспорядке, устроенном Хэ Тяньдоу, Небесный Дао-Брат пришел в ярость. Он подумал про себя: «Что это за беспорядок? Никто из моих подчиненных и эти ублюдки из Небесного Двора — не хорошие люди; они постоянно доставляют мне неприятности». Но из чувства ответственности он все же отправил Эршу и остальных обратно, ожидая, пока они изменят историю, чтобы у него был повод разобраться с этими ублюдками. Это как если бы правительство разрешило вам добывать полезные ископаемые; вы можете добывать их, но если вы работаете тайно, а затем происходит несчастный случай, и вы об этом не сообщаете, чего вы ждете, если не наказания?

Но эти ублюдки не собирались сидеть сложа руки и ждать смерти, поэтому они пришли ко мне. У меня на лбу практически красовалась надпись: «Моя профессия — убирать за всеми, кто наводит порядок на небесах».

Но мне все равно придется это сделать. Разве вы не слышали? Если не услышите, вас убьют вместе с богами. Теперь я и человек, и бог, так что меня, вероятно, убьют дважды. Какая трагедия.

Вспоминая прошлое, я понимаю, что Лю Лаолю, представлявший Небесный Двор, не был совсем уж лишён предчувствий. Сначала он наделил меня безобидной способностью читать мысли, чтобы я мог с ней поразвлекаться — это было в мирное время. Затем он дал мне кучу «печенья матери и ребёнка», чтобы я мог справиться с Четырьмя Небесными Королями. После победы над Четырьмя Небесными Королями мои противники перешли на сторону мафии, поэтому он дал мне самолёт Air Force One для пуленепробиваемой защиты. Наконец, он просто расплатился со мной зарплатой нескольких императоров — его мотивы были довольно неоднозначны; вероятно, он уже чувствовал, что что-то должно произойти.

Но, как говорится, медленное начало ведет к медленному завершению. Небесный Двор еще слишком неопытен, чтобы противостоять Небесному Дао.

Давайте больше ничего не будем говорить и приступим к работе.

Лю Лаолю сказал Хэ Тяньдоу: «Расскажи Сяоцяну о мерах предосторожности».

Хэ Тяньдоу кивнул. Сначала он достал предмет, похожий на термометр, и протянул его мне, сказав: «Это простая шкала, которую я разработал, основываясь на оси человеческого мира, с отметками династий. Сначала тебе нужно определить, где ты находишься. Ты можешь отправиться в любую династию из числа клиентов, которые здесь останавливались. Другие династии пока не отмечены серым цветом, а это значит, что ты не можешь остановиться здесь. Бесполезно пытаться остановиться».

Я удрученно сказал: «Значит, мое желание поехать навестить дедушку теперь рухнуло?»

Хэ Тяньдоу сказал: «Например, если вы направляетесь в эпоху династии Цинь, здесь есть отметки, а под ними указатель. Когда указатель укажет на династию Цинь, вам нужно просто нажать на тормоз».

Я с удивлением воскликнул: «Неужели всё так просто? Это же такой безотказный метод!»

Хэ Тяньдоу сказал: «Еще один момент, на который следует обратить внимание, — это то, что вы берете с собой. Помимо того, что уже есть в вашей машине, вы не можете брать ничего, что не относится к той эпохе. Конечно, это всего лишь напоминание. Если вы действительно хотите что-то взять, это тоже нормально. В какой-то момент они превратятся в сырье. Например, если вы носите часы Shanghai, они могут стать тем, чем были до их производства, когда вы перенесетесь в 1970-е или 80-е годы. Ремешок станет кожаным, а циферблат — стальным. Если вернуться еще дальше, к эпохе, предшествовавшей их созданию, они исчезнут».

У меня возникла безумная идея: "Если бы на него сел кто-то другой, разве это не было бы то же самое?"

Хэ Тяньдоу серьёзно ответил: «Да!»

Я воскликнул: «Значит, я могу навсегда оставить женщину 18-летней, просто выгнав её!» Столетнюю старушку я мог бы отвезти в 1930-е годы, выгнать её, и она бы уже была молодой девушкой!

Хэ Тяньдоу сказал: «Это не так просто, как кажется. После запуска двигателя минимальный срок службы составляет несколько десятилетий. Если вы осмелитесь взять с собой кого-нибудь, этот человек может исчезнуть в мгновение ока».

По спине пробежал холодок, и я быстро сказал: «Хорошо, давайте перейдём к делу. Как мне туда добраться?»

Лю Лаолю сказал: «В этом-то и проблема. Я уже разогнал твою машину. Разгонись до максимальной скорости, и она въедет на историческую трассу. Тогда все просто. Просто сделай, как сказал Лао Хэ, и остановись, когда стрелка достигнет нужной позиции. Помни, после остановки машина должна отдохнуть как минимум три дня, иначе она развалится».

Всё кажется довольно простым.

Наконец я спросил: «Эм... у меня есть только одно синее зелье. Даже если я найду Толстяка или Цзин Кэ, как мне заставить их его выпить? Толстяк — император, это само собой разумеется. У Цзин Кэ, кажется, тоже довольно много последователей. На самом деле, это примерно так же сложно, как отравить его».

Лю Лаолю похлопал меня по плечу и сказал: «Это зависит от твоего интеллекта, Сяоцян. Кроме того, у тебя есть и другие варианты. У тебя ещё есть телефон, читающий мысли, которым можно пользоваться пять раз в день, пять печеньек «мать и дитя» и четыре жевательные резинки, способные менять выражение лица. Ты должен понимать, что это лучшее, что я могу сделать. После всего, что я тебе рассказал, ты должен хорошо понимать Небесный Дао. Если мы напрямую изменим твоё тело, чтобы наделить тебя божественной силой, это вызовет изменения. В таком случае мы справимся сами. Эти особые способности, скрытые в телефоне-печенье, едва ли смогут его обмануть. Да, они не станут сырьем».

Я щёлкнул пальцами: "Хорошо, тогда я пойду?"

«Подождите... есть еще одна сложность: первая поездка по исторической трассе может быть очень захватывающей, поэтому вам понадобится удлиненная на 1000 метров трасса».

"Тогда почему?"

«Как только ваша машина начнет двигаться, она будет намного быстрее скорости света. Вам потребуется период адаптации, прежде чем вы запустите её в первый раз. Когда указатель временной шкалы, который дал вам Лао Хэ, начнет двигаться, это означает, что вы уже превысили скорость света. В этот момент вас никто не увидит, и никакие препятствия не будут проблемой. Вы сможете проехать сквозь них. Но в первый раз вам определенно будет немного страшно, поэтому вам придется постепенно к этому привыкать».

Я не придала этому особого значения, подошла к машине, постучала в дверь и сказала: «Теперь можешь надеть, правда?»

Лю Лаолю кивнул.

Я открыла дверцу машины и села, положив на переднее сиденье хронологию, которую мне дал Хэ Тяньдоу: «Сначала попробую».

Газоны в нашем вилловом комплексе очень просторные. Я оценил расстояние от въезда в поселок до последнего дома примерно в 1000 метров. Я выехал на старте, завел машину и переключился на четвертую передачу менее чем за 30 метров — в те времена я мог разогнаться и затормозить на 100 метров за мгновение, и даже получил водительские права.

Произошло нечто странное. На четвертой передаче, с нажатой педалью газа, скорость уже превышала 80 миль в час. Обычно эта машина легко издавала бы сильный шум на скорости 60 миль в час, но на этот раз она ехала плавно. Я снова нажал на газ, и спидометр взбесился, проскочив полкруга – скорость уже превышала 120 миль в час. Я начал медленно и резко давить на газ. Виллы, которые тянулись по обеим сторонам дороги, внезапно пронеслись мимо меня, словно перила. У меня волосы встали дыбом; это было как минимум 400 миль в час!

Я осторожно слегка нажал на педаль газа, и пейзаж по обеим сторонам мгновенно размылся, а в машине по-прежнему царила зловещая тишина. Я подумал, даже Гамильтон инстинктивно нажал бы на тормоз в этот момент, верно?

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258